English-German translation for "envy"

"envy" German translation

envy
[ˈenvi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Neidmasculine | Maskulinum m (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    envy
    Missgunstfeminine | Femininum f (of gegen)
    envy
    envy
examples
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Neidesor | oder od der Eifersucht
    envy object of envy
    envy object of envy
examples
  • Eifersüchteleifeminine | Femininum f
    envy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Nebenbuhlerschaftfeminine | Femininum f
    envy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    envy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Bosheitfeminine | Femininum f
    envy malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    üble Nachrede
    envy malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    envy malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sehnsuchtfeminine | Femininum f
    envy longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    envy longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
envy
[ˈenvi]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
envy
[ˈenvi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Herr Ratspräsident, ich beneide Sie nicht um die Aufgabe, die in Hampton Court auf Sie wartet.
President-in-Office, I do not envy your task at Hampton Court.
Source: Europarl
Ich beneide die Menschen in Äthiopien um ihre Überzeugung, dass so viel von ihnen abhängt.
I envy the Ethiopian people for their belief that so much depends on them.
Source: Europarl
Solange einige Staaten sie besitzen, werden andere sie aus Neid oder Angst auch haben wollen.
As long as some states possess them, other states will be led by envy or fear to desire their own.
Source: News-Commentary
Das Paradoxon des Kapitalismus ist, dass er Habsucht, Gier und Neid zu Tugenden erhebt.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
Source: News-Commentary
Ich habe den Berichterstatter auch nicht beneidet.
I did not envy the rapporteur.
Source: Europarl
Die Rechnung stimmte, und Stepan Arkadjewitschs Neid tat Ljewin wohl.
The tale was correct, and Oblonsky's envy gratified Levin.
Source: Books
Diese Situation ist nicht beneidenswert, und ich beneide sie nicht darum.
That is not an enviable position to be in and I do not envy them.
Source: Europarl
Erfolg führt zu Selbstvertrauen, zieht aber auch Gegner an.
Success breeds confidence, but it also attracts envy.
Source: News-Commentary
Gier, Geiz und Neid waren Todsünden.
Greed, avarice, and envy were among the deadly sins.
Source: News-Commentary
Warum beneidet sie ihn wohl?
Why does she envy him?
Source: Europarl
Aber nein, wahrhaftig, ich beneide dich.
But, seriously, I envy you.
Source: Books
Wie dürfte der Neid sich gegen ihn regen?
What envy would hinder him?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: