„head voice“: noun head voicenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopfstimme Kopfstimmefeminine | Femininum f head voice musical term | MusikMUS head voice musical term | MusikMUS
„voice“: noun voice [vɔis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stimme, Stimme, Singstimme, Sängerin, Singende Stimme, Laut, menschliche Stimme, Ton Stimme Ausdruck, Äußerung Stimme, Meinung, Entscheidung Stimmrecht, Stimme Stimme, Ausdruck des Willens, Gebot Stimme, Sprecherin, Sprachrohr Klangcharakter, OrgelRegister, Stimme Gesang More translations... Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS voice musical term | MusikMUS Sänger(in), Singende(r) voice singer musical term | MusikMUS voice singer musical term | MusikMUS Stimmefeminine | Femininum f voice of a composition musical term | MusikMUS voice of a composition musical term | MusikMUS Singstimmefeminine | Femininum f voice singing voice musical term | MusikMUS voice singing voice musical term | MusikMUS examples chest voice Bruststimme chest voice head voice Kopfstimme head voice voice leading Stimmführung voice leading she lost her voice sie verlor ihre Stimme she lost her voice (not) in (good) voice of singer, speaker (nicht) (gut) bei Stimme (not) in (good) voice of singer, speaker hide examplesshow examples Stimmefeminine | Femininum f voice voice Lautmasculine | Maskulinum m voice generally | allgemeinallgemein (sound) Tonmasculine | Maskulinum m voice generally | allgemeinallgemein (sound) voice generally | allgemeinallgemein (sound) menschliche Stimme voice human voice voice human voice examples the voices of the jungle die Laute des Dschungels the voices of the jungle he spoke in a low voice er sprach mit leiser Stimme he spoke in a low voice Stimmefeminine | Femininum f voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the voice of conscience die Stimme des Gewissens the voice of conscience Ausdruckmasculine | Maskulinum m voice expression Äußerungfeminine | Femininum f voice expression voice expression examples his sympathy found voice in his words sein Mitgefühl kam in seinen Worten zum Ausdruck his sympathy found voice in his words he gave voice to his indignation er verlieh seiner Empörung Ausdruck he gave voice to his indignation Stimmefeminine | Femininum f voice opinion Meinungfeminine | Femininum f voice opinion Entscheidungfeminine | Femininum f voice opinion voice opinion examples his voice was for compromise er entschied sich für den Kompromiss his voice was for compromise with one voice einstimmig with one voice Stimmrechtneuter | Neutrum n voice vote, right to vote Stimmefeminine | Femininum f voice vote, right to vote voice vote, right to vote examples he has no voice in the matter er hat in der Sache nichts zu sagen he has no voice in the matter use of one’s voice Gebrauch des Stimmrechts use of one’s voice Stimmefeminine | Femininum f voice commandment Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n voice commandment voice commandment examples he took it for the voice of God er betrachtete es als die Stimme Gottes he took it for the voice of God Stimmefeminine | Femininum f voice spokesperson Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n voice spokesperson voice spokesperson examples he made himself the voice of the poor er machte sich zum Sprecher der Armen he made himself the voice of the poor Klang(charakter)masculine | Maskulinum m voice musical term | MusikMUS sound: of instrument Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS sound: of instrument voice musical term | MusikMUS sound: of instrument (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS organ register voice musical term | MusikMUS organ register examples also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m Gesangstonmasculine | Maskulinum m also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach) voice musical term | MusikMUS singing: as subject voice musical term | MusikMUS singing: as subject examples to study voice Gesang studieren to study voice stimmhafter Laut voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound Stimmtonmasculine | Maskulinum m voice phonetics | PhonetikPHON voice quality voice phonetics | PhonetikPHON voice quality Genusneuter | Neutrum n des Verbs voice grammar voice grammar voice → see „middle“ voice → see „middle“ examples active voice Aktiv active voice passive voice Passiv passive voice Gerüchtneuter | Neutrum n voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rufmasculine | Maskulinum m voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leumundmasculine | Maskulinum m voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „voice“: transitive verb voice [vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausdruck geben verleihen, äußern, in Worte fassen abstimmen, regulieren, die Singstimme schreiben zu stimmhaft sprechen Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he voiced his gratitude er gab seiner Dankbarkeit Ausdruck he voiced his gratitude abstimmen, regulieren voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune die Singstimme schreiben zu (einer Komposition) voice musical term | MusikMUS write singing part for voice musical term | MusikMUS write singing part for (stimmhaft) (aus)sprechen voice phonetics | PhonetikPHON voice phonetics | PhonetikPHON voice syn vgl. → see „express“ voice syn vgl. → see „express“
„Header“: Maskulinum Header [ˈhɛdər]Maskulinum | masculine m <Headers; Header> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) header header Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„voiceful“: adjective voiceful [ˈvɔisful; -fəl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit lauter Stimme, vielstimmig, brausend tönend, klangvoll, wohlklingend widerhallend mit (lauter) Stimme, vielstimmig, brausend voiceful having loud or many voices voiceful having loud or many voices tönend, klangvoll, (wohl)klingend voiceful resounding voiceful resounding widerhallend (with von) voiceful reverberating voiceful reverberating
„voiced“: adjective voicedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einer Stimme begabt mit … Stimme stimmhaft mit einer Stimme begabt voiced rare | seltenselten (having voice) voiced rare | seltenselten (having voice) mit … Stimme voiced in compounds voiced in compounds examples low-voiced mit leiser Stimme low-voiced stimmhaft voiced phonetics | PhonetikPHON voiced phonetics | PhonetikPHON
„head-to-head“: adjective head-to-headadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mann gegen Mann Kopf-an-Kopf-… Mann gegen Mann head-to-head head-to-head Kopf-an-Kopf-… head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples head-to-head race Kopf-an-Kopf-Rennen head-to-head race head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL Nahkampf head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL head-to-head record sports | SportSPORT direkter Vergleich (zwischen zwei Tennisspielernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) head-to-head record sports | SportSPORT „head-to-head“: noun head-to-headnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf-an-Kopf-Rennen Nahkampf Kopf-an-Kopf-Rennenneuter | Neutrum n head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nahkampfmasculine | Maskulinum m head-to-head military term | Militär, militärischMIL head-to-head military term | Militär, militärischMIL
„singsong“: noun singsongnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Singsang, Gesinge eintönige Sprache, Leiern Gemeinschaftssingen Singsangmasculine | Maskulinum m singsong Gesingeneuter | Neutrum n singsong singsong eintönige Sprache, Leiernneuter | Neutrum n singsong monotonous speech singsong monotonous speech Gemeinschaftssingenneuter | Neutrum n singsong communal singing British English | britisches EnglischBr singsong communal singing British English | britisches EnglischBr „singsong“: adjective singsongadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Singsangton, eintönig im Singsangton, eintönig singsong singsong examples in a singsong voice mit eintöniger Stimme in a singsong voice „singsong“: transitive verb | intransitive verb singsongtransitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eintönig sprechen singen, leiern eintönig sprechenor | oder od singen, leiern singsong singsong
„head“: transitive verb head [hed]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anführen, an der Spitze stehen gehen von anführen, befehligen, leiten übertreffen, -ragen köpfen, mit dem Kopf stoßen spielen überholen, hinter sich lassen lenken, steuern, richten, treiben an der Quelle umgehen mit einem Kopf versehen mit einem Titel versehen, betiteln die Spitze bilden von More translations... anführen, an der Spitze stehenor | oder od gehen von head be at top of head be at top of examples to head a list an der Spitze einer Liste stehen, als Erster auf einer Liste stehen to head a list (an)führen, befehligen, leiten head lead, be in charge of head lead, be in charge of examples to head a department eine Abteilung leiten to head a department übertreffen, -ragen head surpass head surpass köpfen, mit dem Kopf stoßenor | oder od spielen head sports | SportSPORT ball head sports | SportSPORT ball überholen, hinter sich lassen head rare | seltenselten (overtake) head rare | seltenselten (overtake) lenken, steuern, richten, treiben head steer, direct head steer, direct examples to head a ship for the harbo(u)r ein Schiff zum Hafen steuern to head a ship for the harbo(u)r he headed his flock for home er trieb seine Herde nach Hause he headed his flock for home you should head towards the city centre geh/fahr (in) Richtung Stadtzentrum you should head towards the city centre (an der Quelle) umgehen head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Kopfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen head provide with head head provide with head examples to head a nail einen Nagel anköpfen to head a nail mit einem Titel versehen, betiteln head bestow title on head bestow title on die Spitze bilden von head form the top of head form the top of entgegentreten (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of den Weg verstellen (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of aufhalten (accusative (case) | Akkusativakk) head stop, stand in way of head stop, stand in way of examples to head back zurückdrängen to head back to head off fend off abdrängen, abwehren to head off fend off to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ablenken to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig köpfen head rare | seltenselten (remove head of) head rare | seltenselten (remove head of) kappen, abwipfeln head tree head tree zurückstutzen head shoots head shoots examples head up barrel ausböden head up barrel head up water aufstauen head up water „head“: intransitive verb head [hed]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit der Front liegen einen Kopf bilden einen Kopf ansetzen sich entwickeln entspringen examples head (for) set off for, make for sich bewegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk… zu) lossteuern, -gehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) set off for, make for where are you heading? wo gehst du hin? where are you heading? examples head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for Kurs haben (nach), liegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for how does she head? was liegt an? wie liegen wir? how does she head? she’s heading for trouble sie wird Ärger bekommen she’s heading for trouble (mit der Front) liegenor | oder od schauen nach head face head face examples the house heads south das Haus liegt nach Süden the house heads south einen Kopf bilden head form a head head form a head (einen Kopf) ansetzen head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entwickeln head rare | seltenselten (develop) head rare | seltenselten (develop) entspringen head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS „head“: adjective head [hed]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf… Spitzen…, Vorder…, vorn liegend gehend von vorn kommend Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberster, e, es, erst an der Spitze stehend Kopf… head head Spitzen…, Vorder…, vorn liegendor | oder od gehend, an der Spitze stehend head top, leading head top, leading examples the head company die an der Spitze marschierende Kompanie the head company at the head of the list oben auf der Liste at the head of the list Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberst(er, e, es), erst(er, e, es) head main, chief head main, chief examples head cook Chefkoch head cook head office Hauptbüro, Zentrale head office von vorn kommend head coming from in front head coming from in front examples head wind Gegenwind head wind „head“: noun head [hed]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf Fell, Kopf, Kopf Säule, Säulenhöhe Stauwasser Kopf, Verstand Spitze, höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostelle... Kopf-, Halswolle Überschrift, Abschnitt, HauptPunkt, Titelkopf, Kapitel Brummschädel, Kater Kopf, Spitze, vorderes Ende, Bug, Vorderteil More translations... examples over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc über meinem Kopf (schwebend) over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS jemandem einen blasen to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS to have a big head an Größenwahn leiden to have a big head to let children have their head Kindern ihren Willen lassen to let children have their head to give a horse his head einem Pferd die Zügel schießenor | oder od freien Lauf lassen to give a horse his head to getsomething | etwas sth into one’s head sichsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to getsomething | etwas sth into one’s head to putsomething | etwas sth out of one’s head sichsomething | etwas etwas aus dem Kopf schlagen to putsomething | etwas sth out of one’s head to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Loch in den Bauch reden to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ist eine Spielerei für mich I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl one cannot make head or tail of it man kann daraus nicht klug werden one cannot make head or tail of it to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas vernichtenor | oder od vereiteln to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem den Kopf abbeißenor | oder od abreißen, jemanden fressen to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg to lay (or | oderod put) heads together die Köpfe zusammenstecken, (dunkle) Pläne schmieden to lay (or | oderod put) heads together from head to foot von Kopf bis Fuß, von oben bis unten, vom Scheitel bis zur Sohle from head to foot over head oben, droben over head (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vorlastig (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF by a short head sports | SportSPORT um eine Nasenlänge by a short head sports | SportSPORT (by) head and shoulders um Haupteslänge weitaus, bedeutend (Größeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (by) head and shoulders to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter jemandem die Stirn bieten to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter to putsomething | etwas sth into sb’s head jemandemsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to putsomething | etwas sth into sb’s head to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zu Kopfe steigen to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über jemandes Kopf hinweggehen to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep one’s head above water sich über Wasser halten to keep one’s head above water to keep one’s head nicht den Kopf verlieren, kaltes Blut bewahren to keep one’s head out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht ganz richtig im Kopf out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s head den Kopf verlieren to lose one’s head to lose one’s head be beheaded geköpft werden to lose one’s head be beheaded to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb sich über beide Ohren in jemanden verlieben to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb head over heels , selten heels over head Hals über Kopf head over heels , selten heels over head to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Entscheidungor | oder od Krise kommen, sich zuspitzen to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür eitern, aufbrechen to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür to bring to a head zur Entscheidungor | oder od zum Klappen bringen to bring to a head out of one’s own head von sich aus, allein, aus eigener Erfindung, aus eigenem Denken out of one’s own head on your head be it auf deine (eigene) Verantwortungor | oder od Kappe on your head be it off the top of one’s head aus dem Stegreif, über den Daumen gepeilt off the top of one’s head on one’s head auf dem Kopf stehend on one’s head on this head in dieser Hinsicht, in diesem Punkt on this head it will cost him his head es wird ihn seinenor | oder od den Kopf kosten it will cost him his head it entered my head es fiel mir ein it entered my head over my head beyond my comprehension über mein(em) Begriffsvermögen over my head beyond my comprehension head first (or | oderod foremost) kopfüber head first (or | oderod foremost) head and shoulders above the rest den andern haushoch überlegen head and shoulders above the rest over sb’s head über jemandes Kopf hinweg over sb’s head off one’s head verrückt, übergeschnappt off one’s head hide examplesshow examples Kopfmasculine | Maskulinum m head of golf club head of golf club Fellneuter | Neutrum n head musical term | MusikMUS on drum head musical term | MusikMUS on drum Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of note head musical term | MusikMUS of note Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Säule, Säulenhöhefeminine | Femininum f, -längefeminine | Femininum f head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure examples head of water Wassersäule head of water Stauwasserneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH standing water head engineering | TechnikTECH standing water Kopfmasculine | Maskulinum m head mind Verstandmasculine | Maskulinum m head mind head mind examples he has a (good) head for languages er ist für Sprachen sehr begabt he has a (good) head for languages two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer two heads are better than one to put an old head on young shoulders die Jugend Weisheit lehren (wollen) to put an old head on young shoulders Spitzefeminine | Femininum f head highest or leading position höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostellefeminine | Femininum f head highest or leading position Ehrenplatzmasculine | Maskulinum m head highest or leading position head highest or leading position examples at the head of the army an der Spitze der Armee at the head of the army Kopf-, Halswollefeminine | Femininum f head wool from head or neck head wool from head or neck Überschriftfeminine | Femininum f head title Titelkopfmasculine | Maskulinum m head title head title Abschnittmasculine | Maskulinum m head section Kapitelneuter | Neutrum n head section head section (Haupt)Punktmasculine | Maskulinum m head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brummschädelmasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Katermasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to have a head Schädelbrummenor | oder od einen Brummschädel haben to have a head Kopf(längefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head length of head head length of head examples taller by a head um einen Kopf größer taller by a head to win by a head horse race um eine Kopflänge gewinnen to win by a head horse race Schaum(kronefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kopf(endeneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m head top end, point, summit oberes Ende, oberer Teilor | oder od Rand, Spitzefeminine | Femininum f head top end, point, summit Gipfelmasculine | Maskulinum m head top end, point, summit head top end, point, summit oberer Absatz head of stairs head of stairs Klingefeminine | Femininum f head of axe head of axe Toppmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast Kopfmasculine | Maskulinum m head front end or part Spitzefeminine | Femininum f head front end or part vorderes Ende, Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n head front end or part head front end or part Bugmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow Pissoirneuter | Neutrum n head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kopfmasculine | Maskulinum m head medicine | MedizinMED of bone or muscle head medicine | MedizinMED of bone or muscle examples head of femur Femurkopf head of femur Durchbruchsstellefeminine | Femininum f head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Höhepunktmasculine | Maskulinum m head highpoint, crisis Krisefeminine | Femininum f head highpoint, crisis Entscheidungfeminine | Femininum f head highpoint, crisis head highpoint, crisis Quellefeminine | Femininum f head source: of river head source: of river Geweihneuter | Neutrum n head hunting | JagdJAGD antlers head hunting | JagdJAGD antlers examples a deer of the first head ein fünfjähriger Hirsch a deer of the first head Spielneuter | Neutrum n head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gangmasculine | Maskulinum m head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Partiefeminine | Femininum f head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f head department, category Rubrikfeminine | Femininum f head department, category Kategoriefeminine | Femininum f head department, category head department, category (oberesor | oder od unteres) Ende, Kopfmasculine | Maskulinum m head upper or lower end head upper or lower end examples head of a cask Boden eines Fasses head of a cask (Titel)Kopfmasculine | Maskulinum m head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title Direktor(in), Schulleiter(in) head at school head at school (Kopf-, Haupt)Haarneuter | Neutrum n head hair head hair examples a beautiful head of hair schönes volles Haar a beautiful head of hair Kopfmasculine | Maskulinum m head on coin head on coin examples heads or tails Kopf oder Adler, Kopf oder Wappen heads or tails Hauptneuter | Neutrum n head person Kopfmasculine | Maskulinum m head person head person examples crowned heads gekrönte Häupter crowned heads Kopfmasculine | Maskulinum m head single person (einzelne) Person head single person head single person examples per head pro Kopf per head ten pounds a head zehn Pfund pro Person ten pounds a head Hauptneuter | Neutrum n head formal word head formal word Mengefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Anzahlfeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Herdefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr head amount, number British English | britisches EnglischBr Ansammlungfeminine | Femininum f head esp game British English | britisches EnglischBr head esp game British English | britisches EnglischBr Rahmmasculine | Maskulinum m head cream British English | britisches EnglischBr Sahnefeminine | Femininum f head cream British English | britisches EnglischBr head cream British English | britisches EnglischBr Hutmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Deckelmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Haubefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH lid, cover head engineering | TechnikTECH lid, cover Verdeckneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dachneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gusszapfenmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH pivot, spigot head engineering | TechnikTECH pivot, spigot Fräs-, Bohrkopfmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH boring head head engineering | TechnikTECH boring head (Dampf-, Luft-, Gas)Druckmasculine | Maskulinum m head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure Druckhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH pressure head head engineering | TechnikTECH pressure head Gefälleneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH slope Fall-, Gefällhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH slope head engineering | TechnikTECH slope Staudammmasculine | Maskulinum m, -mauerfeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH dam head engineering | TechnikTECH dam Kopfmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Köpfchenneuter | Neutrum n head botany | BotanikBOT dense inflorescence head botany | BotanikBOT dense inflorescence Kronefeminine | Femininum f head botany | BotanikBOT crown of tree Wipfelmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT crown of tree head botany | BotanikBOT crown of tree Kopfmasculine | Maskulinum m head head (An)Führer(in), Leiter(in) head leader head leader Vorstandmasculine | Maskulinum m head chairman Vorsteher(in) head chairman head chairman Chef(in) head boss head boss examples head of state Staatsoberhaupt head of state Stückneuter | Neutrum n head item <plural | Pluralpl head> head item <plural | Pluralpl head> examples 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> 50 Stück Vieh 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> head → see „heading“ head → see „heading“ Oberbegriffmasculine | Maskulinum m head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term (allmählich gewachsene) Kraft, Machtfeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) Stärkefeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) head rare | seltenselten (gradually increasing power) Vorgebirgeneuter | Neutrum n head cape, promontory Landspitzefeminine | Femininum f head cape, promontory Kapneuter | Neutrum n head cape, promontory head cape, promontory
„resounding“: adjective resounding [riˈzaundiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) widerhallend, erschallend, klangvoll durchschlagend, gewaltig, haushoch, überwältigend widerhallend, erschallend, klangvoll resounding resounding examples a resounding voice eine weithin schallende Stimme a resounding voice durchschlagend, gewaltig, haushoch, überwältigend resounding success, victory resounding success, victory
„non(-)voice communication“: noun nonvoice communicationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nicht-Sprach-Kommunikation Nicht-Sprach-Kommunikationfeminine | Femininum f non(-)voice communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL non(-)voice communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL