German-English translation for "verstellen"

"verstellen" English translation

verstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • block, obstruct (mit with)
    verstellen versperren
    verstellen versperren
examples
  • den Eingang mit Stühlen verstellen
    to block (oder | orod bar) the entrance with chairs
    den Eingang mit Stühlen verstellen
  • [j-m] den Blick verstellen
    to obstruct the [sb’s] view
    [j-m] den Blick verstellen
  • den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obscure (oder | orod distort) sb’s view ofetwas | something sth
    den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • move (oder | orod shift) (etwas | somethingsth) (a)round, rearrange
    verstellen umstellen
    verstellen umstellen
  • put (etwas | somethingsth) in the wrong place, misplace
    verstellen falsch stellen
    verstellen falsch stellen
  • adjust
    verstellen nach Wunsch einstellen
    verstellen nach Wunsch einstellen
examples
  • adjust
    verstellen Technik | engineeringTECH
    set
    verstellen Technik | engineeringTECH
    verstellen Technik | engineeringTECH
  • readjust
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    reset
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
  • move
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    shift
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
  • regulate
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • offset
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
  • reposition
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
  • clutter up (mit with)
    verstellen vollstellen
    verstellen vollstellen
examples
  • disguise
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
    she disguised her voice [handwriting] so as not to be recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
verstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide one’s feelings
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
    he can[not] hide his feelings
    er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
  • malinger
    verstellen Medizin | medicineMED
    simulate
    verstellen Medizin | medicineMED
    verstellen Medizin | medicineMED
verstellen
Neutrum | neuter n <Verstellens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

es war ihm nicht gegeben, sich zu verstellen
he was not given to play-acting, he did not have the gift of play-acting, it was not in his nature to play-act
es war ihm nicht gegeben, sich zu verstellen
seine Schrift verstellen
seine Schrift verstellen
seine Stimme verstellen
to disguise (oder | orod change) one’s voice
seine Stimme verstellen
It only obscures one's view of the essential point.
Das verstellt nur den Blick auf das Wesentliche.
Source: Europarl
However, it must not obscure the complexity of procedures.
Sie sollte uns aber nicht den Blick auf die Komplexität der Verfahren verstellen.
Source: Europarl
You are not even pretending any more.
Inzwischen verstellen Sie sich nicht einmal mehr.
Source: Europarl
But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs.
Aber der Kompromiss, dachte ich mir, war mir recht, denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht.
Source: TED
May I put my seat back?
Darf ich meinen Sitz nach hinten verstellen?
Source: Tatoeba
For one thing, such convictions can always be faked by those determined to dissimulate.
Überzeugungen können nämlich von jenen, die sich verstellen wollen, immer vorgegaukelt werden.
Source: News-Commentary
We should not allow ourselves to be deceived by all this, however.
All das darf jedoch den Blick für die Realität nicht verstellen.
Source: Europarl
She often now, almost always, had to pretend.
Sie sah sich jetzt häufig, fast dauernd, dazu genötigt, sich zu verstellen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: