German-English translation for "Bewegt bild"

"Bewegt bild" English translation

Did you mean belegt or bald?
bewegt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bewegt
Adjektiv | adjective adj <bewegter; bewegtest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bewegte See
    bewegte See
  • leicht bewegte Wasseroberfläche Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    leicht bewegte Wasseroberfläche Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • bewegte Zeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    troubled (oder | orod turbulent) times
    bewegte Zeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • moved
    bewegt Person, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touched
    bewegt Person, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegt Person, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lively
    bewegt lebhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    animated
    bewegt lebhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegt lebhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
bewegt
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • agitato
    bewegt Musik | musical termMUS
    con moto
    bewegt Musik | musical termMUS
    mosso
    bewegt Musik | musical termMUS
    bewegt Musik | musical termMUS
Abschiedsworte
Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er dankte (ihnen) mit bewegten Abschiedsworten
    he said an emotional thank-you (to them) in his farewell speech
    er dankte (ihnen) mit bewegten Abschiedsworten
Bild-in-Bild
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • picture-in-picture
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
examples
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
examples
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • hide examplesshow examples
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
examples
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • hide examplesshow examples
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
examples
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
examples
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
examples
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
examples
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
examples
examples
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
examples
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
examples
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
bewegen
[bəˈveːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move
    bewegen an anderen Ort
    bewegen an anderen Ort
examples
  • den Fuß bewegen
    to move one’s foot
    den Fuß bewegen
  • er konnte die Kiste nicht von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bewegen
    he could not move the chest from where it stood
    er konnte die Kiste nicht von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bewegen
  • Truppen bewegen Militär, militärisch | military termMIL
    to move troops
    Truppen bewegen Militär, militärisch | military termMIL
  • hide examplesshow examples
  • stir
    bewegen Blätter, Wasser etc
    bewegen Blätter, Wasser etc
  • set (etwas | somethingsth) in motion, activate
    bewegen in Bewegung setzen
    bewegen in Bewegung setzen
examples
  • achieve
    bewegen bewirken, in Gang bringen
    bewegen bewirken, in Gang bringen
  • move
    bewegen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affect
    bewegen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    bewegen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • agitate
    bewegen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • occupy
    bewegen beschäftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    concern
    bewegen beschäftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegen beschäftigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • strip off (oder | orod away)
    bewegen Bergbau | miningBERGB Abraum
    bewegen Bergbau | miningBERGB Abraum
  • remove
    bewegen Bergbau | miningBERGB Deckgebirge
    bewegen Bergbau | miningBERGB Deckgebirge
  • strip
    bewegen Bauwesen | buildingBAU
    bewegen Bauwesen | buildingBAU
bewegen
[bəˈveːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • range
    bewegen von Preisen etc
    bewegen von Preisen etc
examples
examples
  • sich (in frischer Luftoder | or od im Freien) bewegen spazieren gehen
    to go for a walk
    sich (in frischer Luftoder | or od im Freien) bewegen spazieren gehen
  • sich (in frischer Luftoder | or od im Freien) bewegen Sport treiben
    to do some outdoor exercise
    sich (in frischer Luftoder | or od im Freien) bewegen Sport treiben
  • happen
    bewegen Fortschritte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewegen Fortschritte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
bewegen
Neutrum | neuter n <Bewegens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bilden
[ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • form
    bilden formen
    bilden formen
examples
  • form
    bilden hervorbringen
    make
    bilden hervorbringen
    produce
    bilden hervorbringen
    bilden hervorbringen
examples
examples
  • form
    bilden gestalten
    shape
    bilden gestalten
    bilden gestalten
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bilden
    mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr
    bilden
    bilden
examples
  • educate
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    school
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    train
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
bilden
[ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Reisen [Lesen] bildet
    travel(l)ing [reading] broadens the mind
    Reisen [Lesen] bildet
bilden
[ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich bilden entstehen
    form, be formed
    sich bilden entstehen
  • Gruppen [Wolken] bildeten sich
    groups [clouds] were forming
    Gruppen [Wolken] bildeten sich
  • Kristalle [Knospen] bilden sich
    crystals [buds] form (oder | orod are forming)
    Kristalle [Knospen] bilden sich
examples
  • er liest, um sich zu bilden
    he reads (in order) to educate himself
    er liest, um sich zu bilden
bilden
Neutrum | neuter n <Bildens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gelöst
Adjektiv | adjective adj <gelöster; gelöstest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relaxed
    gelöst Person, Stimmung, Züge etc
    gelöst Person, Stimmung, Züge etc
examples
  • er schien ganz gelöst zu sein
    he seemed to be quite relaxed (oder | orod at ease)
    er schien ganz gelöst zu sein
  • dissolved
    gelöst Chemie | chemistryCHEM
    gelöst Chemie | chemistryCHEM
gelöst
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relaxedly
    gelöst
    gelöst
examples
Verdeutlichung
Femininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • explanation
    Verdeutlichung Erklärung
    elucidation
    Verdeutlichung Erklärung
    Verdeutlichung Erklärung
  • explanation
    Verdeutlichung durch Beispiele
    Verdeutlichung durch Beispiele
examples
  • Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
    explanation by means of pictures, illustration (with pictures)
    Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
  • zur Verdeutlichung einer Sache
    to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth
    zur Verdeutlichung einer Sache
  • zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
    to makeetwas | something sth quite clear
    zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
  • hide examplesshow examples
Halbkreis
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples