English-German translation for "compose"

"compose" German translation


  • zusammensetzenor | oder od -stellen
    compose make into whole
    compose make into whole
examples
examples
  • in die richtige Formor | oder od Ordnungor | oder od Reihenfolge bringen
    compose put in correct form, orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose put in correct form, orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • komponieren
    compose musical term | MusikMUS
    compose musical term | MusikMUS
  • entwerfen
    compose paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)setzen
    compose BUCHDRUCK
    compose BUCHDRUCK
examples
  • beilegen, schlichten
    compose rare | seltenselten quarrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose rare | seltenselten quarrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
compose
[kəmˈpouz]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to compose oneself prepare
    sich anschicken (to zu)
    to compose oneself prepare
compose
[kəmˈpouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • komponieren
    compose musical term | MusikMUS
    compose musical term | MusikMUS
  • Entwürfe machen
    compose rare | seltenselten make sketcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose rare | seltenselten make sketcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • setzen
    compose BUCHDRUCK
    compose BUCHDRUCK
  • sich (gut, schlecht) einfügen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od ausnehmen
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (stimmungsvollor | oder od harmonisch) wirken
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Der Rat war 1958 ein Gremium aus sechs Mitgliedern.
In 1958, the Council was a directorate composed of six members.
Source: Europarl
Wir analysieren heute ein Dossier, das eindeutig aus zwei Teilen oder zwei Bereichen besteht.
We are analysing material, today, which is clearly composed of two parts or two areas.
Source: Europarl
Die Beurteilungsteams setzten sich aus Sachverständigen aus allen Mitgliedstaaten zusammen.
The evaluation teams were composed of experts from all the Member States.
Source: Europarl
Es ist unwahrscheinlich, dass sich eine Hamas-Regierung aus Hardlinern zusammensetzt.
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners.
Source: News-Commentary
Dies ist der Geist, in dem wir dieses Schreiben an den Vorsitzenden des ECOFIN-Rates verfasst haben.
That is the spirit in which we composed this letter to the President of ECOFIN.
Source: Europarl
Sie hatte diesen Brief bereits abgefaßt, als ihr Lydia Iwanownas Antwort überbracht wurde.
She had already composed the letter when she received Lydia Ivanovna's reply.
Source: Books
Theoretisch besteht der Rat aus Ministern.
In theory, the Council is composed of ministers.
Source: Europarl
Denkmäler sind das ausgestellte Herzstück einer Nation.
Monuments compose the body of a nation on display.
Source: News-Commentary
Es ist eine Region, die aus einem gemeinsamen Land besteht, das wir mit den Palästinensern teilen.
It is a region composed of a common country that we share with the Palestinians.
Source: News-Commentary
Die Zusammensetzung des Rates beruht selbstredend auf den Nationalitäten.
The Council is, of course, composed on the basis of nationalities.
Source: Europarl
Stepan Arkadjewitsch stellte unterwegs in Gedanken die Speisenfolge des Mittagsmahles zusammen.
Oblonsky during the drive was composing the menu of their dinner.
Source: Books
Der Apotheker hatte ihn am Morgen darauf schwungvoll verfaßt.
Homais had composed it with verve the very next morning.
Source: Books
Sonnenstrahlen bestehen aus Ultraviolett- und Infrarotstrahlen und direktem Licht.
Solar radiation is composed of ultraviolet and infrared rays, and direct light.
Source: Europarl
Zusammen verfügen sie fast über eine Mehrheit von dreiundfünfzig Prozent.
They compose a near majority on the fifty_ three member body.
Source: News-Commentary
Featured, arts, composing, entertainment, guitar, memory, music, performance, piano, short talk
Featured, arts, composing, entertainment, guitar, memory, music, performance, piano, short talk
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!