English-German translation for "misery"

"misery" German translation

misery
[ˈmizəri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Elendneuter | Neutrum n
    misery
    Notfeminine | Femininum f
    misery
    Trübsalfeminine | Femininum f
    misery
    (seelischer) Schmerz, Kummermasculine | Maskulinum m
    misery
    misery
examples
  • she looked the picture of misery
    sie war ein Bild des Jammers
    she looked the picture of misery
  • Schicksalsschlägeplural | Plural pl
    misery misfortune <plural | Pluralpl>
    misery misfortune <plural | Pluralpl>
  • Leidenneuter | Neutrum n
    misery ailment, pain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    (körperlicher) Schmerz
    misery ailment, pain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    misery ailment, pain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Misèrefeminine | Femininum f (Spiel, in dem man sich verpflichtet, keine Stiche zu machen)
    misery misère familiar, informal | umgangssprachlichumg
    misery misère familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • misery syn vgl. → see „distress
    misery syn vgl. → see „distress
outcast misery
selten das Elend der Verbannung
outcast misery
to make (a) parade of (one’s) misery
to make (a) parade of (one’s) misery
in abject misery
im tiefsten Elend
in abject misery
steeped in misery
steeped in misery
from the depths of misery
aus tiefstem Elend
from the depths of misery
misery that surpasses description
Elend, das jeder Beschreibung spottet
misery that surpasses description
to be the picture of misery
ein Bild des Jammers sein
to be the picture of misery
Die Fortführung dieser Politik der Ausplünderung kann deren Elend nur noch verstärken.
Pursuing this policy of plunder can only worsen their misery.
Source: Europarl
Aber wir müssen mit den Betrügern, die soviel Elend verbreiten, fertig werden.
However, we need to deal with the fraudsters who spread so much misery.
Source: Europarl
Seither wurden wir Zeugen entsetzlicher Zerstörungen und großen Elends.
Since then we have seen appalling destruction and misery.
Source: Europarl
Sie verschlimmern nur noch das Unglück der Trennung.
They make the misery of separation even worse.
Source: Europarl
Die Anlage Sellafield schafft nichts als jede Menge Umweltprobleme für uns alle.
This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all.
Source: Europarl
Wenn sie sich ihrer Verantwortung entziehen, machen sie sich an all dem Elend mitschuldig.
If they refuse to cooperate, they will be partly responsible for the misery.
Source: Europarl
Unter Lebensgefahr fliehen sie vor Diktaturen, Konflikten und Elend.
They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Source: Europarl
Menschen, die vor Armut, Elend oder Krieg fliehen, ist nichts vorzuwerfen.
People who escape poverty, misery or war cannot be blamed for their actions.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!