German-English translation for "anschliessende"

"anschliessende" English translation

anschließend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • adjacent (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anschließend angrenzend
    anschließend angrenzend
examples
examples
anschließend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • adjacently
    anschließend daneben
    anschließend daneben
examples
anschl.
Abkürzung | abbreviation abk (= anschließend)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • following (foll.), subsequent(lyAdverb | adverb adv)
    anschl.
    anschl.
vorspielen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • play
    vorspielen auf einem Instrument darbieten
    vorspielen auf einem Instrument darbieten
examples
  • play (etwas | somethingsth) first
    vorspielen zum Nachsingen etc
    vorspielen zum Nachsingen etc
examples
  • play, act (out)
    vorspielen schauspielerisch darbieten
    vorspielen schauspielerisch darbieten
examples
  • er spielte ihm die Szene vor
    he acted out the scene for him
    er spielte ihm die Szene vor
  • play, act (etwas | somethingsth) (first)
    vorspielen zur Instruktion
    vorspielen zur Instruktion
examples
examples
  • jemandem etwas vorspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deludejemand | somebody sb, to put on an act tojemand | somebody sb
    jemandem etwas vorspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Theater vorspielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put on an act tojemand | somebody sb
    jemandem Theater vorspielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
vorspielen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • play
    vorspielen etwas auf einem Instrument darbieten
    vorspielen etwas auf einem Instrument darbieten
examples
  • have an audition
    vorspielen für eine Prüfung, Anstellung etc
    vorspielen für eine Prüfung, Anstellung etc
examples

  • on it (oder | orod them)
    daran an etwas
    daran an etwas
  • on that (oder | orod those)
    daran betont
    daran betont
examples
  • to it (oder | orod them)
    daran auf etwas zu
    to that (oder | orod those)
    daran auf etwas zu
    daran auf etwas zu
examples
  • of it (oder | orod them)
    daran mit bestimmten Verben
    of that (oder | orod those)
    daran mit bestimmten Verben
    daran mit bestimmten Verben
examples
  • in it (oder | orod them)
    daran in bestimmtem Zusammenhang
    in that (oder | orod those)
    daran in bestimmtem Zusammenhang
    daran in bestimmtem Zusammenhang
examples
  • at it (oder | orod them)
    daran etwas berührend
    at that (oder | orod those)
    daran etwas berührend
    daran etwas berührend
examples
  • against it (oder | orod them)
    daran gegen etwas
    against that (oder | orod those)
    daran gegen etwas
    daran gegen etwas
examples
  • from it (oder | orod them)
    daran Ursache
    from that (oder | orod those)
    daran Ursache
    daran Ursache
examples
  • for it (oder | orod them)
    daran dafür
    for that (oder | orod those)
    daran dafür
    daran dafür
examples
  • on to it (oder | orod them)
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
    on to that (oder | orod those)
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
    daran umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
examples
examples
daran
[daˈran; ˈdaːˌran]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv literarisch | literaryliter arch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
eng
[ɛŋ]Adjektiv | adjective adj <enger; engst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • narrow
    eng schmal
    eng schmal
examples
  • enge Straßen
    narrow streets
    enge Straßen
  • ein enges Tal
    a narrow valley
    ein enges Tal
  • hier wird die Straße enger
    the street narrows (oder | orod gets narrower) here
    hier wird die Straße enger
  • hide examplesshow examples
examples
  • sie wohnt in einem engen, kleinen Zimmer
    she lives in a cramped little room
    sie wohnt in einem engen, kleinen Zimmer
  • auf engem Raum zusammenleben
    to live together in a confined space (oder | orod at close quarters)
    auf engem Raum zusammenleben
  • es wird hier sehr eng
    it is getting very cramped (oder | orod crowded) here
    es wird hier sehr eng
  • hide examplesshow examples
  • tight
    eng Kleidung etc
    eng Kleidung etc
examples
  • close
    eng Schrift etc
    cramped
    eng Schrift etc
    eng Schrift etc
examples
examples
  • es wird eng für jemanden die Lage wird schwierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the situation is becoming tricky forjemand | somebody sb
    es wird eng für jemanden die Lage wird schwierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • narrow
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limited
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restricted
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • close
    eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. intimate
    eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eng nahe, befreundet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • select
    eng besonders Politik | politicsPOL Ausschuss etc
    eng besonders Politik | politicsPOL Ausschuss etc
  • interim
    eng besonders Politik | politicsPOL Wahl
    eng besonders Politik | politicsPOL Wahl
examples
  • close
    eng Textilindustrie | textilesTEX Gewebe
    eng Textilindustrie | textilesTEX Gewebe
  • close
    eng Musik | musical termMUS
    eng Musik | musical termMUS
examples
eng
[ɛŋ]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • tight(ly)
    eng mit wenig Platz
    eng mit wenig Platz
examples
examples
examples
  • narrowly
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limitedly
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrictedly
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eng begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • closely
    eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    close
    eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intimately
    eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eng nahe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • close(ly)
    eng genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eng genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich eng an den Text halten genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep close to the text
    sich eng an den Text halten genau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig