English-German translation for "intimate"

"intimate" German translation


examples
  • on intimate terms
    auf vertrautem Fuß
    on intimate terms
  • eng, nah, vertraulich
    intimate close: friends, relationship
    intimate close: friends, relationship
  • intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend (with mit)
    intimate having sexual relations
    intimate having sexual relations
examples
  • innerst(er, e, es), wesentlich
    intimate rare | seltenselten (innermost, essential)
    intimate rare | seltenselten (innermost, essential)
  • aus dem Innersten kommend
    intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions)
    intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions)
  • intimate syn vgl. → see „familiar
    intimate syn vgl. → see „familiar
intimate
[ˈintimit; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vertraute(r), vertraute(r) Freund(in), Busenfreund(in)
    intimate
    intimate
Wir haben in der Vergangenheit Beispiele gehabt, wo die Zusammenarbeit weniger vertraut war.
We have had examples in the past where the cooperation was less intimate.
Source: Europarl
Dies sind heikle, intime und für viele unserer Wähler ethische Fragen.
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Source: Europarl
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Source: TED
Es gibt keinen Grund, den Menschen intime Fragen zu ihrem Privatleben zu stellen.
There are no grounds for asking people intimate questions about their private life.
Source: Europarl
Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt.
Every intimate detail of our private lives is now known.
Source: Europarl
Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.
I am saying this to him directly in this very intimate atmosphere so late at night.
Source: Europarl
Source
intimate
[ˈintimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to intimate tosomebody | jemand sb that
    jemandem zu verstehen geben, dass
    to intimate tosomebody | jemand sb that
  • nahelegen
    intimate suggest
    intimate suggest
Wir haben in der Vergangenheit Beispiele gehabt, wo die Zusammenarbeit weniger vertraut war.
We have had examples in the past where the cooperation was less intimate.
Source: Europarl
Dies sind heikle, intime und für viele unserer Wähler ethische Fragen.
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Source: Europarl
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Source: TED
Es gibt keinen Grund, den Menschen intime Fragen zu ihrem Privatleben zu stellen.
There are no grounds for asking people intimate questions about their private life.
Source: Europarl
Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt.
Every intimate detail of our private lives is now known.
Source: Europarl
Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.
I am saying this to him directly in this very intimate atmosphere so late at night.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: