German-English translation for "aufhängen"

"aufhängen" English translation

aufhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hang up
    aufhängen Mantel etc
    aufhängen Mantel etc
  • suspend (oder | orod hang) (anDativ | dative (case) dat from)
    aufhängen Lampe etc
    aufhängen Lampe etc
  • hang (on)
    aufhängen Bild etc
    aufhängen Bild etc
examples
  • hang (etwas | somethingsth) up (to dry)
    aufhängen Wäsche
    aufhängen Wäsche
  • hang (etwas | somethingsth) out (to dry)
    aufhängen draußen
    aufhängen draußen
examples
  • jemanden aufhängen
    to hangjemand | somebody sb
    jemanden aufhängen
examples
  • jemandem etwas aufhängen Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to palm (oder | orod fob)etwas | something sth off onjemand | somebody sb, to foistetwas | something sth (off) onjemand | somebody sb
    jemandem etwas aufhängen Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas aufhängen Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to landjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas aufhängen Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem eine Lüge aufhängen
    to telljemand | somebody sb a lie
    jemandem eine Lüge aufhängen
aufhängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich aufhängen sich umbringen
    hang oneself
    sich aufhängen sich umbringen
  • er hängte sich vor Verzweiflung auf
    he hanged himself in despair
    er hängte sich vor Verzweiflung auf
  • (ach,) häng dich (doch) auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go and be hanged!
    (ach,) häng dich (doch) auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hang up one’s things
    aufhängen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    aufhängen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples
  • wo kann ich mich aufhängen?
    where can I hang up my things?
    wo kann ich mich aufhängen?
aufhängen
Neutrum | neuter n <Aufhängens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

etwas an einem Nagel aufhängen
to hangetwas | something sth up on a nail
etwas an einem Nagel aufhängen
die Wand ist schräg, man kann keine Bilder daran aufhängen
the wall slopes, you can’t hang any pictures on it
die Wand ist schräg, man kann keine Bilder daran aufhängen
etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen
to hangetwas | something sth up to dry
etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen
die Wäsche aufhängen
to hang out (oder | orod up) the clothes
die Wäsche aufhängen
ein Bild verkehrt aufhängen
to hang a picture (up) upside down
ein Bild verkehrt aufhängen
They were wild-posted around New York City.
Sie wurden illegal in ganz New York City aufgehängt.
Source: TED
There is a glass bridge that you walk across that ’ s suspended in space.
Es gibt eine Glasbrücke, über die man gehen kann und die frei im Raum aufgehängt ist,
Source: TED
Wring those clothes well before you hang them up.
Wringe die Sachen gut aus, bevor du sie aufhängst!
Source: Tatoeba
Thank you for putting up these pictures of my colleagues over here.
Danke, dass Sie diese Bilder meiner Kollegen hier drüben aufgehangen haben.
Source: TED
First, under no circumstances I want to hang myself.
Erstens, unter keinen Umständen will ich mich aufhängen.
Source: TED
I am hanging up a picture of my grandmother.
Ich bin gerade dabei ein Bildnis meiner Großmutter aufzuhängen.
Source: Tatoeba
My computer is hung up.
Mein PC hat sich aufgehängt.
Source: Tatoeba
He said, I'll give you a rope to hang yourself.
Er sagte: Ich werde dir ein Seil geben, an dem du dich aufhängen kannst.
Source: TED
Where is the effigy of the Ecumenical Patriarch mocked and hanged?
Wo wird das Bildnis des Ökumenischen Patriarchen verhöhnt und aufgehängt?
Source: Europarl
And they even hanged a sign over a highway:
Selbst über der Autobahn wurde ein Transparent aufgehängt:
Source: GlobalVoices
I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
Source: TED
She put up the new curtains today.
Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt.
Source: Tatoeba
The secretariat preparing to hang a banner in front of the university.
Das Sekretariat bei der Vorbereitung, das Banner aufzuhängen vor der Universität.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: