German-English translation for "have a blow"

"have a blow" English translation

Did you mean A-…, a, A… or Habe?

  • Blasenneuter | Neutrum n
    blow of wind
    Wehenneuter | Neutrum n
    blow of wind
    blow of wind
  • steife Brise, starker Wind
    blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind
    blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind
  • Blasenneuter | Neutrum n
    blow on wind instrument
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    blow on wind instrument
    blow on wind instrument
examples
  • Schnaubenneuter | Neutrum n
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Keuchenneuter | Neutrum n
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Wasserausblasenneuter | Neutrum n
    blow of whale
    blow of whale
  • Prahlereifeminine | Femininum f
    blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • aufgeblasene Person
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Prahlhansmasculine | Maskulinum m
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Eierlegenneuter | Neutrum n
    blow of flies
    Schmeißmasculine | Maskulinum m
    blow of flies
    blow of flies
  • Wassergasneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Generatorgas)
    blow chemistry | ChemieCHEM water gas
    blow chemistry | ChemieCHEM water gas
  • Damm-, Deichbruchmasculine | Maskulinum m
    blow engineering | TechnikTECH breach in dyke
    blow engineering | TechnikTECH breach in dyke
  • Chargengangmasculine | Maskulinum m
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
    Schmelzefeminine | Femininum f
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
    blow metallurgy | MetallurgieMETALL
  • Ausströmenneuter | Neutrum n
    blow engineering | TechnikTECH of gas
    blow engineering | TechnikTECH of gas
  • Atempausefeminine | Femininum f
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kurzes Verschnaufen
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg
blow
[blou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät blew [bluː]; past participle | Partizip Perfektpperf blown [bloun]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blasen, wehen, (auf)gewirbelt werden
    blow of wind, in wind
    blow of wind, in wind
examples
  • it is blowing hard
    es weht ein starker Wind
    it is blowing hard
  • to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • blasen, spielen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    blow on wind instrument
    blow on wind instrument
  • ertönen, (er)schallen
    blow of wind instrument
    blow of wind instrument
examples
examples
  • zischen
    blow rare | seltenselten (of snake)
    blow rare | seltenselten (of snake)
  • Eier legen
    blow of flies
    blow of flies
  • sich aufblasenor | oder od aufpusten
    blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Wind machen
    blow
    blow
  • verduften
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    abhauen
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    türmen
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (aus einer Quelle) (aus)strömen, fließen
    blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchbrennen
    blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse
    blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse

examples
examples
  • verpfeifen
    blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to blow the gaff
    to blow the gaff
  • to blow the gaff onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas ausplaudern
    to blow the gaff onsomething | etwas sth
  • aufblasen, -blähen
    blow inflate
    blow inflate
examples
examples
  • also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • usually | meistmeist meist blow up explode
    (in die Luft) sprengen
    usually | meistmeist meist blow up explode
  • aus-, durchblasen
    blow clear by blowing
    blow clear by blowing
examples
  • verpulvern
    blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich verschwenderischerweisesomething | etwas etwas leisten
    to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Eier legen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    blow of flies
    beschmeißen
    blow of flies
    blow of flies
  • verfluchen, verwünschen
    blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
  • to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich verscherzen,something | etwas etwas zu tun
    to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I blew it
    ich hab's versaut
    I blew it
  • anfeuchten
    blow tobacco before fermentation
    blow tobacco before fermentation
  • rauchen
    blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnüffeln
    blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sniffen
    blow
    blow
examples
  • verduftenor | oder od abhauen vonor | oder od aus
    blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • (jemandem) einen blasen
    blow fellate vulgar | vulgärvulg
    blow fellate vulgar | vulgärvulg
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
examples
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
examples
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • hide examplesshow examples
examples
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
examples
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
examples
examples
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
examples
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
examples
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
examples
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
haves
[hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • the haves and the have-nots
    die Betuchten und die Habenichtse
    the haves and the have-nots
have
[hæv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Besitzende(r), Reiche(r)
    have possessor, rich person
    have possessor, rich person
examples
  • the haves and the have-nots
    die Besitzendenand | und u. die Habenichtse, die Reichenand | und u. die Armen
    the haves and the have-nots
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have deceit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
have
[hæv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf had [hæd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hast [hæst]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; has [hæz]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hath [hæθ]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hadst [hædst]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • haben
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have qualityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
examples
  • haben, hegen
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to have no doubt
    keinen Zweifel haben
    to have no doubt
  • I have no doubt of it
    ich zweifle nicht daran
    I have no doubt of it
  • have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf jemanden scharf sein
    have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • (erfahren) haben
    have have learned
    have have learned
examples
  • I have it from reliable sources
    ich habe es aus verlässlicher Quelle (erfahren)
    I have it from reliable sources
  • zu sich nehmen, einnehmen, essenor | oder od trinkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    have foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
examples
examples
  • in der Gewalt haben, erwischt haben
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have catch out, have in one’s power familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • he had me there
    da hatte er mich (an meiner schwachen Stelle) erwischt
    he had me there
  • hereinlegen
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bemogeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    have cheat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • müssen
    have before infinitives: have to
    have before infinitives: have to
examples
  • lassen
    have with object and past participle
    have with object and past participle
examples
examples
  • lassen
    have with object and infinitive: cause
    have with object and infinitive: cause
examples
  • es erlebenor | oder od erfahren, dass
    have with object and infinitive: have the experience that
    have with object and infinitive: have the experience that
examples
  • I had all my friends turn against me
    ich erlebte esor | oder od ich musste es erleben, dass sich alle meine Freunde gegen mich wandten
    I had all my friends turn against me
examples
  • I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ich möchte, dass Sie es wissen
    I would have you to know it after will or would with accusative and infinitiveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
have
[hæv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eilen, rasch vorgehen
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    have hasten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • to have aftersomebody | jemand sb
    jemandem nacheilen
    to have aftersomebody | jemand sb
examples
  • have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    sich hermachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    have at aim at obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • have → see „best
    have → see „best
  • have → see „better
    have → see „better
  • have → see „had
    have → see „had
  • have → see „rather
    have → see „rather
have
[hæv]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sein
    have bei v/i
    have bei v/i
examples
examples
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
    ich bin fertig damit
    I have done with it Besondere Redewendungen, I have finished it
  • I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
    ich habe nichts mehr damit zu schaffen
    I have done with it Besondere Redewendungen, I want nothing more to do with it
  • have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hör auf!
    have done! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
blow
[blou]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Streichmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    Wurfmasculine | Maskulinum m
    blow stroke, knock
    blow stroke, knock
examples
  • at a (single) blow
    mit einem Schlagor | oder od Streich
    at a (single) blow
  • without (striking) a blow
    ohne einen Schlagor | oder od Streich (zu tun)
    without (striking) a blow
  • to be at blows
    sich schlagenor | oder od balgen
    to be at blows
  • hide examplesshow examples
  • (Schicksals)Schlagmasculine | Maskulinum m
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plötzliches Unglück
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m (auf ein Instrument)
    blow musical term | MusikMUS
    blow musical term | MusikMUS
examples
poco
[ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • poco
    poco Musik | musical termMUS
    poco Musik | musical termMUS
examples
have in
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) hereinbitten
    have in person: ask inside
    have in person: ask inside
have on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) zum Besten halten
    have on trick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    have on trick familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
have-not
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Habenichtsmasculine | Maskulinum m
    have-not
    have-not