German-English translation for "anfachen"

"anfachen" English translation

anfachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fan
    anfachen Feuer, Glut
    anfachen Feuer, Glut
  • rouse
    anfachen entzünden, wecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fan
    anfachen entzünden, wecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stir up
    anfachen entzünden, wecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incite
    anfachen entzünden, wecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfachen entzünden, wecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anfachen
Neutrum | neuter n <Anfachens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • incitement
    anfachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fanning
    anfachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stirring up
    anfachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einen Brand anfachen
to fan a fire
einen Brand anfachen
die Glut anfachen
to fan the embers
die Glut anfachen
die Flamme anfachen [löschen]
to fan [to quench] the flame
die Flamme anfachen [löschen]
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
Gibt es irgendein anderes Land, das so sehr den Patriotismus anfacht wie Amerika?
Source: Tatoeba
That, my friends, is a recipe for fanning an uncontrollable forest fire.
Das, meine Freunde, ist ein Rezept, mit dem ein unkontrollierbarer Waldbrand angefacht wird.
Source: Europarl
It is now time to join forces and rekindle our enthusiasm.
Es ist an der Zeit, unsere Kräfte zu bündeln und unseren Enthusiasmus wieder anzufachen.
Source: Europarl
It is not just the media and the government that is fanning the flames of this hatred.
Es sind nicht nur Medien und Regierung, die die Flammen des Hasses anfachen.
Source: News-Commentary
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.
Source: Tatoeba
And yet all three are doing their best to bring one about.
Und trotzdem tun alle drei ihr Bestes, einen solchen anzufachen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: