English-German translation for "treason"

"treason" German translation

[ˈtriːzn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (to) generally | allgemeinallgemein
    Verratmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Treubruchmasculine | Maskulinum m
    Treulosigkeitfeminine | Femininum f (gegen)
    (to) generally | allgemeinallgemein
  • treason syn vgl. → see „sedition
    treason syn vgl. → see „sedition
it touches on treason
es grenzt an Verrat, es kommt fast einem Verrat gleich
it touches on treason
rank treason
regelrechter Verrat
rank treason
In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
Source: Tatoeba
Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen.
And then the charges of treason were dropped.
Source: TED
Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies.
Source: Tatoeba
Landesverrat ist tot- oder vielleicht gerade im Entstehen begriffen.
Treason is dead, or it might be just aborning.
Source: News-Commentary
Beihilfe dem Feind zu leisten gilt als Hochverrat.
Aiding and abetting the enemy is considered treason.
Source: Tatoeba
Van Meegeren wurde des Hochverrats angeklagt, was mit der Todesstrafe geahndet wird.
Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.
Source: TED
Diskussionsverweigerung ist schlichtweg Verrat an der Vernunft. & #160;
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason.
Source: News-Commentary

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!