German-English translation for "herausfinden"

"herausfinden" English translation

herausfinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • discover
    herausfinden entdecken
    find
    herausfinden entdecken
    herausfinden entdecken
examples
  • Fehler herausfinden
    to find mistakes
    Fehler herausfinden
  • ich würde ihn unter 1000 anderen herausfinden
    I could pick him out from among a thousand others
    ich würde ihn unter 1000 anderen herausfinden
  • find out
    herausfinden herausbekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausfinden herausbekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herausfinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus dem Wald herausfinden
    to find one’s way out of the wood
    aus dem Wald herausfinden
herausfinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich herausfinden
    find a way out, extricate oneself
    sich herausfinden
  • sich aus Schwierigkeiten herausfinden
    to find a way out of difficulties, to extricate oneself from difficulties
    sich aus Schwierigkeiten herausfinden
Could you find out how to get there?
Könntest du herausfinden, wie man dort hin kommt?
Source: Tatoeba
Your mission is to figure out how you want to spend your extra seven and a half minutes.
Sie müssen herausfinden, wie Sie Ihre zusätzlichen siebeneinhalb Minuten verbringen wollen.
Source: TED
They wanted to overcome the deadlock; they wanted to move ahead.
Sie wollten aus der Sackgasse herausfinden, sie wollten Fortschritte machen.
Source: Europarl
Our citizens will be able to check and find out for what purposes we are handing out EU money.
Unsere Bürger werden dann herausfinden können, zu welchen Zwecken wir EU-Gelder ausgeben.
Source: Europarl
We will soon find out what the value of such an agreement is.
Wir werden bald herausfinden, welchen Wert eine solche Vereinbarung hat.
Source: Europarl
It is here that an investigation and quest for the truth are required.
Wir brauchen eine Untersuchung und müssen die Wahrheit herausfinden.
Source: Europarl
We need to look at what is causing the headache.
Wir müssen herausfinden, welche Ursachen die Kopfschmerzen haben.
Source: Europarl
That is what I have been able to find out so far.
Dies konnte ich bisher herausfinden.
Source: Europarl
The only way of finding this out is, however, by contacting the Belgian authorities.
Aber das kann man nur über den Weg der Kontakte zu den belgischen Behörden herausfinden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!