German-English translation for "Anstrich"

"Anstrich" English translation


  • painting
    Anstrich Vorgang, mit Farbe
    Anstrich Vorgang, mit Farbe
  • varnishing
    Anstrich Vorgang, mit Lack
    Anstrich Vorgang, mit Lack
  • whitewashing
    Anstrich Vorgang, mit Tünche
    Anstrich Vorgang, mit Tünche
  • coat (of paint)
    Anstrich FARBEN Farbschicht
    Anstrich FARBEN Farbschicht
  • paint
    Anstrich FARBEN Farbe
    Anstrich FARBEN Farbe
  • (coat of) varnish
    Anstrich FARBEN Lacküberzug
    Anstrich FARBEN Lacküberzug
  • coat of lacquer
    Anstrich FARBEN Farblacküberzug
    Anstrich FARBEN Farblacküberzug
  • whitewash
    Anstrich FARBEN Tünche
    Anstrich FARBEN Tünche
  • finish
    Anstrich FARBEN Aussehen, Beschaffenheit
    Anstrich FARBEN Aussehen, Beschaffenheit
examples
  • appearance
    Anstrich Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    air
    Anstrich Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    semblance
    Anstrich Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anstrich Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • tinge
    Anstrich Anflug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    Anstrich Anflug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anstrich Anflug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • first attack of the bow
    Anstrich Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
    Anstrich Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
einer Sache einen Anstrich von Ernst verleihen
to give (oder | orod lend)etwas | something sth the appearance (oder | orod an air) of seriousness
einer Sache einen Anstrich von Ernst verleihen
I needn't have painted the fence.
Mein Zaun braucht noch keinen Anstrich.
Source: Tatoeba
I do not think it has a political connotation.
Ich glaube nicht, daß das einen politischen Anstrich hat.
Source: Europarl
It was all reactionary; there was nothing proactive in what you put before us.
Alles war rein reaktiv; nichts von dem, was Sie uns vorgelegt haben, hatte einen aktiven Anstrich.
Source: Europarl
Our debate this evening will now become a touch more formal.
Unsere Aussprache von heute Abend soll nun einen mehr formalen Anstrich bekommen.
Source: Europarl
You are giving the rubber stamp to fraud and counterfeiting.
Sie sorgen dafür, dass Betrug und Fälschung einen offiziellen Anstrich erhalten.
Source: Europarl
And her opponents have consistently tried to tar her business career with a taint of criminality.
Ihre Gegner haben beständig versucht, ihrer Karriere einen Anstrich von Kriminalität zu geben.
Source: News-Commentary
This paint comes off easily.
Dieser Anstrich geht leicht ab.
Source: Tatoeba
Yet some tried to turn it into a new ideological edifice.
Einige versuchten jedoch, dem Ganzen einen neuen ideologischen Anstrich zu geben.
Source: News-Commentary
Do not try to make it a political point of view.
Versuchen Sie nicht, der Sache einen politischen Anstrich zu geben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!