German-English translation for "hinterlassen"

"hinterlassen" English translation

hinterlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb go (oder | orod pass) behind
    jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Enlargement has, however, also made its mark on other areas.
Die Erweiterung hat jedoch auch in anderen Bereichen ihre Spuren hinterlassen.
Source: Europarl
But it ’ s too easy for him to leave an insulting comment.
Aber es ist zu einfach für ihn, einen beleidigenden Kommentar zu hinterlassen.
Source: GlobalVoices
At least this era left a legacy of efficient search engines and a fiber-optic infrastructure.
Zumindest hinterließ diese Zeit ein Erbe effizienter Suchmaschinen und eine Glasfaserinfrastruktur.
Source: News-Commentary
But the battle – and even the victory – has left a bitter taste.
Allerdings haben der Kampf und sogar der Sieg einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen.
Source: News-Commentary
Source
hinterlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • leave
    hinterlassen nach dem Tode
    hinterlassen nach dem Tode
  • auch | alsoa. bequeath
    hinterlassen testamentarisch
    hinterlassen testamentarisch
examples
  • jemandem etwas hinterlassen
    to leavejemand | somebody sbetwas | something sth, to leave (oder | orod bequeath)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas hinterlassen
  • er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder
    er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder
  • bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen
    he died leaving her nothing but debts
    bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen
  • hide examplesshow examples
  • leave
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bequeath
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leave
    hinterlassen zurücklassen
    hinterlassen zurücklassen
examples
hinterlassen
Neutrum | neuter n <Hinterlassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Enlargement has, however, also made its mark on other areas.
Die Erweiterung hat jedoch auch in anderen Bereichen ihre Spuren hinterlassen.
Source: Europarl
But it ’ s too easy for him to leave an insulting comment.
Aber es ist zu einfach für ihn, einen beleidigenden Kommentar zu hinterlassen.
Source: GlobalVoices
At least this era left a legacy of efficient search engines and a fiber-optic infrastructure.
Zumindest hinterließ diese Zeit ein Erbe effizienter Suchmaschinen und eine Glasfaserinfrastruktur.
Source: News-Commentary
But the battle – and even the victory – has left a bitter taste.
Allerdings haben der Kampf und sogar der Sieg einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen.
Source: News-Commentary
Source
hinterlassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hinterlassen → see „hinterlassen
    hinterlassen → see „hinterlassen
hinterlassen
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • posthumous
    hinterlassen Werke etc
    hinterlassen Werke etc
seine Duftmarke hinterlassen
to leave one’s smell behind
seine Duftmarke hinterlassen
es hat einen günstigen Eindruck bei mir hinterlassen
it left a favo(u)rable impression on me, it left me with a favo(u)rable impression
es hat einen günstigen Eindruck bei mir hinterlassen
sie hat ihre Duftmarke hinterlassen
you can smell that she’s been here
sie hat ihre Duftmarke hinterlassen
sie haben das Haus in einer furchtbaren Unordnung hinterlassen
they left the house in a terrible mess (oder | orod in a dreadful state)
sie haben das Haus in einer furchtbaren Unordnung hinterlassen
für jemanden Bescheid hinterlassen
to leave word forjemand | somebody sb
für jemanden Bescheid hinterlassen
einen üblen Nachgeschmack hinterlassen
einen üblen Nachgeschmack hinterlassen
einen ungünstigen Eindruck hinterlassen
to leave an unfavo(u)rable impression
einen ungünstigen Eindruck hinterlassen
ein Vermögen hinterlassen
to leave a fortune
ein Vermögen hinterlassen
etwas als Andenken hinterlassen
to leaveetwas | something sth as a keepsake
etwas als Andenken hinterlassen
er starb, ohne ein Testament zu hinterlassen, er starb ohne Testament, er starb ohne Hinterlassung eines Testaments
he died without leaving a will, he died intestate
er starb, ohne ein Testament zu hinterlassen, er starb ohne Testament, er starb ohne Hinterlassung eines Testaments
jemandem ein paar Zeilen hinterlassen
to leavejemand | somebody sb a note
jemandem ein paar Zeilen hinterlassen
einen bleibenden Eindruck hinterlassen
einen bleibenden Eindruck hinterlassen
eine falsche Spur hinterlassen
eine falsche Spur hinterlassen
ein Vermögen hinterlassen
to leave some property
ein Vermögen hinterlassen
keine Spuren hinterlassen
to leave no trace(s) (behind)
keine Spuren hinterlassen
einen angenehmen Eindruck hinterlassen
to make a good (oder | orod favo[u]rable) impression
einen angenehmen Eindruck hinterlassen
die Wassertropfen hatten Ränder auf dem Kleid hinterlassen
the drops of water had left marks on the dress
die Wassertropfen hatten Ränder auf dem Kleid hinterlassen
Enlargement has, however, also made its mark on other areas.
Die Erweiterung hat jedoch auch in anderen Bereichen ihre Spuren hinterlassen.
Source: Europarl
But it ’ s too easy for him to leave an insulting comment.
Aber es ist zu einfach für ihn, einen beleidigenden Kommentar zu hinterlassen.
Source: GlobalVoices
At least this era left a legacy of efficient search engines and a fiber-optic infrastructure.
Zumindest hinterließ diese Zeit ein Erbe effizienter Suchmaschinen und eine Glasfaserinfrastruktur.
Source: News-Commentary
But the battle – and even the victory – has left a bitter taste.
Allerdings haben der Kampf und sogar der Sieg einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!