German-English translation for "write-of doubtful account"

"write-of doubtful account" English translation

Did you mean Weite, …weite, User Account or User-Account?
doubtful
[ˈdautful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

doubt
[daut]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zweifeln (ofsomething | etwas sth an einer Sache)
    doubt
    doubt
doubt
[daut]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • misstrauen (dative (case) | Dativdat)
    doubt mistrust
    keinen Glauben schenken (dative (case) | Dativdat)
    doubt mistrust
    doubt mistrust
  • fürchten
    doubt fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    doubt fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
doubt
[daut]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zweifelmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat about betreffs that dass)
    doubt
    doubt
  • Bedenkenneuter | Neutrum n
    doubt concern
    Besorgnisfeminine | Femininum f (about wegen)
    doubt concern
    doubt concern
  • ungelöste Frageor | oder od Schwierigkeit, Problemneuter | Neutrum n
    doubt unsolved question, problem
    doubt unsolved question, problem
  • Einwandmasculine | Maskulinum m
    doubt objection
    Einwurfmasculine | Maskulinum m
    doubt objection
    doubt objection
  • Besorgnisfeminine | Femininum f
    doubt fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angstfeminine | Femininum f
    doubt fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    doubt fear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • doubt syn vgl. → see „uncertainty
    doubt syn vgl. → see „uncertainty
Account
[əˈkaunt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Accounts; Accounts> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • account
    Account Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
    Account Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
doubtfulness
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zweifelhaftigkeitfeminine | Femininum f
    doubtfulness uncertainty
    Unsicherheitfeminine | Femininum f
    doubtfulness uncertainty
    doubtfulness uncertainty
  • Fragwürdigkeitfeminine | Femininum f
    doubtfulness questionable nature
    Bedenklichkeitfeminine | Femininum f
    doubtfulness questionable nature
    doubtfulness questionable nature
  • Ungewissheitfeminine | Femininum f
    doubtfulness quality of being unresolved
    Unentschiedenheitfeminine | Femininum f
    doubtfulness quality of being unresolved
    doubtfulness quality of being unresolved
  • Verdächtigkeitfeminine | Femininum f
    doubtfulness suspiciousness
    doubtfulness suspiciousness
  • Unsicherheitfeminine | Femininum f
    doubtfulness undecidedness
    Unschlüssigkeitfeminine | Femininum f
    doubtfulness undecidedness
    doubtfulness undecidedness
account
[əˈkaunt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anweisen, gutschreiben (todative (case) | Dativ dat)
    account seltenmoneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    account seltenmoneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
account
[əˈkaunt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • account (for) represent
    account (for) represent
  • this accounts for some 30% of…
    das macht etwa 30% der/des … aus
    this accounts for some 30% of…
examples
  • günstig beurteilen
    account judge favourably <nurpassive voice | passiv passiv>
    account judge favourably <nurpassive voice | passiv passiv>

  • Rechenschaftfeminine | Femininum f
    account responsibility
    Verantwortungfeminine | Femininum f
    account responsibility
    Rechnungslagefeminine | Femininum f
    account responsibility
    Rechenschaftsberichtmasculine | Maskulinum m
    account responsibility
    account responsibility
  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    account explanation, report
    Darstellungfeminine | Femininum f
    account explanation, report
    Erzählungfeminine | Femininum f
    account explanation, report
    Beschreibungfeminine | Femininum f
    account explanation, report
    account explanation, report
  • Interpretation
    account also | aucha. (künstlerische)
    account also | aucha. (künstlerische)
  • Erwägungfeminine | Femininum f
    account consideration
    Berücksichtigungfeminine | Femininum f
    account consideration
    Hinsichtfeminine | Femininum f
    account consideration
    account consideration
  • Schätzungfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    Achtungfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    Wertmasculine | Maskulinum m
    account importance, value, significance
    Wertschätzungfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    Ansehenneuter | Neutrum n
    account importance, value, significance
    Geltungfeminine | Femininum f
    account importance, value, significance
    account importance, value, significance
  • Kontoneuter | Neutrum n
    account bank account
    Sollneuter | Neutrum n und Habenneuter | Neutrum n
    account bank account
    Einnahmenplural | Plural pl und Ausgabenplural | Plural pl
    account bank account
    account bank account
  • Geschäftsbücherplural | Plural pl
    account of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    account of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Berechnungfeminine | Femininum f
    account calculation
    Rechnungfeminine | Femininum f
    account calculation
    Faktur(a)feminine | Femininum f
    account calculation
    account calculation
  • Rechnungfeminine | Femininum f
    account bill
    Notefeminine | Femininum f
    account bill
    account bill
  • Listefeminine | Femininum f
    account index, list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    account index, list
    account index, list
  • Liquidationsterminmasculine | Maskulinum m (an der Börse)
    account deadline for liquidation British English | britisches EnglischBr
    account deadline for liquidation British English | britisches EnglischBr
  • (judicial process aimed at producing report) Rechtsverfahren (gegen einen Verwalter, Vormundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc), das auf Erlangen eines Rechenschaftsberichtes zielt
    account legal term, law | RechtswesenJUR
    account legal term, law | RechtswesenJUR
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    account reason
    Ursachefeminine | Femininum f
    account reason
    account reason
  • Gewinnmasculine | Maskulinum m
    account profit, advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    account profit, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    account profit, advantage
    account profit, advantage
  • (spätere) Begleichung
    account payment, settlement
    account payment, settlement
examples
Thomas
[ˈt(ɒ)məs]proper name | Eigenname Eigenn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Thomasmasculine | Maskulinum m (Apostel)
    Thomas bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Thomas bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Thomas
[ˈt(ɒ)məs]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • usually | meistmeist meist doubting Thomas figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ungläubiger Thomas
    usually | meistmeist meist doubting Thomas figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Schreibenneuter | Neutrum n
    writing activity
    writing activity
  • Schriftstellereifeminine | Femininum f
    writing activity as author
    writing activity as author
  • Schreibenneuter | Neutrum n
    writing piece of writing
    Schriftstückneuter | Neutrum n
    writing piece of writing
    writing piece of writing
  • (etwas) Geschriebenes
    writing
    writing
  • Schriftfeminine | Femininum f
    writing written work
    Werkneuter | Neutrum n
    writing written work
    writing written work
  • Schreibweisefeminine | Femininum f
    writing writing style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    writing writing style
    writing writing style
  • Handschriftfeminine | Femininum f
    writing handwriting
    writing handwriting
  • Briefmasculine | Maskulinum m
    writing rare | seltenselten (letter)
    writing rare | seltenselten (letter)
  • Inschriftfeminine | Femininum f
    writing inscription
    writing inscription
  • Urkundefeminine | Femininum f
    writing rare | seltenselten (document)
    Dokumentneuter | Neutrum n
    writing rare | seltenselten (document)
    writing rare | seltenselten (document)
writing
[ˈraitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schreibend
    writing in process of writing
    especially | besondersbesonders schriftstellernd
    writing in process of writing
    writing in process of writing
  • Schreib…
    writing relating to writing
    writing relating to writing
write
[rait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beschreiben, vollschreiben
    write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschließen
    write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
    something | etwasetwas auf Diskette schreiben
    to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
examples
  • sich schreiben, sich nennen, sich bezeichnen als
    write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
    write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r>
  • schreiben, (ein)prägen
    write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
write
[rait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • als Schreiber tätig sein
    write rare | seltenselten (work as clerk)
    write rare | seltenselten (work as clerk)
writings
[ˈraitiŋz]plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Werkeplural | Plural pl
    writings
    writings