English-German translation for "submission"

"submission" German translation

submission
[səbˈmiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (to) yielding, obedience
    Unterwerfungfeminine | Femininum f
    Kapitulationfeminine | Femininum f
    Unterordnungfeminine | Femininum f (unteraccusative (case) | Akkusativ akk)
    Ergebungfeminine | Femininum f
    Ergebenheitfeminine | Femininum f (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Gehorsammasculine | Maskulinum m (gegen)
    (to) yielding, obedience
  • Unterwürfigkeitfeminine | Femininum f
    submission obsequiousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Untertänigkeitfeminine | Femininum f
    submission obsequiousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    submission obsequiousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Unterbreitungfeminine | Femininum f
    submission especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR presentation
    Vorlegungfeminine | Femininum f, -lagefeminine | Femininum f
    submission especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR presentation
    submission especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR presentation
  • Eingabefeminine | Femininum f
    submission an Ausschusset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR
    submission an Ausschusset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Sachvorlagefeminine | Femininum f
    submission legal term, law | RechtswesenJUR summing up, address to jury
    Plädoyerneuter | Neutrum n
    submission legal term, law | RechtswesenJUR summing up, address to jury
    submission legal term, law | RechtswesenJUR summing up, address to jury
  • Kompromissmasculine | Maskulinum m
    submission legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    Schiedsvertragmasculine | Maskulinum m
    submission legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    submission legal term, law | RechtswesenJUR compromise
submission of accounts
submission of accounts
slavish submission
sklavische Unterwürfigkeit
slavish submission
to yield submission
to yield submission
nothing serves but absolute submission
hier hilft nichts als bedingungslose Unterwerfung
nothing serves but absolute submission
Mündliche Anfragen und schriftliche Erklärungen (Vorlage): siehe Protokoll
Oral questions and written declarations (submission): see Minutes
Source: Europarl
Die Zeit der Unterordnung und der Passivität muss ein Ende finden.
The time of submission and passivity must come to an end.
Source: Europarl
Noch ist die Frist für die Bemerkungen der irischen Behörden nicht abgelaufen.
The deadline for the submission of observations by the Irish authorities has not yet passed.
Source: Europarl
Wir in der EU sollten lieber direkt die Meinung der betreffenden Parteien einholen.
We in the EU should instead seek submissions from the parties concerned directly.
Source: Europarl
Wurde sie nicht sogar vom Gerichtshof um ihre Meinung gebeten?
Has it not in fact been asked by the Court to make such a submission?
Source: Europarl
Ferner wird die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag vorzulegen.
It called for the submission of a Commission proposal.
Source: Europarl
Wir wollten, dass, wenn ein Antrag gestellt wird, die Informationen pünktlich bereitgestellt werden.
We wanted a situation in which information follows promptly after submission of a request.
Source: Europarl
Deshalb bin ich gegen die Einreichung des vorliegenden mündlichen Änderungsantrags.
I am therefore against the submission of this oral amendment.
Source: Europarl
Zu dem Fischereiabkommen wird dann auch im Herbst ein Anpassungsschreiben vorgelegt werden.
The autumn will also see the submission of a document on the adaptation of the fisheries agreement.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!