German-English translation for "Schließung"

"Schließung" English translation

Schließung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • closure
    Schließung das Zumachen
    Schließung das Zumachen
examples
  • die Schließung der Grenze [eines Hafens]
    the closure of the frontier [of a port]
    die Schließung der Grenze [eines Hafens]
  • die Schließung eines Konsulats
    the closure of a consulate
    die Schließung eines Konsulats
  • shutdown
    Schließung eines Betriebes etc
    closure
    Schließung eines Betriebes etc
    Schließung eines Betriebes etc
  • closure
    Schließung der Debatte auf Antrag
    Schließung der Debatte auf Antrag
  • contraction
    Schließung einer Ehe
    Schließung einer Ehe
Subject: United Biscuits' closure of the Fontaneda factory
Betrifft: Schließung der Fabrik Fontaneda durch United Biscuits
Source: Europarl
Indigenous minorities in Vietnam and closure of the refugee camps in Cambodia
Autochthone Minderheiten in Vietnam und Schließung der Flüchtlingslager in Kambodscha
Source: Europarl
The TPA negotiated actually represents the closure of the German market.
Der ausgehandelte Zugang Dritter zum Netz bedeutet de facto die Schließung des deutschen Marktes.
Source: Europarl
I am not sorry that the Institute has been closed down.
Ich bedaure die Schließung des Instituts nicht.
Source: Europarl
The case of Grigori Pasko and the closure of TV6 in Russia.
Der Fall von Gregori Pasko und die Schließung von TV6 in Russland
Source: Europarl
And he says schools and universities have been shut since the start of the war:
Zudem twittert er über die Schließung von Schulen und Universitäten seit Beginn des Krieges:
Source: GlobalVoices
The only logical response is to close them all down and end this terrible threat.
Die einzig logische Antwort ist ihre Schließung, um diese schreckliche Bedrohung zu beenden.
Source: Europarl
The closure of small abattoirs again needs to be reviewed.
Wir müssen die Schließung kleiner Schlachthöfe nochmals überdenken.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!