German-English translation for "ein Gesuch abschlaegig bescheiden"

"ein Gesuch abschlaegig bescheiden" English translation

Did you mean beschneiden?
bescheiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich bescheiden (mit) sich zufriedengeben
    to be content (oder | orod satisfied) (with), to content oneself (with)
    sich bescheiden (mit) sich zufriedengeben
  • man muss sich mit wenigem (oder | orod Wenigem) bescheiden
    one has to be content with little
    man muss sich mit wenigem (oder | orod Wenigem) bescheiden
  • mit diesem Ergebnis mussten wir uns bescheiden
    we had to be satisfied (oder | orod to content ourselves) with this result
    mit diesem Ergebnis mussten wir uns bescheiden
bescheiden
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem ist etwas beschieden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    etwas | somethingsth is granted tojemand | somebody sb,jemand | somebody sb is blessed withetwas | something sth
    jemandem ist etwas beschieden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • ihm war kein Erfolg beschieden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    he was not granted success, he was not destined to succeed
    ihm war kein Erfolg beschieden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • es war ihm nicht beschieden, sein Werk zu vollenden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    he was never to finish his work
    es war ihm nicht beschieden, sein Werk zu vollenden <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • hide examplesshow examples
  • notify
    bescheiden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    inform
    bescheiden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    advise
    bescheiden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bescheiden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • summon
    bescheiden kommen lassen arch
    send for
    bescheiden kommen lassen arch
    bescheiden kommen lassen arch
examples
  • jemanden zu sich bescheiden
    to summon (oder | orod send for)jemand | somebody sb
    jemanden zu sich bescheiden
  • jemanden vor Gericht bescheiden
    to summonjemand | somebody sb to appear in court
    jemanden vor Gericht bescheiden
bescheiden
Neutrum | neuter n <Bescheidens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

abschlägig
[-ˌʃlɛːgɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • negative
    abschlägig abweisend
    abschlägig abweisend
examples
abschlägig
[-ˌʃlɛːgɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • negatively
    abschlägig
    abschlägig
examples
Bescheid
[bəˈʃait]Maskulinum | masculine m <Bescheid(e)s; Bescheide>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • abschlägiger Bescheid
    negative answer, refusal
    abschlägiger Bescheid
  • amtlicher Bescheid
    official notice
    amtlicher Bescheid
  • schriftlicher Bescheid
    written notice
    schriftlicher Bescheid
  • hide examplesshow examples
  • information
    Bescheid Information <nurSingular | singular sg>
    Bescheid Information <nurSingular | singular sg>
examples
  • jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) <nurSingular | singular sg>
    to telljemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb know
    jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) <nurSingular | singular sg>
  • wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben <nurSingular | singular sg>
    we will let you know (oder | orod we will tell you) in good time
    wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben <nurSingular | singular sg>
  • Sie bekommen (oder | orod erhalten) sofort Bescheid <nurSingular | singular sg>
    you will be informed (oder | orod notified) immediately
    Sie bekommen (oder | orod erhalten) sofort Bescheid <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
Gesuch
Neutrum | neuter n <Gesuch(e)s; Gesuche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • petition
    Gesuch Bittschreiben
    entreaty
    Gesuch Bittschreiben
    Gesuch Bittschreiben
  • suit
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • auf jemandes Gesuch (hin)
    at the suit ofjemand | somebody sb
    auf jemandes Gesuch (hin)
bescheiden
Adjektiv | adjective adj <bescheidener; bescheidenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein bescheidener Mensch
    a modest (oder | orod an unassuming) person
    ein bescheidener Mensch
  • bescheidenes Auftreten
    unassuming mannersPlural | plural pl
    bescheidenes Auftreten
  • er ist bescheiden in seinen Ansprüchen [Forderungen]
    he is modest in his requirements [moderate in his demands]
    er ist bescheiden in seinen Ansprüchen [Forderungen]
  • simple
    bescheiden einfach, schlicht
    plain
    bescheiden einfach, schlicht
    modest
    bescheiden einfach, schlicht
    bescheiden einfach, schlicht
examples
  • humble
    bescheiden gering, kümmerlich
    modest
    bescheiden gering, kümmerlich
    small
    bescheiden gering, kümmerlich
    lowly
    bescheiden gering, kümmerlich
    bescheiden gering, kümmerlich
examples
  • bescheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph → see „beschissen
    bescheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph → see „beschissen
bescheiden
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Weitergabe
Femininum | feminine f <Weitergabe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • transmission (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
examples
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
examples
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
examples
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
Vorlegung
Femininum | feminine f <Vorlegung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Vorlegung der Unterlagen
    presentation of the material
    Vorlegung der Unterlagen
examples
  • die Vorlegung eines neuen Gesuchs
    the presentation of a new petition
    die Vorlegung eines neuen Gesuchs
Lebensführung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er hat eine bescheidene Lebensführung
    he leads a modest life, he lives modestly
    er hat eine bescheidene Lebensführung
  • way of life
    Lebensführung Lebensweise
    living
    Lebensführung Lebensweise
    Lebensführung Lebensweise
ein
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
examples
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
examples