German-English translation for "Vorlage"

"Vorlage" English translation


  • presentation
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    production
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    exhibition
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urkunden etc <nurSingular | singular sg>
  • submission
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • presentation
    Vorlage besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechsel, Scheck etc <nurSingular | singular sg>
    Vorlage besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechsel, Scheck etc <nurSingular | singular sg>
examples
  • zahlbar bei Vorlage <nurSingular | singular sg>
    payable on presentation
    zahlbar bei Vorlage <nurSingular | singular sg>
examples
  • nur in in Vorlage treten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pay (the) money in advance
    nur in in Vorlage treten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • forward lean
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
    vorlage
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
    Vorlage beim Skifahren <nurSingular | singular sg>
  • forward pass
    Vorlage beim Fußball etc
    Vorlage beim Fußball etc
  • assist
    Vorlage für Tor
    Vorlage für Tor
  • model
    Vorlage Modell
    Vorlage Modell
examples
  • pattern
    Vorlage Muster
    Vorlage Muster
examples
  • eine Vorlage zum Stricken
    a knitting pattern
    eine Vorlage zum Stricken
  • template
    Vorlage Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumentenvorlage
    Vorlage Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumentenvorlage
  • bill
    Vorlage Politik | politicsPOL Entwurf
    Vorlage Politik | politicsPOL Entwurf
examples
  • eine Vorlage für ein neues Alkoholgesetz
    a bill for a new law on alcohol
    eine Vorlage für ein neues Alkoholgesetz
  • subject
    Vorlage besonders Literatur
    Vorlage besonders Literatur
  • receiver
    Vorlage Chemie | chemistryCHEM Auffanggefäß bei der Destillation
    Vorlage Chemie | chemistryCHEM Auffanggefäß bei der Destillation
  • collector main
    Vorlage Technik | engineeringTECH für Gas
    Vorlage Technik | engineeringTECH für Gas
  • water seal
    Vorlage Technik | engineeringTECH beim Schweißen
    Vorlage Technik | engineeringTECH beim Schweißen
  • off-take (oder | orod collecting) main
    Vorlage Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Gasreinigung
    Vorlage Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Gasreinigung
  • antiflash additive
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
    flash-reducing wad
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
    Vorlage Militär, militärisch | military termMIL zur Mündungsfeuerdämpfung
  • (incontinence) pad
    Vorlage Medizin | medicineMED Inkontinenzschutz
    Vorlage Medizin | medicineMED Inkontinenzschutz
  • helping
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
    portion
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
    Vorlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Speise
  • mat
    Vorlage Vorleger
    Vorlage Vorleger
  • rug
    Vorlage Bettvorlage
    Vorlage Bettvorlage
druckreife Vorlage
druckreife Vorlage
synchronisieren nach Vorlage
to dub to script
synchronisieren nach Vorlage
reprofähige Vorlage
camera-ready copy
reprofähige Vorlage
bei Vorlage der Papiere
on presentation of the documents
bei Vorlage der Papiere
zahlbar bei Vorlage
zahlbar bei Vorlage
eine Vorlage reprofähig abgeben
to submit a camera-ready copy
eine Vorlage reprofähig abgeben
von einer Vorlage abzeichnen
to copy (oder | orod draw from) an original
von einer Vorlage abzeichnen
nach dieser Vorlage können Sie nicht gehen
you cannot follow (oder | orod go by) this pattern
nach dieser Vorlage können Sie nicht gehen
eine Vorlage lesen
to read a bill
eine Vorlage lesen
Unfortunately, the draft repeatedly speaks of a constitution.
Leider spricht die Vorlage immer wieder von Verfassung.
Source: Europarl
Commission presentation of the preliminary draft budget for 2002
Vorlage des Vorentwurfs des Gesamthaushaltsplans 2002 durch die Kommission
Source: Europarl
I would like to congratulate Robert Sturdy on bringing forward a common-sense report here.
Ich möchte Herrn Sturdy zur Vorlage eines sehr vernünftigen Berichts gratulieren.
Source: Europarl
The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure.
Dieses Faltmuster hier ist die Vorlage einer Origami-Figur.
Source: TED
Why do we use the word initiative in presenting this to you?
Warum verwenden wir das Wort Initiative in unserer Vorlage an Sie?
Source: Europarl
Commission work programme for 2001/ Nice
Vorlage des Programms der Kommission für 2001 durch deren Präsidenten/ Nizza
Source: Europarl
Since the introduction, Parliament and the Council have shifted a lot of work.
Das Parlament und der Rat haben seit der Vorlage unseres Vorschlags beträchtliche Arbeit geleistet.
Source: Europarl
The next item is the presentation of the Court of Auditor' s annual report for 1999.
- Nach der Tagesordnung folgt die Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs für 1999.
Source: Europarl
Hence, my questions are quite specific and are based on the Commission text.
Daher auch meine ganz konkreten Fragen, die sich auf die Vorlage der Kommission stützen.
Source: Europarl
The Commission has not been idle since submitting the communication.
Die Kommission ist seit der Vorlage ihrer Mitteilung nicht untätig gewesen.
Source: Europarl
Are there any objections to this oral amendment being tabled?
- Gibt es Einwände gegen die Vorlage dieses mündlichen Änderungsantrags?
Source: Europarl
That is the reason for the delay in presentation.
Daraus erklärt sich die Verzögerung der Vorlage.
Source: Europarl
It is alcohol consumption among these groups that we aim to influence.
Auf die Höhe des Alkoholkonsums dieser Gruppen soll mit der Vorlage Einfluß genommen werden.
Source: Europarl
Presentation by Commission of preliminary draft budget for 2001
Vorlage des Vorentwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2001 durch die Kommission
Source: Europarl
The report by the financial controller, for example, was submitted relatively late.
Die Vorlage des internen Berichts des Finanzkontrolleurs geschah beispielsweise relativ spät.
Source: Europarl
It was able to direct the synthesis of viral proteins in the absence of a natural template.
Sie konnte die Synthese von Virusproteinen steuern, ohne dass eine natürliche Vorlage vorhanden war.
Source: News-Commentary
And this really became the template for moving forward.
Und dies wurde dann wirklich unsere Vorlage um voranzukommen.
Source: TED
Well, the name of Senator Cirami is attached to that bill.
Im Falle dieser Vorlage ist der Name von Senator Cirami mit ihr verbunden.
Source: News-Commentary
The Gulabi Gang served as the subject for a 2010 movie called Pink Sari's.
Die Gulabi Gang diente 2010 dem Film Pink Saris als Vorlage.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: