German-English translation for "close-hauled"

"close-hauled" English translation

Did you mean Chose?
close-hauled
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hartor | oder od scharf amor | oder od beim Wind
    close-hauled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close-hauled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

  • Segelneuter | Neutrum n
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sail → see „crowd
    sail → see „crowd
examples
  • Besegelungcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelwerkneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • Segelneuter | Neutrum n
    sail of windmill vane
    sail of windmill vane
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail of windmill
    sail of windmill
  • (Segelschiff-, Schiff)Fahrtfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
examples
  • (Segel)Schiffneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
examples
  • (Segel)Schiffeplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • (Spitzname für den) Segelmacher
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
  • Segelneuter | Neutrum n (der Seglerfische)
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
  • Tentakelmasculine | Maskulinum m (eines Nautilus)
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
  • Wagenplanefeminine | Femininum f
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
  • Windhutzefeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
sail
[seil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Schiffor | oder od zu Schiff fahrenor | oder od reisen, eine Schiffsreise machen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
  • fahren
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
  • sail → see „wind
    sail → see „wind
examples
  • auslaufen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
  • (mitdemonstrative | demonstrativ dem Schiff) abfahren, -segeln (from von foror | oder od to nach)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
examples
examples
  • also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dahingleiten, -schweben, segeln
    also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fliegen
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schweben, segeln, schreiten
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen
    sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail in
    sail in
examples
  • sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen an (etwas), (etwas) tüchtig anpacken
    sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into
    sail into
  • hide examplesshow examples
sail
[seil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to sail the Seven Seas
    alle Meere befahren
    to sail the Seven Seas
  • führen, steuern
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
examples
  • durchfliegen, -schweben
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
hauling
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    hauling pulling, dragging
    Schleppenneuter | Neutrum n
    hauling pulling, dragging
    hauling pulling, dragging
examples
  • hauling cable engineering | TechnikTECH
    hauling cable engineering | TechnikTECH
  • hauling line nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hauling line nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Beförderungfeminine | Femininum f
    hauling transport
    Transportmasculine | Maskulinum m
    hauling transport
    hauling transport
  • Förderungfeminine | Femininum f
    hauling mining | BergbauBERGB
    hauling mining | BergbauBERGB
examples
haul
[hɔːl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    haul pulling, dragging
    Zerrenneuter | Neutrum n
    haul pulling, dragging
    Schleppenneuter | Neutrum n
    haul pulling, dragging
    haul pulling, dragging
  • kräftiger Zug
    haul powerful tug
    haul powerful tug
  • (Fisch)Zugmasculine | Maskulinum m
    haul of fish
    haul of fish
  • Fischzugmasculine | Maskulinum m
    haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fangmasculine | Maskulinum m
    haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fundmasculine | Maskulinum m
    haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beutefeminine | Femininum f
    haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Einholstellefeminine | Femininum f
    haul place for pulling in catch
    haul place for pulling in catch
  • (Be)Förderungfeminine | Femininum f
    haul transport
    Transportmasculine | Maskulinum m
    haul transport
    haul transport
  • Transportwegmasculine | Maskulinum m, -streckefeminine | Femininum f
    haul transport route
    haul transport route
  • Ladungfeminine | Femininum f
    haul load
    Transportmasculine | Maskulinum m
    haul load
    haul load
examples
  • a haul of coal
    eine Ladung Kohlen
    a haul of coal

examples
  • to haul o.s. up
    sich hochziehen (onto aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to haul o.s. up
  • to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten
    to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heraufholen, -ziehen, (mit einem Netz) fangen
    haul pull or fetch up, catch in net
    haul pull or fetch up, catch in net
  • anholen
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF brace
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF brace
  • herumholen, die Schiffsrichtung ändern
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction
    especially | besondersbesonders anluven
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction
examples
  • to haul the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    an den Wind gehen
    to haul the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to haul the wind rare | seltenselten (withdraw) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to haul the wind rare | seltenselten (withdraw) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
haul
[hɔːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ziehen, zerren (on, at andative (case) | Dativ dat)
    haul pull
    haul pull
  • umspringen
    haul of wind: change direction
    haul of wind: change direction
  • seine Haltungor | oder od seinen Kurs ändern
    haul change position or course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    haul change position or course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Kurs ändern
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change course
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change course
  • an den Wind gehen
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF haul up
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF haul up
  • haul syn vgl. → see „pull
    haul syn vgl. → see „pull
  • (einen Kurs) segeln
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail a course
    haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail a course

examples
examples
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • knapp
    close narrow
    close narrow
examples
examples
examples
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
examples
examples
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
examples
examples
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
examples
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → see „wind
    close → see „wind
  • close syn → see „near
    close syn → see „near
  • close → see „nigh
    close → see „nigh
  • close → see „dense
    close → see „dense
  • close → see „thick
    close → see „thick
  • close → see „stingy
    close → see „stingy
examples
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
examples
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
examples
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
examples
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
examples
haul in
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einholen
    haul in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    haul in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
closed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • hide examplesshow examples
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
examples
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
meshed
[meʃt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples