German-English translation for "Strenge"

"Strenge" English translation


  • strictness
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
    severity
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
    severeness
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
    rigorousness
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
    rigidity
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
    Strenge Härte, Unerbittlichkeit
  • severeness
    Strenge des Urteils etc
    harshness
    Strenge des Urteils etc
    Strenge des Urteils etc
  • sternness
    Strenge des Gesichtsausdrucks etc
    severeness
    Strenge des Gesichtsausdrucks etc
    Strenge des Gesichtsausdrucks etc
  • severeness
    Strenge in Kleidung etc
    austerity
    Strenge in Kleidung etc
    Strenge in Kleidung etc
  • strictness
    Strenge strikte Genauigkeit
    Strenge strikte Genauigkeit
  • severity
    Strenge der Kälte, des Frostes etc
    severeness
    Strenge der Kälte, des Frostes etc
    Strenge der Kälte, des Frostes etc
  • pungency
    Strenge von Geschmackoder | or od Geruch
    acridity
    Strenge von Geschmackoder | or od Geruch
    Strenge von Geschmackoder | or od Geruch
ich habe es mit Güte und mit Strenge versucht
ich habe es mit Güte und mit Strenge versucht
ein bisschen Strenge schadet nicht
ein bisschen Strenge schadet nicht
mit unbarmherziger Strenge
with iron severity
mit unbarmherziger Strenge
katonische Strenge
katonische Strenge
als Gegengewicht zu seiner Strenge
to counterbalance (oder | orod offset, compensate for) his severity
als Gegengewicht zu seiner Strenge
das Vergehen wird mit aller Strenge des Gesetzes geahndet
the offence britisches Englisch | British EnglishBr will be punished with the full vigo(u)r of the law
the offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS will be punished with the full vigo(u)r of the law
das Vergehen wird mit aller Strenge des Gesetzes geahndet
I hope for the necessary strictness here.
Hier erhoffe ich mir entsprechende Strenge.
Source: Europarl
The all-important issue is not strictness, but sustainable development.
Die allerwichtigste Frage lautet aber nicht Strenge, sondern nachhaltige Entwicklung.
Source: Europarl
With more flexibility or more rigour?
Mit mehr Flexibilität oder Strenge?
Source: Europarl
Both of my parents are not strict with me.
Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge.
Source: Tatoeba
Thus, we recommend greater stringency when the economic climate is good.
So empfehlen wir, in Zeiten guter Konjunktur mehr Strenge walten zu lassen.
Source: Europarl
Rigour is of course needed, but not prejudice.
Wir brauchen Strenge, gewiss, aber keine Vorurteile.
Source: Europarl
Tough safeguards ensure that these detention powers are not abused.
Strenge Kontrollen gewährleisten, dass diese Haftbefugnisse nicht missbraucht werden.
Source: Europarl
We can thus tolerate a lesser degree of rigour.
Wir können also weniger Strenge tolerieren.
Source: Europarl
With regret, however, I accept the constraints of the Rules of Procedure.
Ich muss mich leider mit der Strenge der Geschäftsordnung abfinden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!