German-English translation for "tadeln"

"tadeln" English translation

tadeln
[ˈtaːdəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • criticizeauch | also a. -s-, find fault with (wegen, für for) britisches Englisch | British EnglishBr
    tadeln bemängeln
    tadeln bemängeln
examples
  • jemanden wegen (oder | orod für) etwas tadeln, etwas an jemandem tadeln
    to criticizejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden wegen (oder | orod für) etwas tadeln, etwas an jemandem tadeln
  • sie findet an allem etwas zu tadeln
    she finds fault with everything
    sie findet an allem etwas zu tadeln
examples
  • sie tadelte ihn, weil er geflucht hatte
    she rebuked him for using bad language
    sie tadelte ihn, weil er geflucht hatte
  • blame (wegen, für for)
    tadeln Schuld geben
    tadeln Schuld geben
examples
  • carp at
    tadeln bekritteln
    nag at
    tadeln bekritteln
    tadeln bekritteln
  • disapprove (of)
    tadeln missbilligen
    tadeln missbilligen
tadeln
[ˈtaːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • criticizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    tadeln
    find fault
    tadeln
    tadeln
examples
tadeln
Neutrum | neuter n <Tadelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wieso maßen Sie sich an, mein Benehmen zu tadeln?
what gives you the right to criticize my behavio(u)r? who do you think you are to criticize my behavio(u)r?
wieso maßen Sie sich an, mein Benehmen zu tadeln?
es steht mir nicht zu, dein Handeln zu tadeln
it is not for me to criticize your actions, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr your actions
es steht mir nicht zu, dein Handeln zu tadeln
We criticized her for her behavior.
Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
Source: Tatoeba
It would be like punishing virtue.
Das käme Tadel für Tugend gleich.
Source: Europarl
Do we have them to blame for all that?
Darf man sie dafür tadeln?
Source: Europarl
I do not mean by this that the banana COM was perfect in every way.
Damit will ich nicht sagen, daß die Bananenmarktordnung ohne Fehl und Tadel gewesen wäre.
Source: Europarl
Many Members of the House entirely fail to understand and are highly critical of the presidency.
Viele Kolleginnen und Kollegen können das überhaupt nicht verstehen und tadeln das sehr.
Source: Europarl
We could blame Shell in the past but not now.
Shell konnte von uns vorher getadelt werden, jetzt aber nicht mehr.
Source: Europarl
There is a government that can be condemned and censured.
Es gibt eine Regierung, die verurteilt und getadelt werden kann.
Source: Europarl
Therefore there is a little reason to praise or to blame all Irish people.
Es gibt also kaum einen Grund, alle Iren dafür zu rühmen oder zu tadeln.
Source: Europarl
They are not perfect in all aspects.
Sie sind nicht ohne Fehl und Tadel.
Source: Europarl
We have to name, shame and fame.
Wir müssen mit Lob und Tadel arbeiten.
Source: Europarl
And who would blame them?
Und wer könnte sie dafür tadeln?
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!