German-English translation for "nah"

"nah" English translation

nah
[naː]Adjektiv | adjective adj <näher; nächst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • near
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    close
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
  • neighboring amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nah benachbart
    nah benachbart
  • neighbouring britisches Englisch | British EnglishBr
    nah
    nah
examples
  • near
    nah zeitlich
    nah zeitlich
  • imminent
    nah bevorstehend
    impending
    nah bevorstehend
    nah bevorstehend
examples
  • near
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    close
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
nah
[naː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • near, close (tooder | or od by)
    nah in der Nähe
    nearby
    nah in der Nähe
    nah in der Nähe
examples
  • closely
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
von (oder | orod aus) nah und fern
from far and near (oder | orod wide)
von (oder | orod aus) nah und fern
warum in die Ferne schweifen, sieh das Gute liegt so nah!
you might go further and fare not so well
warum in die Ferne schweifen, sieh das Gute liegt so nah!
sie rückte nah an ihn heran
she moved up close to him
sie rückte nah an ihn heran
rück mir nicht zu nah auf die Pelle!
rück mir nicht zu nah auf die Pelle!
stell das Glas nicht so nah an die Kante, sonst fällt es hinunter
don’t put the glass so close to the edge or it might fall off
stell das Glas nicht so nah an die Kante, sonst fällt es hinunter
ich saß ihm so nah, dass ich den Brief mitlesen konnte
I sat so close to him that I could read the letter too
ich saß ihm so nah, dass ich den Brief mitlesen konnte
Upon closer examination, however, this explanation seems unsupported.
Einer näheren Untersuchung hält diese Erklärung aber nicht stand.
Source: GlobalVoices
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future.
Die PBC könnte ihre Sterilisierung in der näheren Zukunft noch eine Weile fortsetzen müssen.
Source: News-Commentary
China is dangerously near a crisis point.
China befindet sich gefährlich nah an einer Krise.
Source: News-Commentary
Orange chemicals flowing into a pond near Chusovaya from a burst pipe.
Chemische orangene Flüssigkeit, die in einen nahen See beim Tschussowaja-Fluss fließt.
Source: GlobalVoices
I hope all this will change in the near future.
Ich hoffe, daß sich das in näherer Zukunft ändern wird.
Source: Europarl
This is an issue which requires deeper analysis.
Das ist ein Problem, das näherer Untersuchung bedarf.
Source: Europarl
On his blog, Pascal Holenweg explains what it's all about:
In seinem Blog erklärt Pascal Holenweg nähere Hintergründe:
Source: GlobalVoices
The Middle East is in a strong position to help itself.
Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen.
Source: News-Commentary
Across Russia s ’ near abroad, a form of criminalized diplomacy is taking root.
Im gesamten nahen Ausland greift eine Form kriminalisierter Diplomatie um sich.
Source: News-Commentary
I can see removal of sanctions and economic boom in a short future.
Die Aufhebung der Sanktionen und ein Wirtschaftsboom sind zum Greifen nah.
Source: GlobalVoices
I would like to push him to give details about the nature of the campaign.
Ich möchte ihn drängen, uns nähere Informationen zum Wesen der Kampagne zu geben.
Source: Europarl
Mr Solana, I am sitting quite close to you, close enough to see your face.
Herr Solana, ich sitze nah genug, um Ihnen in die Augen sehen zu können.
Source: Europarl
Yet, such an approach will not be realised anytime soon in the foreseeable future.
Allerdings wird solch ein Ansatz nicht in der nahen Zukunft ausgeführt werden.
Source: GlobalVoices
The Middle East is the crucial current case.
Der Nahe Osten ist momentan der entscheidende Fall.
Source: News-Commentary
They get near shore. Look at these two boats.
Sie kommen nah ans Ufer. Schauen Sie sich diese beiden Boote an.
Source: TED
Your wish will come true in the near future.
Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.
Source: Tatoeba
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt.
Source: News-Commentary
Death has never been that close to me
Der Tod war mir noch nie so nah.
Source: GlobalVoices
We will have to revisit this issue again in the near future.
Wir werden auf diese Frage in naher Zukunft zurückkommen.
Source: Europarl
'Decidedly I am forgetting her, ' he thought, remembering what was so soon awaiting them.
Und dabei fiel ihm ein, was in so naher Zukunft ihnen bevorstand.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: