German-English translation for "round pin"

"round pin" English translation

Did you mean rund, Rund or PIN-Nummer?
Fehleingabe
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inputting error
    Fehleingabe von Daten
    Fehleingabe von Daten
examples
pin-point
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (haar)genau, Punkt…
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
examples

  • (Steck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin
    pin
examples
  • (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin badge
    pin badge
examples
  • Masonic pin
    Freimaurernadel
    Masonic pin
  • (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze
    pin needle-shaped object
    pin needle-shaped object
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Dübelmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Zapfenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Nietmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Pinnefeminine | Femininum f
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
examples
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
  • Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens)
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
  • (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
  • (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
  • Spillefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Scheibennagelmasculine | Maskulinum m
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • Pinnefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m
    pin drawing pin
    Heftzweckefeminine | Femininum f
    pin drawing pin
    pin drawing pin
examples
  • also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Wäscheklammerfeminine | Femininum f
    also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • also | aucha. rolling pin
    Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    also | aucha. rolling pin
  • Stelzenplural | Plural pl
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
examples
  • she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
    sie ist flink auf den Beinen
    she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
  • that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
    das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht
    that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bagatellefeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
  • Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches)
    pin in golf
    pin in golf
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling: skittle
    pin in bowling: skittle
  • Pinmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling
    pin in bowling
  • Fesselungfeminine | Femininum f
    pin in chess
    pin in chess
  • kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien
    pin small barrel
    pin small barrel
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin marking peg used in measuring
    pin marking peg used in measuring
  • Nagelmasculine | Maskulinum m
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
  • (gute) Stimmungor | oder od Laune
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
    in gehobener Stimmung
    in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
  • Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Steckerstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Stützefeminine | Femininum f
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Polmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
  • 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
    24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m
    24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
pin
[pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • pin (against, to)
    pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat)
    pin (against, to)
  • the debris pinned him down
    die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden
    the debris pinned him down
  • festnageln, -halten, in die Enge treiben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • (jemandem etwas) anhängen
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zuschieben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • fesseln
    pin in chess
    pin in chess
  • verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
  • schnappen
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einschließen, -sperren, -pferchen
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
    pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
examples
pin down
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einordnen
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln
    to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Pin
[pɪn]Maskulinum | masculine m <Pins; Pins>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pin
    Pin beim Bowling
    Pin beim Bowling
  • pin
    Pin Steckkontakt
    Pin Steckkontakt
  • pin
    Pin Anstecker
    badge
    Pin Anstecker
    Pin Anstecker
PIN
[pɪn]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <PIN; PINs> (= persönliche Identifikationsnummer)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • PIN (number)
    PIN
    PIN
gudgeon
[ˈgʌdʒən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Dreh)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge
    gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge
examples
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
  • Ruderösefeminine | Femininum f, -scherefeminine | Femininum f
    gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket
    gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket
PIN
[pin]abbreviation | Abkürzung abk (= personal identification number)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • (kugel)rund
    round spherical
    round spherical
examples
  • (kreis)rund
    round circular
    round circular
examples
  • round buckler
  • round eyes
    großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen
    round eyes
  • round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT
    rundblättrig
    round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT
examples
  • rund(lich), voll, dick
    round face, cheeks, limbs
    round face, cheeks, limbs
  • (ab)gerundet, rund
    round not angular
    round not angular
  • rund, einen Kreis beschreibend
    round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mit horizontal geschwungenem Arm
    round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gerundet (gesprochen)
    round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded
    round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded
  • rund, Rund…, gebogen, bogenförmig
    round arching
    round arching
  • ein Halbrund bildend (romanischer Bogen)
    round architecture | ArchitekturARCH
    round architecture | ArchitekturARCH
  • ein Bogenstück bildend
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc
examples
  • round-arched architecture | ArchitekturARCH
    rundbogig, Rundbogen…
    round-arched architecture | ArchitekturARCH
  • rund, im Kreis verlaufend
    round dance
    round dance
  • zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund…
    round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rund, ganz, vollständig
    round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ganz
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions
examples
  • in round numbers in whole numbers
    in ganzen Zahlen
    in round numbers in whole numbers
  • in round numbers rounded up, down
    auf-, abgerundet
    in round numbers rounded up, down
  • in round figures
    rund gerechnet
    in round figures
  • rund, annäherndor | oder od ungefähr
    round rare | seltenselten (approximate)
    round rare | seltenselten (approximate)
examples
  • (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet
    round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüssig
    round rare | seltenselten (style)
    round rare | seltenselten (style)
  • voll(tönend)
    round voice
    round voice
examples
examples
  • offen, ehrlich (im Handeln)
    round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • round dealing
    ehrliches Handeln
    round dealing
  • to be round withsomebody | jemand sb
    offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein
    to be round withsomebody | jemand sb
examples

  • Scheibefeminine | Femininum f
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    Schnittefeminine | Femininum f
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Rundefeminine | Femininum f
    round sports | SportSPORT
    round sports | SportSPORT
  • keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten)
    round in boxing sports | SportSPORT
    round in boxing sports | SportSPORT
  • keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher
    round in golf sports | SportSPORT
    round in golf sports | SportSPORT
examples
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of drinks
    Lagefeminine | Femininum f
    round of drinks
    round of drinks
examples
  • to serve a round of drinks
    eine Rundeor | oder od Lage stiften
    to serve a round of drinks
  • it’s my round
    die Runde geht auf mich
    it’s my round
  • (Dienst) Rundefeminine | Femininum f
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rondefeminine | Femininum f
    round military term | Militär, militärischMIL
    Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round military term | Militär, militärischMIL
    round military term | Militär, militärischMIL
  • Streifefeminine | Femininum f
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
    Patrouillefeminine | Femininum f
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
examples
  • (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round inspection
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    round inspection
    round inspection
  • Rundreisefeminine | Femininum f
    round tour
    Tourfeminine | Femininum f
    round tour
    round tour
examples
  • Salvefeminine | Femininum f
    round military term | Militär, militärischMIL volley
    round military term | Militär, militärischMIL volley
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD
    round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD
examples
  • (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f
    round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Rundneuter | Neutrum n
    round circle, ring
    Kreismasculine | Maskulinum m
    round circle, ring
    Ringmasculine | Maskulinum m
    round circle, ring
    round circle, ring
examples
  • (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    round
    Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n
    round
    round
  • (runde) Stange, (runder) Stab
    round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs)
    round crosspiece
    round crosspiece
  • Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
    zylindrischer Stab
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
  • Rundungfeminine | Femininum f
    round roundness
    Rundheitfeminine | Femininum f
    round roundness
    round roundness
examples
  • in round in bookbinding: spine
    beim Runden
    in round in bookbinding: spine
  • worked on the round shoe
    über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet
    worked on the round shoe
  • out of round engineering | TechnikTECH
    nicht mehr rund (durch Abnutzung)
    out of round engineering | TechnikTECH
  • Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief)
    round in sculpture
    round in sculpture
examples
  • keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds
    round
    round
  • (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m
    round engineering | TechnikTECH fermenting vat
    round engineering | TechnikTECH fermenting vat
  • Kreislaufmasculine | Maskulinum m
    round cycle
    Rundefeminine | Femininum f
    round cycle
    round cycle
examples
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of people
    Kreismasculine | Maskulinum m
    round of people
    round of people
examples
  • a jolly round
    eine fröhliche Runde
    a jolly round
  • to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    die Runde machen
    to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hide examplesshow examples
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung
    round in archery
    round in archery
  • Rundgesangmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS song
    (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS song
    round musical term | MusikMUS song
  • absteigende Skala
    round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing
    round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing
  • Rundtanzmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS dance
    Reigenmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS dance
    round musical term | MusikMUS dance

examples
  • also | aucha. round about
    rund-, rings(her)um
    also | aucha. round about
  • a room hung round with pictures
    ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer
    a room hung round with pictures
  • rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten
    round on all sides
    round on all sides
examples
  • all (the country) round
    ringsumor | oder od überall (im Land)
    all (the country) round
  • the neighbo(u)rs for a mile round
    die Nachbarn im Umkreis von einer Meile
    the neighbo(u)rs for a mile round
  • im Umfang
    round in circumference
    round in circumference
examples
  • a tree 30 inches round
    ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll
    a tree 30 inches round
  • (im Kreis) herum, umher
    round in a circle
    round in a circle
  • round → see „show
    round → see „show
examples
  • außen herum
    round by making circuit
    round by making circuit
examples
  • herbei, heran
    round approaching in time
    round approaching in time
examples
  • (eine Zeit) langor | oder od hindurch
    round throughout
    round throughout
examples
  • hinüber
    round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herüber, her
    round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (rund)herum
    round about, around
    round about, around
examples
round
[raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (rund) um
    round moving in circle round
    round moving in circle round
examples
  • um (herum)
    round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum
    round all over
    round all over
examples
  • she chased us round all the shops
    sie jagte uns in allen Läden herum
    she chased us round all the shops
  • um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    round in vicinity of
    round in vicinity of
examples
  • um … (herum)
    round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point
    round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point
examples
  • durch, während (genitive (case) | Genitivgen)
    round during
    round during
examples
examples
  • also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg
    also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg

examples
  • round → see „round off
    round → see „round off
  • zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen
    round blow up into ball
    round blow up into ball
  • umgeben, umschließen, einfassen
    round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • umfahren
    round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • biegen um
    round automobiles | AutoAUTO corner
    round automobiles | AutoAUTO corner
  • ausfahren
    round bend
    round bend
examples
  • rund kupieren
    round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears
    round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears

examples
  • round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemanden) anfahren
    round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden)
    round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemanden) denunzieren
    round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rund werden, sich runden
    round become round
    round become round
  • vollor | oder od dick werden
    round increase in size
    round increase in size
examples
  • sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden
    round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich im Kreis (herum)drehen
    round rare | seltenselten (turn round)
    round rare | seltenselten (turn round)
examples
  • drehen, wenden
    round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
rounded
[ˈraundid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)gerundet, rund, Rund…
    rounded
    rounded
examples
  • rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    abgerundete Ecke
    rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • rounded edge
    abgerundete Kante
    rounded edge
  • rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ab-or | oder od aufgerundete Zahl
    rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • hide examplesshow examples
  • abgerundet, vollendet
    rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gerundet (gesprochen)
    rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • sonor, voll(tönend)
    rounded voice
    rounded voice
  • gehäuft
    rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc