German-English translation for "im auftrag des boesen"

"im auftrag des boesen" English translation

Did you mean des, des or Austrag?
im-
[im]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im- → see „in-
    im- → see „in-
Auftrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Auftrag(e)s; Aufträge [-ˌtrɛːgə]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • order(sPlural | plural pl)
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    instructionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    directionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • order
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    commission
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
  • contract
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
examples
  • task
    Auftrag Aufgabe
    job
    Auftrag Aufgabe
    Auftrag Aufgabe
  • mission
    Auftrag Mission
    Auftrag Mission
examples
  • mit besonderem Auftrag
    on (a) special mission
    mit besonderem Auftrag
  • der historische Auftrag einer Nation
    the historical mission of a nation
    der historische Auftrag einer Nation
  • brief
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
  • mandate
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    contract of agency
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
examples
  • embankment, fill(ing)
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → see „penitence
    contrition syn vgl. → see „penitence
examples
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Böse
Neutrum | neuter n <Bösen; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evil
    Böse Bosheit
    Böse Bosheit
examples
  • harm
    Böse Schaden
    evil
    Böse Schaden
    Böse Schaden
examples

  • bad
    böse übel
    böse übel
examples
  • bad
    böse verrucht
    evil
    böse verrucht
    wicked
    böse verrucht
    böse verrucht
  • böse → see „Blick
    böse → see „Blick
examples
  • ein böser Mensch
    a bad (oder | orod wicked, an evil) person
    ein böser Mensch
  • eine böse Tat
    an evil deed
    eine böse Tat
  • der böse Feind Religion | religionREL
    the Devil, the Evil One
    der böse Feind Religion | religionREL
  • hide examplesshow examples
  • malicious
    böse bösartig, böswillig
    malevolent
    böse bösartig, böswillig
    spiteful
    böse bösartig, böswillig
    mean
    böse bösartig, böswillig
    böse bösartig, böswillig
  • vicious
    böse stärker
    böse stärker
examples
  • bad
    böse unerfreulich
    unpleasant
    böse unerfreulich
    auch | alsoa. nasty
    böse unerfreulich
    böse unerfreulich
examples
examples
  • ein böser kleiner Junge
    a naughty little boy
    ein böser kleiner Junge
  • er ist ein böser Bube (oder | orod Bursche) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s a rascal (oder | orod rogue)
    he’s a bad boy
    he’s a bad lot
    er ist ein böser Bube (oder | orod Bursche) umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • bad
    böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nasty
    böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serious
    böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • great
    böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    extreme
    böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • bad
    böse Gewissen
    guilty
    böse Gewissen
    böse Gewissen
  • vicious
    böse Hund etc
    böse Hund etc
  • angry
    böse ärgerlich, zornig
    annoyed
    böse ärgerlich, zornig
    cross
    böse ärgerlich, zornig
    böse ärgerlich, zornig
  • mad
    böse stärker
    böse stärker
  • böse → see „Blut
    böse → see „Blut
examples
  • böse sein
    to be angry (oder | orod annoyed)
    böse sein
  • jemanden böse machen
    to make (oder | orod get)jemand | somebody sb angry (mad)
    to rilejemand | somebody sb
    jemanden böse machen
  • sie ist mir (oder | orod mit mir, auf mich) böse
    she is angry (oder | orod cross, annoyed) with me
    sie ist mir (oder | orod mit mir, auf mich) böse
  • hide examplesshow examples
  • bad
    böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sore
    böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • naughty
    böse kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    böse kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
examples
examples
  • malignant
    böse Medizin | medicineMED bösartig
    böse Medizin | medicineMED bösartig
  • auch | alsoa. pernicious
    böse Krankheit Medizin | medicineMED
    böse Krankheit Medizin | medicineMED
böse
[ˈbøːzə]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
examples
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
i. A.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Auftrag)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • p. p.
    i. A.
    i. A.
Böse
m/f(Maskulinum | masculinem) <Bösen; Bösen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • du bist ja ein ganz Böser von Kindern
    you are a wicked little boy
    du bist ja ein ganz Böser von Kindern
  • evildoer
    Böse besonders Religion | religionREL
    Böse besonders Religion | religionREL
examples
  • der Böse
    the Evil One, the Devil
    der Böse
  • die Bösen
    the ungodly, the wicked
    die Bösen
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in the
    im
    im
  • im → see „groß
    im → see „groß
examples