German-English translation for "geriet"

"geriet" English translation

geriet
<Präteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tenseprät>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sie geriet in den Sog der Großstadt
she was caught up in the whirlpool of the city
sie geriet in den Sog der Großstadt
sie geriet an einen Scharlatan
she has fallen into the hands of a quack
sie geriet an einen Scharlatan
kurz vor dem Examen geriet er in Torschlusspanik
kurz vor dem Examen geriet er in Torschlusspanik
die Brücke geriet ins Schwanken
the bridge began to rock (oder | orod sway)
die Brücke geriet ins Schwanken
der Wagen geriet (oder | orod kam) ins Schleudern
the car went into a skid (oder | orod spin)
der Wagen geriet (oder | orod kam) ins Schleudern
er geriet in Begeisterung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
he became (oder | orod got) enthusiastic overetwas | something sth
er geriet in Begeisterung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
er geriet in Wut, besann sich aber wieder
er geriet in Wut, besann sich aber wieder
auf dem Weiterflug geriet das Flugzeug in ein Gewitter
as the aircraft continued its flight it ran into a thunderstorm
auf dem Weiterflug geriet das Flugzeug in ein Gewitter
er geriet schon in Besorgnis
he was getting worried (oder | orod alarmed)
er geriet schon in Besorgnis
er geriet in großes Elend
er geriet in großes Elend
sein Blut kochte (oder | orod geriet in Wallung)
his blood was boiling (oder | orod was up)
sein Blut kochte (oder | orod geriet in Wallung)
ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir)
ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir)
er geriet zufällig an einen Freund von dir
he happened to come across (oder | orod to meet) a friend of yours
er geriet zufällig an einen Freund von dir
sein Blut geriet in Wallung
he flew into a rage
sein Blut geriet in Wallung
er geriet in böse Bedrängnis
he got into serious trouble
er geriet in böse Bedrängnis
er geriet ins Kreuzfeuer der Kritik
he was caught in the barrage of criticism
er geriet ins Kreuzfeuer der Kritik
durch schlechte Gesellschaft geriet er ins Unglück
the bad company he kept led to his ruin
durch schlechte Gesellschaft geriet er ins Unglück
der Flüchtende geriet in das Licht der Scheinwerfer
the fugitive was picked up by the searchlights
der Flüchtende geriet in das Licht der Scheinwerfer
At last, the American was excited.
Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Source: News-Commentary
But Japan had been sliding for some time.
Es ist lange her, daß Japan ins Schleudern geriet.
Source: Europarl
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
Dadurch geriet das gesamte politische Spektrum Israels durcheinander.
Source: News-Commentary
This has put immense pressure on Venezuela s dollar-pegged currency ’, the bolívar.
Dadurch geriet Venezuelas dollargebundene Währung, der Bolívar, stark unter Druck.
Source: News-Commentary
Even the Government of Omar El Bashir came under suspicion.
Sogar die Regierung Omar El Bashirs geriet unter Verdacht.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: