German-English translation for "entbehren"

"entbehren" English translation

entbehren
[-ˈbeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • do (oder | orod go, manage) without
    entbehren nicht haben
    entbehren nicht haben
  • live without, dispense with, for(e)go
    entbehren stärker
    entbehren stärker
examples
  • miss
    entbehren vermissen
    entbehren vermissen
examples
entbehren
[-ˈbeːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
entbehren
Neutrum | neuter n <Entbehrens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wir bedauern sehr, Ihre Aufträge entbehren zu müssen
we very much regret not to be entrusted with your orders
wir bedauern sehr, Ihre Aufträge entbehren zu müssen
That is not true and anyone who looked at the proposals would know that viewpoint is not plausible.
Jeder, der die Vorschläge gelesen hat, wird wissen, dass diese Behauptung jeder Grundlage entbehrt.
Source: Europarl
The rumor was without foundation.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.
Source: Tatoeba
Now the unjustified nature of the European Council s stance ’ has become obvious.
Inzwischen hat sich gezeigt, dass die Position des Europäischen Rates jeder Grundlage entbehrte.
Source: Europarl
Local autonomy is meaningless without the necessary financial resources.
Lokale Autonomie ohne die erforderlichen Finanzmittel entbehrt ihres Sinns.
Source: Europarl
There is simply no scientific justification for this amendment.
Dieser Änderungsantrag entbehrt schlichtweg jeder wissenschaftlichen Grundlage.
Source: Europarl
I would say they are completely unfounded.
Sie entbehren meiner Meinung nach jedoch jeglicher Grundlage.
Source: Europarl
This argument is irrational and lacks objectivity.
Diese Argumentation entbehrt jeder Vernunft und Objektivität.
Source: Europarl
That is not an argument, in my opinion.
In meinen Augen entbehrt das jeder Grundlage.
Source: Europarl
However, it is to be deplored that this Directive has no legal basis.
Auf der andern Seite entbehrt diese Richtlinie jedoch einer Rechtsgrundlage, was zu beanstanden ist.
Source: Europarl
There is a lack of consistency here.
Das entbehrt doch jeglicher Konsequenz!
Source: Europarl
All the same, the texts before us are not entirely lacking in quality.
Dennoch entbehren die uns vorliegenden Texte nicht einer gewissen Qualität.
Source: Europarl
This strategy is not without risk.
Die Strategie entbehrt jedoch nicht der Risiken.
Source: News-Commentary
Their conviction had no basis in poll results.
Ihre Überzeugung entbehrte jeder Grundlage in den Umfrageergebnissen.
Source: News-Commentary
These allegations are completely unfounded.
Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: