„Piece“: Femininum Piece [ˈpɪ̆ɛːs(ə)]Femininum | feminine f <Piece; Piecen [-sən]> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piece piece Piece Musik | musical termMUS Piece Musik | musical termMUS
„piece“: noun piece [piːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stück BruchStück Teil Beispiel, Probe, Fall Stück Ballen Blatt Stückfass, Stück, Fass Rolle Geschütz, Stück, Gewehr More translations... Stückneuter | Neutrum n piece piece examples all of a piece aus einem Guss all of a piece to be all of a piece with von derselben Art sein wie, genau passen zu to be all of a piece with five pounds a piece fünf Pfund das Stück five pounds a piece a piece of bread and butter ein Butterbrot a piece of bread and butter a piece of land ein Stück Land, ein Grundstück a piece of land piece by piece Stück für Stück piece by piece by the piece stückweise by the piece to be paid by the piece im (Stück)Akkord bezahlt werden, Stücklohn erhalten to be paid by the piece to sell by the piece en detailor | oder od im Kleinen verkaufen to sell by the piece to sell by the piece stückweise verkaufen to sell by the piece to sell by the piece Stoff in bestimmten Abschnitten verkaufen to sell by the piece Stoff to work by (the) piece im (Stück)Akkord arbeiten to work by (the) piece hide examplesshow examples (Bruch)Stückneuter | Neutrum n piece fragment piece fragment piece → see „tear“ piece → see „tear“ examples in pieces broken in Stücke(n), kaputt in Scherben in pieces broken in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig uneinig in pieces in disagreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pieces in Stücke, auseinander, kaputt to pieces all to pieces ganz zerrüttet, ganz fertigor | oder od erledigt all to pieces to break to pieces zerbrechen, kaputtgehen to break to pieces to fall to pieces (herunterfallenand | und u.) in Scherben gehenor | oder od kaputtgehenor | oder od zerbrechen to fall to pieces to go (or | oderod come) to pieces in Stücke gehen to go (or | oderod come) to pieces to go (or | oderod come) to pieces figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerrüttetor | oder od zermürbt werden to go (or | oderod come) to pieces figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pick (or | oderod pull) to pieces Äußerunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerpflücken to pick (or | oderod pull) to pieces Äußerunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pick up the pieces! nun steh schon wieder auf! (zu einem Kind, das hingefallen ist) pick up the pieces! to vex (or | oderod worry) to pieces zur Verzweiflung bringen to vex (or | oderod worry) to pieces hide examplesshow examples Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc piece part: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take to pieces auseinandernehmen, zerlegen to take to pieces Beispielneuter | Neutrum n piece mit Abstraktum: example, case Probefeminine | Femininum f piece mit Abstraktum: example, case Fallmasculine | Maskulinum m (im Deutschenusually | meist meist unübersetzt) piece mit Abstraktum: example, case piece mit Abstraktum: example, case examples a piece of advice ein Rat(schlag) a piece of advice a piece of folly eine Dummheit a piece of folly a piece of good luck ein Glücksfall, ein glücklicher Zufall a piece of good luck to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind a piece of news eine Neuigkeit a piece of news hide examplesshow examples Stückneuter | Neutrum n zur Bezeichnung der (handels)üblichen Mengeneinheit piece showing normal unit of size: individual piece piece showing normal unit of size: individual piece examples a piece of furniture ein Möbelstück a piece of furniture a piece of money ein Geldstück a piece of money a piece of silver ein Silberstück, eine Silbermünze a piece of silver Ballenmasculine | Maskulinum m piece bolt piece bolt examples a piece of cotton cloth (muslin) ein Ballen Baumwollstoff (Musselin) a piece of cotton cloth (muslin) Blattneuter | Neutrum n piece leaf, sheet piece leaf, sheet examples a piece of paper ein Blatt Papier a piece of paper Stückfassneuter | Neutrum n piece barrel Stückneuter | Neutrum n piece barrel Fassneuter | Neutrum n piece barrel piece barrel examples a piece of wine ein Stück(fass) Wein a piece of wine Rollefeminine | Femininum f piece roll piece roll examples a piece of wallpaper eine Rolle Tapete a piece of wallpaper Geschützneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun Stückneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun Gewehrneuter | Neutrum n piece military term | Militär, militärischMIL gun piece military term | Militär, militärischMIL gun (Geld)Stückneuter | Neutrum n piece coin piece coin examples crown piece Kronenstück, Krone crown piece penny piece Pennystück penny piece Stückneuter | Neutrum n Arbeit, Werkstückneuter | Neutrum n piece piece of work piece piece of work (Kunst)Werkneuter | Neutrum n piece piece Gemäldeneuter | Neutrum n piece painting Malereifeminine | Femininum f piece painting piece painting (literarische) Arbeit, (kleines) Werk piece literary work piece literary work (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n piece play piece play (Ton)Stückneuter | Neutrum n piece musical composition Kompositionfeminine | Femininum f piece musical composition piece musical composition examples his piece on … in newspaper sein Beitrag zu … his piece on … in newspaper Vortragsstückneuter | Neutrum n piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg piece school | SchulwesenSCHULE talk, speech American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to speak a piece ein Stück rezitieren,something | etwas etwas (als Vortragsübung) aufsagen to speak a piece Meinungfeminine | Femininum f piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg piece opinion familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to speak one’s piece sagen, was man auf dem Herzen hat seine Meinung sagen to speak one’s piece Stückchenneuter | Neutrum n piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs piece little bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples he is a piece of a philosopher er hatsomething | etwas etwas von einem Philosophen (an sich), er ist ein kleiner Philosoph he is a piece of a philosopher Mädchenneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Weibsbildneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Weibsstückneuter | Neutrum n piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej piece woman, girl slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej Nummerfeminine | Femininum f piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl piece sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to have a piece eine Nummer machenor | oder od. schieben to have a piece a nice piece ein sexy Zahn a nice piece also | aucha. piece of arse sex Nummerfeminine | Femininum f also | aucha. piece of arse sex Figurfeminine | Femininum f piece chess piece Offiziermasculine | Maskulinum m piece chess piece piece chess piece examples minor pieces leichtere Figuren (Läuferand | und u. Springer) minor pieces minor pieces in board game Steinmasculine | Maskulinum m minor pieces in board game Weilchenneuter | Neutrum n piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece little while dialect(al) | Dialekt, dialektaldial kleines Stück, kurze Entfernung piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece short distance dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Stückneuter | Neutrum nor | oder od Bissenmasculine | Maskulinum m (Brot), Imbissmasculine | Maskulinum m piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece snack dialect(al) | Dialekt, dialektaldial einfaches Mittagessen piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece simple lunch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial piece syn vgl. → see „part“ piece syn vgl. → see „part“ „piece“: adjective piece [piːs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammengesetzt Stück… Akkord… zusammengesetzt piece put together, compounded piece put together, compounded Stück… piece in individual parts piece in individual parts Akkord… piece work piece work „piece“: transitive verb piece [piːs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flicken, ausbessern, stückeln, Flicken aufsetzen auf vervollständigen, ergänzen ein Stück ansetzen an einsetzen in, die Teile anstücken zusammensetzen examples often | oftoft piece together (aus Stücken) zusammensetzen, -stellen, -fügen, zusammenstücke(l)n often | oftoft piece together to piece together facts Tatsachen zusammenstellenor | oder od aneinanderreihen to piece together facts flicken, ausbessern, stücke(l)n, Flicken aufsetzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) piece patch up piece patch up vervollständigen, ergänzen piece complete piece complete ein Stück ansetzen an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od einsetzen in (accusative (case) | Akkusativakk) piece attach a part to die Teile (eines Kleideset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) anstücken piece attach a part to piece attach a part to zusammensetzen piece put together, compose piece put together, compose „piece“: intransitive verb piece [piːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fäden andrehen zwischen den Hauptmahlzeiten eine Kleinigkeit essen Fäden andrehen piece spinning piece spinning zwischen den Hauptmahlzeiten (eine Kleinigkeit) essen piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg piece eat snack between meals American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„round“: adjective round [raund]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kugelrund kreisrund rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch rundlich, voll, dick abgerundet, rund rund, einen Kreis beschreibend gerundet gesprochen rund, Rund…, gebogen, bogenförmig, ein Halbrund bildend... rund, im Kreis verlaufend, zum Ausgangspunkt zurückkehrend... rund, ganz, vollständig More translations... (kugel)rund round spherical round spherical examples as round as a ball kugelrund as round as a ball the round world die runde Erde the round world (kreis)rund round circular round circular examples round buckler Rundschild round buckler round eyes großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen round eyes round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rundblättrig round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch (especially | besondersbesonders Gewehrlauf) round cylindrical round cylindrical examples round bar, round rod Rundstab round bar, round rod round timber Rundholz round timber a round tower ein runder Turm a round tower rund(lich), voll, dick round face, cheeks, limbs round face, cheeks, limbs (ab)gerundet, rund round not angular round not angular rund, einen Kreis beschreibend round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit horizontal geschwungenem Arm round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gerundet (gesprochen) round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded rund, Rund…, gebogen, bogenförmig round arching round arching ein Halbrund bildend (romanischer Bogen) round architecture | ArchitekturARCH round architecture | ArchitekturARCH ein Bogenstück bildend round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc examples round-arched architecture | ArchitekturARCH rundbogig, Rundbogen… round-arched architecture | ArchitekturARCH rund, im Kreis verlaufend round dance round dance zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund… round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rund, ganz, vollständig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a round dozen ein rundes Duzend a round dozen ganz round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions examples in round numbers in whole numbers in ganzen Zahlen in round numbers in whole numbers in round numbers rounded up, down auf-, abgerundet in round numbers rounded up, down in round figures rund gerechnet in round figures rund, annäherndor | oder od ungefähr round rare | seltenselten (approximate) round rare | seltenselten (approximate) rund, beträchtlich round considerable round considerable examples a round sum eine runde Summe a round sum (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüssig round rare | seltenselten (style) round rare | seltenselten (style) voll(tönend) round voice round voice kraftvoll, flott round gait round gait examples a round trot ein flotter Trab a round trot aufrichtig, unverblümt, ohne Umschweife, voll round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples a round answer eine unverblümte Antwort a round answer a round, unvarnished tale die volle, ungeschminkte Wahrheit a round, unvarnished tale offen, ehrlich (im Handeln) round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples round dealing ehrliches Handeln round dealing to be round withsomebody | jemand sb offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein to be round withsomebody | jemand sb unmissverständlich, kräftig round forceful round forceful examples a round oath ein kräftiger Fluch a round oath „round“: noun round [raund]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Scheibe, Schnitte Runde, keine direkte Übersetzung, keine direkte Übersetzung Runde, Lage Dienst Runde, Ronde, Streife, Rundgang, Rundgang... Salve, Schuss Rundreise, Rundfahrt, Tour, Rundgang Lach-, BeifallsSalve Rund, Kreis, Ring Rundes, Rundteil, Rundbau Rundung, Rundheit More translations... Scheibefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Schnittefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Rundefeminine | Femininum f round sports | SportSPORT round sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten) round in boxing sports | SportSPORT round in boxing sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher round in golf sports | SportSPORT round in golf sports | SportSPORT examples a fight of 10 rounds ein Kampf von 10 Runden a fight of 10 rounds Rundefeminine | Femininum f round of drinks Lagefeminine | Femininum f round of drinks round of drinks examples to serve a round of drinks eine Rundeor | oder od Lage stiften to serve a round of drinks it’s my round die Runde geht auf mich it’s my round (Dienst) Rundefeminine | Femininum f round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rundgangmasculine | Maskulinum m round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rondefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL Rundgangmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL round military term | Militär, militärischMIL Streifefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL Patrouillefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL round pl koll military term | Militär, militärischMIL examples to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round seinen Rundgang machen to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round to make the round of the barracks einen Rundgang um die Kaserne machen to make the round of the barracks he feared to be picked up by the rounds er fürchtete, von der Streife aufgegriffen zu werden he feared to be picked up by the rounds (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m round inspection Rundfahrtfeminine | Femininum f round inspection round inspection Rundreisefeminine | Femininum f round tour Tourfeminine | Femininum f round tour round tour examples visiting round Inspektionsgang, -fahrt visiting round round of pleasures Vergnügungstour, Reihe von Vergnügungen round of pleasures round of visits Besuchstour round of visits to go for a good round einen langenor | oder od ausgedehnten Spaziergang machen to go for a good round hide examplesshow examples Salvefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL volley round military term | Militär, militärischMIL volley Schussmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD examples 20 rounds of cartridge 20 Schuss Patronen 20 rounds of cartridge he did not fire a single round er gab keinen einzigen Schuss ab he did not fire a single round (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples round after round of applause nicht enden wollender Beifall round after round of applause Rundneuter | Neutrum n round circle, ring Kreismasculine | Maskulinum m round circle, ring Ringmasculine | Maskulinum m round circle, ring round circle, ring examples this earthly round das Erdenrund this earthly round (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n round Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n round round (runde) Stange, (runder) Stab round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs) round crosspiece round crosspiece Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH cylindrical rod zylindrischer Stab round engineering | TechnikTECH cylindrical rod round engineering | TechnikTECH cylindrical rod Rundungfeminine | Femininum f round roundness Rundheitfeminine | Femininum f round roundness round roundness examples in round in bookbinding: spine beim Runden in round in bookbinding: spine worked on the round shoe über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet worked on the round shoe out of round engineering | TechnikTECH nicht mehr rund (durch Abnutzung) out of round engineering | TechnikTECH Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief) round in sculpture round in sculpture examples a sculpture worked in the round als Rundplastik gearbeitete Skulptur a sculpture worked in the round keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds round round (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH fermenting vat round engineering | TechnikTECH fermenting vat Kreislaufmasculine | Maskulinum m round cycle Rundefeminine | Femininum f round cycle round cycle examples the earth in its yearly round die Erde im Kreislauf des Jahres the earth in its yearly round the round of the seasons der Kreislauf der Jahreszeiten the round of the seasons the daily round der Tagesablauf, der Alltag, der Alltagstrott the daily round Rundefeminine | Femininum f round of people Kreismasculine | Maskulinum m round of people round of people examples a jolly round eine fröhliche Runde a jolly round to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Runde machen to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc umgehen to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grassieren to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hide examplesshow examples Rundefeminine | Femininum f round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to play one or two rounds ein paar Runden spielen to play one or two rounds keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung round in archery round in archery Rundgesangmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song round musical term | MusikMUS song absteigende Skala round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing Rundtanzmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance Reigenmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance round musical term | MusikMUS dance „round“: adverb round [raund]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rundherum, im ganzen Umkreis, überall, auf im Umfang im Kreis herum, umher außen herum herbei, heran lang hindurch hinüber, herüber, her rundherum examples also | aucha. round about rund-, rings(her)um also | aucha. round about a room hung round with pictures ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer a room hung round with pictures rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten round on all sides round on all sides examples all (the country) round ringsumor | oder od überall (im Land) all (the country) round the neighbo(u)rs for a mile round die Nachbarn im Umkreis von einer Meile the neighbo(u)rs for a mile round im Umfang round in circumference round in circumference examples a tree 30 inches round ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll a tree 30 inches round (im Kreis) herum, umher round in a circle round in a circle round → see „show“ round → see „show“ examples to fly round and round immer im Kreis herumfliegen to fly round and round the wheels go round die Räder drehen sich (herum) the wheels go round to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round something | etwasetwas (z. B. Speisenor | oder od Getränke) herumreichen, herumgehen lassen to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round außen herum round by making circuit round by making circuit examples a long way round ein weiter Umweg a long way round herbei, heran round approaching in time round approaching in time examples summer comes round der Sommer kommt summer comes round December brings us round to winter der Dezember bringt uns den Winter wieder December brings us round to winter when the time comes round wenn die Zeit wiederkehrt when the time comes round (eine Zeit) langor | oder od hindurch round throughout round throughout examples all the year round das ganze Jahr langor | oder od hindurch all the year round to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round hinüber round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herüber, her round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to sail round into a navigable channel in einen befahrbaren Kanal hinüberfahren to sail round into a navigable channel will you come round one of these days? wirst du demnächst einmal vorbei-or | oder od herkommen? will you come round one of these days? to asksomebody | jemand sb round jemanden zu sich bitten, jemanden her(über)bitten to asksomebody | jemand sb round to order one’s car round den Wagen kommen lassenor | oder od herbestellen to order one’s car round to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round jemanden wieder zu sich bringen to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round to winsomebody | jemand sb round jemanden herumkriegenor | oder od umstimmen to winsomebody | jemand sb round hide examplesshow examples (rund)herum round about, around round about, around examples to dance round herumtanzen to dance round to sit round herumsitzen to sit round „round“: preposition round [raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rund um um herum in auf herum um herum, im Umkreis von um … herum durch, während More examples... (rund) um round moving in circle round round moving in circle round examples to make a tour round the world eine Reise um die Welt machen to make a tour round the world the earth moves round the sun die Erde bewegt sich um die Sonne the earth moves round the sun um (herum) round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to go round the corner um die Ecke gehen to go round the corner the shop round the corner der Laden um die Ecke the shop round the corner inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum round all over round all over examples she chased us round all the shops sie jagte uns in allen Läden herum she chased us round all the shops um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) round in vicinity of round in vicinity of examples shells burst round him um ihn herum platzten Granaten shells burst round him to station sentries round a field ein Feld mit Wachen umstellen to station sentries round a field um … (herum) round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point examples to write a book round a story um eine Geschichte herum ein Buch schreiben to write a book round a story she spreads cheerfulness round her sie verbreitet Fröhlichkeit um sich she spreads cheerfulness round her to look round one um sich schauen to look round one to argue round and round a subject um ein Thema herumreden to argue round and round a subject hide examplesshow examples durch, während (genitive (case) | Genitivgen) round during round during examples all the year round das ganze Jahr hindurch all the year round examples also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg ungefähr also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) runden, rund machen zu einer Kugel wie eine Kugel aufblasen umkreisen, im Kreis herumgehen um umgeben, umschließen, einfassen umfahren, biegen um, ausfahren rundherum drehen rund kupieren runden, rund machen round make round round make round examples to round one’s eyes große Augen machen to round one’s eyes round → see „round off“ round → see „round off“ zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen round blow up into ball round blow up into ball umkreisen, im Kreis herumgehen um round circle round circle umgeben, umschließen, einfassen round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs umfahren round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc biegen um round automobiles | AutoAUTO corner round automobiles | AutoAUTO corner ausfahren round bend round bend examples to round the Cape das Kap umrunden to round the Cape rundherum drehen round turn right round round turn right round rund kupieren round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears „round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rund werden, sich runden voll dick werden sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden im Kreis herumgehen, die Runde machen, einen Umweg machen sich im Kreis herumdrehen drehen, wenden examples round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) anfahren round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden) round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) denunzieren round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg rund werden, sich runden round become round round become round vollor | oder od dick werden round increase in size round increase in size examples her form is rounding sie wird füllig(er) her form is rounding the moon is rounding der Mond wird voll the moon is rounding sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kreis herumgehen, die Runde machen round rare | seltenselten (of guard) round rare | seltenselten (of guard) einen Umweg machen round make detour round make detour sich im Kreis (herum)drehen round rare | seltenselten (turn round) round rare | seltenselten (turn round) examples to round on one’s heels sich auf dem Absatz herumdrehen to round on one’s heels drehen, wenden round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
„rounded“: adjective rounded [ˈraundid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abgerundet, rund, Rund… abgerundet, vollendet gerundet gesprochen sonor, volltönend gehäuft (ab)gerundet, rund, Rund… rounded rounded examples rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT abgerundete Ecke rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT rounded edge abgerundete Kante rounded edge rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH ab-or | oder od aufgerundete Zahl rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rounded tile engineering | TechnikTECH Rundziegel rounded tile engineering | TechnikTECH hide examplesshow examples abgerundet, vollendet rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gerundet (gesprochen) rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel sonor, voll(tönend) rounded voice rounded voice gehäuft rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„pcs“: abbreviation pcsabbreviation | Abkürzung abk (= pieces) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stück Stückplural | Plural pl pcs pcs
„piece in“: transitive verb piece intransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einsetzen, einschieben einsetzen, einschieben piece in piece in
„round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) raunen, flüstern, wispern raunen, flüstern, wispern round whisper round whisper examples to round in sb’s ear jemandem ins Ohr raunen to round in sb’s ear „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zuraunen, -flüstern zuraunen, -flüstern, round jemandemsomething | etwas etwas round jemandemsomething | etwas etwas
„piece on“: transitive verb piece ontransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an-, einsetzen, einfügen an-, einsetzen, einfügen piece on piece on „piece on“: intransitive verb piece onintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich anreihen, beigefügt sein passen sich anreihen, beigefügt sein piece on be added piece on be added passen piece on fit piece on fit
„rounding“: adjective rounding [ˈraundiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich rundend, ein Rund bildend, rundlich zum AbRunden gehörig, Rund… sich rundend, ein Rund bildend, rund(lich) rounding forming round shape rounding forming round shape zum (Ab)Runden gehörig, Rund… rounding used for rounding rounding used for rounding examples rounding adz(e) Rundbreitbeil rounding adz(e) rounding machine Rundmaschine rounding machine rounding tool engineering | TechnikTECH Rundgesenk rounding tool engineering | TechnikTECH „rounding“: noun rounding [ˈraundiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AbRundung Ausbuchtung, Krümmung Wuhling (Ab)Rundungfeminine | Femininum f rounding rounding examples rounding-off Abrundung rounding-off Ausbuchtungfeminine | Femininum f rounding bulge, curve Krümmungfeminine | Femininum f rounding bulge, curve rounding bulge, curve Wuhlingfeminine | Femininum f (altes Tauwerk, das zum Schutz von Tauen gegen das Schamfilen dient) rounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„ordnance“: noun ordnance [ˈɔː(r)dnəns]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Artillerie, Geschütze Feldzeugmaterial Feldzeugwesen, Königlich Brit. Feldzeugkorps Artilleriefeminine | Femininum f ordnance military term | Militär, militärischMIL artillery Geschützeplural | Plural pl ordnance military term | Militär, militärischMIL artillery ordnance military term | Militär, militärischMIL artillery examples a piece of ordnance ein Geschütz a piece of ordnance Feldzeugmaterialneuter | Neutrum n ordnance military term | Militär, militärischMIL military supplies ordnance military term | Militär, militärischMIL military supplies Feldzeugwesenneuter | Neutrum n ordnance military term | Militär, militärischMIL body, unit ordnance military term | Militär, militärischMIL body, unit (das) (Königlich) Brit. Feldzeugkorps ordnance Royal Army Ordnance Corps military term | Militär, militärischMIL ordnance Royal Army Ordnance Corps military term | Militär, militärischMIL