German-English translation for "hatte schlechte Erfahrung"

"hatte schlechte Erfahrung" English translation

Did you mean Schlichte?
unvermeidlich
[ˌʊnfɛrˈmaitlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unavoidable
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
examples
  • ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
    a visit to the relatives is unavoidable
    ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
  • inevitable
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
examples
  • schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
    bad experiences are inevitable
    schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
examples
  • inevitable
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
examples
unvermeidlich
Neutrum | neuter n <Unvermeidlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the inevitable
    unvermeidlich des Schicksals
    unvermeidlich des Schicksals
examples
  • sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
    to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable
    sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
Erfahrung
Femininum | feminine f <Erfahrung; Erfahrungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • experience
    Erfahrung Einzelerfahrung
    Erfahrung Einzelerfahrung
examples
  • experience
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
    practice
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
examples
  • nach meiner Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    in my experience
    nach meiner Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • praktische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    practical experience
    praktische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • technische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    technical experience (oder | orod know-how)
    technische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • empirism
    Erfahrung Philosophie | philosophyPHIL
    Erfahrung Philosophie | philosophyPHIL
examples
examples
  • etwas in Erfahrung bringen in Wendungen wie
    to learn (oder | orod hear)etwas | something sth
    etwas in Erfahrung bringen in Wendungen wie
  • ich habe durch ihn in Erfahrung gebracht, dass …
    I found out through him that …
    ich habe durch ihn in Erfahrung gebracht, dass …
  • gute Erfahrungen mit jemandem [etwas] machen
    to be satisfied withjemand | somebody sb [sth]
    gute Erfahrungen mit jemandem [etwas] machen
  • hide examplesshow examples
schlecht
[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → see „Eltern
    schlecht → see „Eltern
examples
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
examples
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
examples
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
examples
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
examples
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
examples
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
examples
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
examples
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
examples
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
examples
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
examples
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
examples
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
examples
examples
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
examples
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
examples
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
examples
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
examples
examples
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
schlecht
[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
examples
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • hide examplesshow examples
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
examples
schlecht
Neutrum | neuter n <Schlechten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
examples
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
hatte
[ˈhatə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, hätte [ˈhɛtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hatte → see „haben
    hatte → see „haben
Schlechten
Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cleats
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    cleavages
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
mehrmonatig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • of (oder | orod lasting) several months
    mehrmonatig Aufenthalt etc
    mehrmonatig Aufenthalt etc
examples
Kriegszeit
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Erfahrungen während (oder | orod aus) der Kriegszeit
    wartime experiences
    Erfahrungen während (oder | orod aus) der Kriegszeit
  • in Kriegszeiten
    in time(s) of war
    in Kriegszeiten
ummünzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • remint
    ummünzen neu schmelzen
    ummünzen neu schmelzen
  • recoin
    ummünzen neu prägen
    ummünzen neu prägen
examples
filmisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
filmisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • filmically
    filmisch
    cinematically
    filmisch
    cinematographically
    filmisch
    filmisch
examples
schärfen
[ˈʃɛrfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sharpen
    schärfen Axt, Messer etc
    grind
    schärfen Axt, Messer etc
    schärfen Axt, Messer etc
  • whet
    schärfen Sense, Säge etc
    sharpen
    schärfen Sense, Säge etc
    hone
    schärfen Sense, Säge etc
    schärfen Sense, Säge etc
  • strop
    schärfen Rasiermesser
    sharpen
    schärfen Rasiermesser
    schärfen Rasiermesser
  • grind
    schärfen Mühlsteine etc
    schärfen Mühlsteine etc
  • point
    schärfen Pfeile etc
    sharpen
    schärfen Pfeile etc
    schärfen Pfeile etc
  • sharpen
    schärfen Hufeisen
    frost
    schärfen Hufeisen
    schärfen Hufeisen
  • sharpen
    schärfen Sinne, Verstand, Urteilsvermögen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schärfen Sinne, Verstand, Urteilsvermögen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • prime
    schärfen Militär, militärisch | military termMIL Bombe, Minen etc
    schärfen Militär, militärisch | military termMIL Bombe, Minen etc
schärfen
[ˈʃɛrfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich schärfen von Sinnen, Verstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sharpen, become keen(er)
    sich schärfen von Sinnen, Verstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schärfen
Neutrum | neuter n <Schärfens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grind
    schärfen von Steinen etc
    schärfen von Steinen etc