German-English translation for "Adam und Eva"

"Adam und Eva" English translation

Did you mean ADAC® or ada-ada?

Adam

[ˈaːdam]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Adams; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Adam
    Adam Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Adam Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
examples
  • Adam
    Adam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Adam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • der alte Adam
    the old Adam (oder | orod man)
    der alte Adam
  • den alten Adam ausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn over a new leaf
    den alten Adam ausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der alte Adam im neuen Rock humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the old Adam in a new coat
    der alte Adam im neuen Rock humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • hide examplesshow examples

zurückgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go back
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
    return
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
examples
  • go (oder | orod step, move) back
    zurückgehen zurücktreten
    zurückgehen zurücktreten
examples
  • zwei Schritte zurückgehen
    to step back two paces, to take two steps back
    zwei Schritte zurückgehen
  • retreat
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
    fall back
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
  • go down
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    decline
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    decrease
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    diminish
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    drop
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
examples
  • go down
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    decrease
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    diminish
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
  • fall (oder | orod drop) off, slacken
    zurückgehen von Geschäft, Handel etc
    zurückgehen von Geschäft, Handel etc
  • deteriorate
    zurückgehen schlechter werden
    zurückgehen schlechter werden
  • drop
    zurückgehen von Temperaturen
    fall
    zurückgehen von Temperaturen
    zurückgehen von Temperaturen
  • ebb
    zurückgehen von Wasser
    zurückgehen von Wasser
  • go down
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
    subside
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
  • subside
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen
  • go down
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber
  • go down
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc
  • fade (away)
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc
  • disappear
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
  • be sent back
    zurückgehen zurückgeschickt werden
    be returned
    zurückgehen zurückgeschickt werden
    zurückgehen zurückgeschickt werden
examples
  • go back (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. date (oder | orod hark) back
    zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
examples
  • zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund
    to hark back
    zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund

zurückgehen

transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go back
    zurückgehen
    zurückgehen
examples

  • fall, decline, drop (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen des Preises
    zurückgehen des Preises
  • decrease, fall (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc
    zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc
  • slackening
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
    falling off
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
  • deterioration (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen Verschlechterung
    zurückgehen Verschlechterung
  • drop, fall (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen der Temperatur
    zurückgehen der Temperatur
  • subsidence
    zurückgehen der Flut etc
    zurückgehen der Flut etc
  • subsidence
    zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen
    zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen
  • abatement
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    remission
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    drop
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
  • regression
    zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc
  • disappearance
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
  • retrocession
    zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung
    zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung

seit

[zait]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • since
    seit von einem Zeitpunkt an
    seit von einem Zeitpunkt an
examples
  • for
    seit während einer Zeitspanne
    seit während einer Zeitspanne
examples

seit

[zait]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Mensch

[mɛnʃ]Maskulinum | masculine m <Menschen; Menschen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • man
    Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg>
    Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg>
  • Menschen verachtend → see „menschenverachtend
    Menschen verachtend → see „menschenverachtend
examples
  • Mensch und Tier <nurSingular | singular sg>
    man and beast
    Mensch und Tier <nurSingular | singular sg>
  • der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg>
    man is the most highly developed living being (oder | orod creature)
    der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg>
  • beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    in man
    beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • human being
    Mensch Einzelwesen
    man
    Mensch Einzelwesen
    Mensch Einzelwesen
examples
  • Adam und Eva waren die ersten Menschen
    Adam and Eve were the first human beings
    Adam und Eva waren die ersten Menschen
  • sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is no more than half a woman
    sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit jemandem von Mensch zu Mensch reden
    to have a heart-to-heart (oder | orod man-to-man) talk withjemand | somebody sb
    mit jemandem von Mensch zu Mensch reden
  • hide examplesshow examples
  • person
    Mensch Person
    individual
    Mensch Person
    Mensch Person
  • auch | alsoa. peoplePlural | plural pl
    Mensch pl
    Mensch pl
examples
  • mortal
    Mensch Sterblicher
    Mensch Sterblicher
  • manSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    mankindSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    the human raceSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    people, humanitySingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    humankindSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
  • man
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    guy
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • dieser Mensch behauptet
    this man contends …
    dieser Mensch behauptet
  • was will der Mensch?
    what does he (oder | orod this man) want?
    was will der Mensch?
examples
  • Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good Lord (oder | orod gracious)! good grief!
    Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Mensch, hör auf!
    come on, stop it! cut it out! stop it!
    Mensch, hör auf!
  • Mensch, ärgere dich nicht
    take it easy, keep your shirt on
    Mensch, ärgere dich nicht

Eva

[ˈeːfa; ˈeːva]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Eva; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Eve
    Eva Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Eva Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL

Eva

[ˈeːfa; ˈeːva]Femininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine echte Eva Evastochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine echte Eva Evastochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Adam

[ˈædəm]proper name | Eigenname Eigenn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Adammasculine | Maskulinum m
    Adam bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Adam bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
examples
  • I don’t know him from Adam familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich kenne ihn überhauptor | oder od. gar nicht
    I don’t know him from Adam familiar, informal | umgangssprachlichumg

Adam

[ˈædəm]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Adammasculine | Maskulinum m
    Adam human weakness, original sin
    Adam human weakness, original sin
examples
  • the old Adam
    der alte Adam
    the old Adam
  • the offending Adam literary | literarischliter
    der sündige Adam
    the offending Adam literary | literarischliter

adamant

[ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Adamantmasculine | Maskulinum m
    adamant history | GeschichteHIST
    adamant history | GeschichteHIST
  • imaginärer Stein von großer Härte
    adamant history | GeschichteHIST
    adamant history | GeschichteHIST
  • Diamantmasculine | Maskulinum m
    adamant diamond history | GeschichteHIST
    adamant diamond history | GeschichteHIST
  • ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz
    adamant unusual hardness, hard substance
    adamant unusual hardness, hard substance
  • unüberwindliches Hindernis
    adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle)
    adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle)
  • Magnetmasculine | Maskulinum m
    adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

adamant

[ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sehr hart, undurchdringlich
    adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable)
    adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable)
examples

Fanny Adams

[ˈfæni ˈædəmz]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hammelfleischneuter | Neutrum n in Dosen
    Fanny Adams
    Fanny Adams
examples