German-English translation for "Substanz"

"Substanz" English translation

Substanz
[zʊpˈstants]Femininum | feminine f <Substanz; Substanzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • substance
    Substanz wesentlicher Bestandteil, Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Substanz wesentlicher Bestandteil, Grundlage <nurSingular | singular sg>
examples
  • die moralische Substanz eines Menschen <nurSingular | singular sg>
    the moral substance of a person
    the moral fiber amerikanisches Englisch | American EnglishUS of a person
    the moral fibre britisches Englisch | British EnglishBr of a person
    die moralische Substanz eines Menschen <nurSingular | singular sg>
  • dem Parteiprogramm fehlt es an politischer Substanz <nurSingular | singular sg>
    the party program(me) lacks political substance
    dem Parteiprogramm fehlt es an politischer Substanz <nurSingular | singular sg>
  • die Substanz eines Vorrats angreifen <nurSingular | singular sg>
    to draw on a reserve
    die Substanz eines Vorrats angreifen <nurSingular | singular sg>
  • substance
    Substanz besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
    body
    Substanz besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
    Substanz besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
examples
  • eine klebrige Substanz
    a sticky substance
    eine klebrige Substanz
  • substance
    Substanz Medizin | medicineMED anatomische
    matter
    Substanz Medizin | medicineMED anatomische
    material
    Substanz Medizin | medicineMED anatomische
    substantia
    Substanz Medizin | medicineMED anatomische
    Substanz Medizin | medicineMED anatomische
  • (power of) resistance, stamina
    Substanz Medizin | medicineMED Widerstandskraft
    Substanz Medizin | medicineMED Widerstandskraft
examples
  • graue [weiße, lebende] Substanz
    gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS [white, living] matter
    grey britisches Englisch | British EnglishBr [white, living] matter
    graue [weiße, lebende] Substanz
  • (actual) capital, property, assetsPlural | plural pl
    Substanz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aktive Vermögenswerte
    resourcesPlural | plural pl
    Substanz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aktive Vermögenswerte
    Substanz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aktive Vermögenswerte
  • principal
    Substanz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital[betrag], Besitzstand
    Substanz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital[betrag], Besitzstand
examples
  • substance
    Substanz Philosophie | philosophyPHIL
    essence
    Substanz Philosophie | philosophyPHIL
    Substanz Philosophie | philosophyPHIL
  • substance
    Substanz SPIEL beim Schach-, Damespiel etc
    Substanz SPIEL beim Schach-, Damespiel etc
die weiße Substanz
die weiße Substanz
adsorbierende Substanz
adsorbierende Substanz
abgeschiedene Substanz
abgeschiedene Substanz
gallertartige Substanz
gallertartige Substanz
paramagnetische Substanz
paramagnetische Substanz
Krebs erregende Substanz
Krebs erregende Substanz
krebserzeugende Substanz
krebserzeugende Substanz
halb feste Substanz
semi(-)solid
halb feste Substanz
ausgeschiedene Substanz
eliminationsPlural | plural pl
waste productsPlural | plural pl
excretaPlural | plural pl
ausgeschiedene Substanz
Out of precautionary considerations, it is useful to be clear about these substances.
Um dafür Vorsorge zu treffen, ist es richtig, uns Klarheit über diese Substanzen zu verschaffen.
Source: Europarl
These substances have been termed endocrine disrupters.
Die Stoffe wurden als endokrin wirksame Substanzen bezeichnet.
Source: Europarl
The European Union' s stand on the substance of the peace process has not changed.
Der Standpunkt der Europäischen Union zur Substanz des Friedensprozesses hat sich nicht verändert.
Source: Europarl
PCBs and dioxins are toxic substances, even in very small quantities.
PCB und Dioxine sind giftige Substanzen, auch in sehr geringer Dosis.
Source: Europarl
The content of the chapters in question is also a deciding factor.
Entscheidend ist die materielle Substanz der Kapitel, um die es geht.
Source: Europarl
It is high time that substantial agreements were reached.
Es ist allerhöchste Zeit für Vereinbarungen mit Substanz.
Source: Europarl
The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine.
Koffein scheint nicht mehr in der internationalen Liste der verbotenen Substanzen auf.
Source: News-Commentary
Perubahan Zat-zat Aman menjadi Berbahaya
Wie sichere Substanzen gefährlich werden
Source: News-Commentary
Asset stripping is a punishable offence.
Sie werden also dafür bestraft, weil sie Unternehmen die Substanz entziehen.
Source: Europarl
On the other hand, these experiments assess the effect of each substance taken in isolation.
Andererseits wird bei diesen Versuchen die Wirkung der Substanzen getrennt geprüft.
Source: Europarl
The longer all of this persists, the more it tears at the fabric of European unity.
Je länger all dies so bleibt, desto mehr geht es an die Substanz der europäischen Einheit.
Source: News-Commentary
But, at other times, the stories seem more solid.
In anderen Fällen scheinen diese Geschichten mehr Substanz zu haben.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: