German-English translation for "fail-safe design"

"fail-safe design" English translation

Did you mean Design, Fall, fair or fahl?
fail-safe
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pannensicher, störungssicher
    fail-safe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fail-safe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • folgeschadensicher
    fail-safe nuclear technology
    fail-safe nuclear technology

  • durchfallen
    fail school | SchulwesenSCHULE
    fail school | SchulwesenSCHULE
examples
examples
  • (of, in) be lacking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fehlen, mangeln, Mangel haben (andative (case) | Dativ dat)
    ermangeln (genitive (case) | Genitivgen)
    (of, in) be lacking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • our supplies failed
    unsere Vorräte gingen ausor | oder od zu Ende
    our supplies failed
examples
examples
examples
examples
  • seine Zahlungen einstellen, Bankrott machenor | oder od gehen, in Konkurs geraten
    fail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH go or make bankrupt
    fail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH go or make bankrupt
  • (die) sterben
    fail obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fail obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fail
[feil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) fehlen, versagen
    fail sb: be insufficient for, be unable to help
    fail sb: be insufficient for, be unable to help
examples
examples
  • durchfallen lassen
    fail somebody | jemandsb in exam
    fail somebody | jemandsb in exam
examples
examples
fail
[feil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fehlschlagenneuter | Neutrum n
    fail rare | seltenselten (failure, lack of success)
    Misslingenneuter | Neutrum n
    fail rare | seltenselten (failure, lack of success)
    fail rare | seltenselten (failure, lack of success)
examples
  • Durchgefallene(r)
    fail person who has failed in exam
    fail person who has failed in exam
examples
Safe
[zeːf]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Safes; Safes> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • safe
    Safe
    Safe
  • auch | alsoa. strongbox
    Safe kleiner
    Safe kleiner
examples
  • etwas im Safe aufbewahren [deponieren]
    to keep [deposit]etwas | something sth in the safe
    etwas im Safe aufbewahren [deponieren]
  • einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to crack (open) a safe
    einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
failing
[ˈfeiliŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fehlend, (er)mangelnd, ausbleibend
    failing lacking
    failing lacking
examples
  • sich irrend
    failing making mistake
    failing making mistake
examples
failing
[ˈfeiliŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mangels, in Ermang(e)lung (genitive (case) | Genitivgen)
    failing lacking
    failing lacking
examples
  • im Falle des Ausbleibensor | oder od Misslingensor | oder od Versagensor | oder od Sterbens (genitive (case) | Genitivgen)
    failing in case of failure
    failing in case of failure
examples
failing
[ˈfeiliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fehlenneuter | Neutrum n
    failing lacking
    Ausbleibenneuter | Neutrum n
    failing lacking
    failing lacking
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    failing fault, weakness
    Mangelmasculine | Maskulinum m
    failing fault, weakness
    Schwächefeminine | Femininum f
    failing fault, weakness
    failing fault, weakness
  • failing syn vgl. → see „fault
    failing syn vgl. → see „fault

examples
examples
examples
examples
examples
safe
[seif]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Safemasculine | Maskulinum m
    safe
    Tresormasculine | Maskulinum m
    safe
    Stahlschrankmasculine | Maskulinum mor | oder od -fachneuter | Neutrum n
    safe
    safe
  • Fliegenschrankmasculine | Maskulinum m
    safe meat safe
    safe meat safe
  • Gummimasculine | Maskulinum m
    safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
designate
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen
    designate thing: fix, lay down
    designate thing: fix, lay down
examples
examples
  • designate (to, for) person: to an office
    (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    designate (to, for) person: to an office
  • designate (to, for) vorläufig
    berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger)
    designate (to, for) vorläufig
examples
  • also | aucha. designate as name
    bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
    also | aucha. designate as name
  • to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
    jemanden einen Dieb nennen
    to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
  • ansprechen
    designate military term | Militär, militärischMIL target
    designate military term | Militär, militärischMIL target
designate
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
examples
  • konstruieren
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • bestimmen, vorsehen
    design rare | seltenselten (thing: designate)
    design rare | seltenselten (thing: designate)
examples
  • to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
    something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen
    to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
examples
  • bezeichnen, markieren
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
design
[diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • Designneuter | Neutrum n
    design as subject in school or college
    design as subject in school or college
  • Entwurfmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    design sketch
    Planmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Skizzefeminine | Femininum f
    design sketch
    Designneuter | Neutrum n
    design sketch
    design sketch
  • Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    design pattern
    Designneuter | Neutrum n
    design pattern
    design pattern
examples
  • Baumusterneuter | Neutrum n
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    design engineering | TechnikTECH construction plan
  • Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    design engineering | TechnikTECH construction
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    Ausführungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    design engineering | TechnikTECH construction
  • Dessinneuter | Neutrum n
    design sample
    (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    design sample
    design sample
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, arrangement
    Anlagefeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    Anordnungfeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    design plan, arrangement
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, intention
    Projektneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Absichtfeminine | Femininum f
    design plan, intention
    design plan, intention
examples
  • Zielneuter | Neutrum n
    design aim
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    design aim
    design aim
examples
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    design bad intention
    böse Absicht
    design bad intention
    design bad intention
examples
  • to have designs (up)on (or | oderod against)
    something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to have designs (up)on (or | oderod against)
examples
designative
, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be designative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas bezeichnen
    to be designative ofsomething | etwas sth
designation
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Markierungfeminine | Femininum f
    designation description
    designation description
  • Namemasculine | Maskulinum m
    designation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation name
    Benennungfeminine | Femininum f
    designation name
    designation name
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache)
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
examples
  • designation (to, for) for position or office
    Designationfeminine | Femininum f
    Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt)
    designation (to, for) for position or office
  • designation (to, for)
    (zu einem Amtsträger)
    Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten)
    designation (to, for)
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    designation meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    designation meaning
    designation meaning
safely
[ˈseifli]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples