„write in“: transitive verb write intransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einschreiben, -tragen einschreiben, -tragen write in write in
„write-in“: noun write-innoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stimmabgabe für einen Kandidaten, der nicht auf der Liste steht write-in politics | PolitikPOL write-in politics | PolitikPOL Hinzufügung eines Namens zu einer Kandidatenliste write-in politics | PolitikPOL write-in politics | PolitikPOL
„returnable“: adjective returnable [riˈtəː(r)nəbl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückzugebend, zur Rückgabe bestimmt Mehrweg-, Pfand- rückzahlbar wieder zuzustellend, mit Bericht einzusenden zurückzugeben(d), zur Rückgabe bestimmt returnable returnable examples to be returnable zurückgegebenor | oder od zurückgeschickt werden müssen to be returnable Mehrweg-, Pfand- returnable reusable returnable reusable examples returnable bottle Pfandflasche returnable bottle wieder zuzustellen(d), mit Bericht einzusenden(d) returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc returnable legal term, law | RechtswesenJUR dem Gerichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the motion is returnable on … die Verhandlung über den Antrag findet am … statt the motion is returnable on … rückzahlbar returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable returnable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH repayable
„Return“: Maskulinum Return [riˈtøːrn]Maskulinum | masculine m <Returns; Returns> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) return return Return Sport | sportsSPORT Return Sport | sportsSPORT
„return“: intransitive verb return [riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftreten zurückkehren zurückkommen zurückfallen erwidern, antworten wieder werden zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftreten return re-appear return re-appear zurückkehren return return examples to return to one’s old habits zu seinen alten Gewohnheiten zurückkehren, auf seine alten Gewohnheiten zurückkommen to return to one’s old habits to return to health genesen, wieder gesund werden to return to health to return home nach Hause zurückkehren, heimkehren to return home a returned emigrant ein zurückgekehrter Emigrant a returned emigrant to return to a position einen Posten wieder übernehmen, auf einen Posten zurückkehren to return to a position to return with one’s shield or upon it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tot oder als Sieger zurückkehren to return with one’s shield or upon it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum wieder auf seinor | oder od das (Gesprächs)Thema zurückkommen to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum I shall return to the subject ich werde noch darauf zurückkommen I shall return to the subject zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) return of property return of property erwidern, antworten return rare | seltenselten (reply) return rare | seltenselten (reply) examples selten return (upon) be avenged gerächt werden (andative (case) | Dativ dat) kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) selten return (upon) be avenged wieder werden (to zu) return change back return change back examples dust thou art, and unto dust thou shalt return bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL du bist Erdeand | und u. sollst zu Erde werden dust thou art, and unto dust thou shalt return bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „return“: transitive verb return [riˈtəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückgeben zurückschicken, -senden erwidern vergelten zurückzahlen, -erstatten wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringen wieder einstecken zurückschlagen erstatten Bericht erstatten über, rückvorlegen More translations... zurückgeben return give back return give back examples to return an answer antworten to return an answer to return a (borrowed) book to its owner ein gelihenes Buch seinem Besitzer zurückgeben to return a (borrowed) book to its owner zurückschicken, -senden return send back return send back examples to return a bill accepted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einen Wechsel mit Akzept zurückschicken to return a bill accepted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH returned empties zurückgesandtes Leergut returned empties return to sender zurück an Absender return to sender erwidern return return examples to return the compliment pass on greetings in return wiedergrüßen lassen to return the compliment pass on greetings in return to return the compliment with invitation sich revanchieren (and | undu. jemanden einladen) to return the compliment with invitation to return fire military term | Militär, militärischMIL das Feuer erwidern to return fire military term | Militär, militärischMIL to return good for evil Böses mit Gutem vergelten to return good for evil to return greetings (a kindness, sb’s love) einen Gruß (eine Freundlichkeit, jemandes Liebe) erwidern to return greetings (a kindness, sb’s love) to return thanks say grace (dem Herrn) danken to return thanks say grace to return thanks in reply to toastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc danken, Dank sagen to return thanks in reply to toastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to return a visit einen Besuch erwidern to return a visit hide examplesshow examples vergelten return repay in kind return repay in kind examples to return like for like Gleiches mit Gleichem vergelten to return like for like zurückzahlen, -erstatten return money return money wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringen return put back in place return put back in place examples to return a book to its shelf ein Buch (wieder) in sein Regal zurückstellenor | oder od -bringen to return a book to its shelf wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk) return put back in return put back in examples he returned his sword to its scabbard er steckte das Schwert wieder in die Scheide he returned his sword to its scabbard zurückschlagen return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einbringen, -tragen, (er)bringen return yield return yield examples to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zinsen tragenor | oder od bringen to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewinn abwerfen to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to return a result ein Ergebnis habenor | oder od zeitigen to return a result erstatten return report return report Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk) return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented (mit Bericht über Durchführung) rückvorlegen return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to return a warrant (to the judge) (dem Richter) einen Haftbefehl (mit Protokoll) (wieder) zustellenor | oder od rückvorlegen to return a warrant (to the judge) fällen, sprechen return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict (schuldiget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sprechen return legal term, law | RechtswesenJUR person return legal term, law | RechtswesenJUR person examples to return the verdict den Spruch fällen to return the verdict they were all returned guilty sie wurden alle schuldig gesprochen they were all returned guilty (amtlich) erklären füror | oder od als, schreiben return declare: person return declare: person examples to be returned unfit for work arbeitsunfähig geschrieben werden to be returned unfit for work erklären, angeben return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he returned his income at £ 5000 er gab sein Einkommen mit 5000 £ an he returned his income at £ 5000 (amtlich) melden return report officially return report officially vorlegenor | oder od veröffentlichen return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to return a list of jurors eine Liste von Geschworenen vorlegen to return a list of jurors melden return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr zurückwenden return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umwenden, -kehren return turn over return turn over examples to return the stubble agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR die Stoppel stürzen, schälen to return the stubble agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR zurückwerfen, reflektieren return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückweisen return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque zurückführen, -leiten return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back (von der bisherigen Richtung) abbiegen return deflect return deflect wiederkehren lassen return architecture | ArchitekturARCH return architecture | ArchitekturARCH vorspringen lassen return make protrude architecture | ArchitekturARCH return make protrude architecture | ArchitekturARCH zurücksetzen return set back architecture | ArchitekturARCH return set back architecture | ArchitekturARCH nachspielen return card suit return card suit return syn → see „recrudesce“ return syn → see „recrudesce“ return → see „recur“ return → see „recur“ return → see „revert“ return → see „revert“ „return“: noun return [riˈtəː(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zurückholen Rückkehr Wiederkehr Rückfall Rückfahrkarte Rück-, Wieder-, Herausgabe Rückschlag, Zurückschlagen, Return... Rücksendung Rückzahlung, Ristorno, Storno Entgelt, Gegenleistung More translations... Zurückholenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n return bringing back return bringing back Rückkehrfeminine | Femininum f return return examples return to (or | oderod of) health Genesung return to (or | oderod of) health by return of mail (or | oderod post) postwendend, umgehend by return of mail (or | oderod post) on my return bei meiner Rückkehror | oder od -kunft on my return Wiederkehrfeminine | Femininum f return recurrence return recurrence examples (I wish you) many happy returns of the day herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (I wish you) many happy returns of the day Rückfallmasculine | Maskulinum m return relapse return relapse examples a return of influenza medicine | MedizinMED ein Gripperückfall a return of influenza medicine | MedizinMED return of cold weather Kälterückfall return of cold weather I have had no return of the symptoms medicine | MedizinMED die Symptome sind nicht wieder aufgetretenor | oder od haben sich nicht wieder gezeigt I have had no return of the symptoms medicine | MedizinMED Rückfahrkartefeminine | Femininum f return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg examples a first-class return to Leeds einmal erster Klasse nach Leeds (hin)and | und u. zurück a first-class return to Leeds Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum f return giving back return giving back examples on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in Kommission on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods on sale or return Kommissionswaren goods on sale or return Rückschlagmasculine | Maskulinum m return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückschlagenneuter | Neutrum n return hitting back sports | SportSPORT return hitting back sports | SportSPORT zurückgeschlageneror | oder od -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum m return returned ball sports | SportSPORT return returned ball sports | SportSPORT examples the fielder made a good return in cricket der Feldspieler warf gut zurück the fielder made a good return in cricket Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum f return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl> return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl> examples returns books <often | oftoftplural | Plural pl> Remittenden, Krebse returns books <often | oftoftplural | Plural pl> to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl> mit Rückgaberecht kaufen to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl> zurückgewieseneor | oder od zurückgesandte Personor | oder od Sache return person or thing sent back return person or thing sent back Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money Ristornoneuter | Neutrum n return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium Stornoneuter | Neutrum n return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium examples return of a charge Gebührenerstattung return of a charge for collection and return zwecks Einziehungand | und u. Überweisung for collection and return return of premium Prämienrückzahlung, Rückgewähr, Ristorno return of premium Entgeltneuter | Neutrum n return recompense Gegenleistungfeminine | Femininum f return recompense return recompense examples in return dagegen, dafür in return what do I have to do in return? was muss ich dafür tun? what do I have to do in return? in return for als Entgelt für, für in return for to owesomebody | jemand sb a return jemandem eine Gegenleistung schuldig sein to owesomebody | jemand sb a return to pay in return als Gegenleistung zahlen to pay in return without return unentgeltlich without return hide examplesshow examples Umsatzmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl> return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl> examples early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl> rascher Umsatz early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl> to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl> viel einbringen, gute Umsätze machen to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl> gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl> Brutto-(Netto)Umsatz gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl> Ertragmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Erlösmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Einnahmefeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Verzinsungfeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Gewinnmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> examples customs returns <often | oftoftplural | Plural pl> Zollerträge customs returns <often | oftoftplural | Plural pl> smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl> Mindererlös, -ertrag smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl> to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl> Nutzen abwerfen, sich verzinsen, sich rentieren to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl> return on assets finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> Anlagenrendite, Gesamtkapitalrentabilität return on assets finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> return on capital employed finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> Ertrag aus Kapitalanlage, -rendite, Kapitalverzinsung, Rentabilität des Kapitaleinsatzes return on capital employed finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> return on equity <often | oftoftplural | Plural pl> Eigenkapitalrendite, -rentabilität return on equity <often | oftoftplural | Plural pl> return on investment <often | oftoftplural | Plural pl> Kapitalrendite, Investitionsrentabilität, Rendite einer Kapitalanlage return on investment <often | oftoftplural | Plural pl> return on sales <often | oftoftplural | Plural pl> Umsatzrendite, -rentabilität Gewinnspanne Verkaufsertrag return on sales <often | oftoftplural | Plural pl> diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl> abnehmender Ertrag diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl> hide examplesshow examples Verdienstmasculine | Maskulinum m return earnings <often | oftoftplural | Plural pl> return earnings <often | oftoftplural | Plural pl> Erwiderungfeminine | Femininum f return reciprocation return reciprocation examples return of thanks Dank(sagung), Danken, Abstattung eines Dankes return of thanks return of thanks after meal Dankgebet nach Tisch return of thanks after meal Antwortfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (reply) return rare | seltenselten (reply) examples in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs als Antwortor | oder od Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk) in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum f return official report Übersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum m return official report return official report examples annual return Jahresbericht, -ausweis annual return bank return Bankausweis bank return official returns amtliche Ziffern official returns Erklärungfeminine | Femininum f return declaration return declaration examples income tax return, return of income Einkommensteuererklärung income tax return, return of income Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht) return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Protokollneuter | Neutrum n return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vollzugsberichtmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR note return legal term, law | RechtswesenJUR note Stellungnahmefeminine | Femininum f return legal term, law | RechtswesenJUR statement return legal term, law | RechtswesenJUR statement examples the sheriff made a return of nulla bona to the writ of fieri facias der Sheriff vermerkteor | oder od meldete auf dem Vollstreckungsbefehl die Erfolglosigkeit the sheriff made a return of nulla bona to the writ of fieri facias Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR return day return legal term, law | RechtswesenJUR return day Wahlergebnisneuter | Neutrum n return politics | PolitikPOL election result return politics | PolitikPOL election result Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament) return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr examples he secured his return for Colchester er zog als Vertreter des Wahlkreises Colchester ins Parlament ein he secured his return for Colchester Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum f return engineering | TechnikTECH return engineering | TechnikTECH Rücklaufmasculine | Maskulinum m return engineering | TechnikTECH reverse travel return engineering | TechnikTECH reverse travel Rückschlagmasculine | Maskulinum m return engineering | TechnikTECH rebound return engineering | TechnikTECH rebound Returnneuter | Neutrum n return computer key Returntastefeminine | Femininum f return computer key return computer key Rückleitungfeminine | Femininum f return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Biegungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) Krümmungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) Windungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) return rare | seltenselten (bend) Wiederkehrfeminine | Femininum f return architecture | ArchitekturARCH return architecture | ArchitekturARCH vorspringenderor | oder od zurückgesetzter Teil return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum m return architecture | ArchitekturARCH wing return architecture | ArchitekturARCH wing Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint Rückspielneuter | Neutrum n return sports | SportSPORT match return sports | SportSPORT match Ripostefeminine | Femininum f return riposte Nachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade) return riposte return riposte Nachspielenneuter | Neutrum n return of suit in card games return of suit in card games (Art) heller, leichter Pfeifentabak return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> „return“: adjective return [riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rück… zurückkehrend zurückführend, -leitend, Rückleitungs… zurückgebogen, -führend abgewinkelt wiederholt, neuerlich Rück… return return examples return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rückfracht, -ladung return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Rück-, Erdstrom return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return flight there and back Hin- und Rückflug return flight there and back return flight back Rückflug return flight back return journey Rückreise return journey return postage Rückporto return postage hide examplesshow examples zurückkehrend return coming back return coming back examples return ball Spielzeugball an Gummifaden return ball return copies books Remittenden return copies books zurückführend, -leitend, Rückleitungs… return leading back return leading back examples return cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Rückleitung return cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ankommender Kanal, Rückkanal return channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return pulley Umlenkrolle return pulley return valve Rückfluss-, Rückschlagventil return valve hide examplesshow examples zurückgebogen, -führend return bent back return bent back examples return bend engineering | TechnikTECH tube U-Röhre return bend engineering | TechnikTECH tube return bend or road Haarnadelkurve, u-förmige Biegung return bend or road abgewinkelt return at an angle return at an angle examples return crease beim Kricket rechtwinklig zum bowling crease gezogene Linie return crease beim Kricket wiederholt, neuerlich return repeated return repeated
„diminishing“: adjective diminishingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herabsetzend, verkleinernd abnehmend, sich vermindernd, sich verringernd herabsetzend, verkleinernd diminishing price, number diminishing price, number abnehmend, sich vermindernd, sich verringernd diminishing decreasing diminishing decreasing examples diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH abnehmender Ertrag diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„writing“: noun writing [ˈraitiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schreiben Schriftstellerei schriftliche Ausfertigung Abfassung Schreiben, Geschriebenes, Schriftstück Schrift, Werk Schreibweise, Stil Handschrift Brief Inschrift Urkunde, Dokument Schreibenneuter | Neutrum n writing activity writing activity Schriftstellereifeminine | Femininum f writing activity as author writing activity as author schriftliche Ausfertigungor | oder od Abfassung writing composing writing composing Schreibenneuter | Neutrum n writing piece of writing Schriftstückneuter | Neutrum n writing piece of writing writing piece of writing (etwas) Geschriebenes writing writing examples in writing schriftlich in writing to put in writing schriftlich niederlegen, auf-, niederschreiben to put in writing that’s a good piece of writing das ist gut geschrieben that’s a good piece of writing Schriftfeminine | Femininum f writing written work Werkneuter | Neutrum n writing written work writing written work examples I like his writing ich mag seine Bücher I like his writing the writings of Pope Popes Werke the writings of Pope Schreibweisefeminine | Femininum f writing writing style Stilmasculine | Maskulinum m writing writing style writing writing style Handschriftfeminine | Femininum f writing handwriting writing handwriting examples in one’s own writing mit eigener Hand in one’s own writing writing on the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Menetekel, böses Omen writing on the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Briefmasculine | Maskulinum m writing rare | seltenselten (letter) writing rare | seltenselten (letter) Inschriftfeminine | Femininum f writing inscription writing inscription Urkundefeminine | Femininum f writing rare | seltenselten (document) Dokumentneuter | Neutrum n writing rare | seltenselten (document) writing rare | seltenselten (document) „writing“: adjective writing [ˈraitiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schreibend, schriftstellernd Schreib… schreibend writing in process of writing especially | besondersbesonders schriftstellernd writing in process of writing writing in process of writing examples writing man selten Schriftsteller writing man Schreib… writing relating to writing writing relating to writing examples writing book Schreibheft writing book writing master Schreiblehrer writing master writing reed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rohrfeder writing reed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs writing school obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schreibschule writing school obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hide examplesshow examples
„write“: transitive verb write [rait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schreiben auf-, niederschreiben, schriftlich niederlegen, aufzeichnen ausschreiben, -füllen beschreiben, vollschreiben schreiben, schriftlich mitteilen abschließen schreiben, verfassen schreiben über, beschreiben, darstellen sich schreiben, sich nennen, sich bezeichnen als schreiben, berichten More translations... (etwas) schreiben write write examples to write shorthand stenografieren to write shorthand to write a letter in ink einen Brief mit Tinte schreiben to write a letter in ink what I have written I have written bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben what I have written I have written bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL writ(ten) large figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig deutlich, leicht erkennbar writ(ten) large figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to write a good hand eine schöne Handschrift haben to write a good hand hide examplesshow examples (auf-, nieder)schreiben, schriftlich niederlegen, aufzeichnen write write down write write down examples to be written in stehenor | oder od eingetragen sein in (dative (case) | Dativdat) to be written in written in (or | oderod on) water nicht (als wichtig) belegt written in (or | oderod on) water written in (or | oderod on) water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Wind geschrieben, vergänglich written in (or | oderod on) water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausschreiben, -füllen write write out write write out examples to write a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck ausschreiben to write a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) beschreiben, vollschreiben write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc write pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples she wrote 4 pages sie schrieb 4 Seiten voll she wrote 4 pages written all over ganz vollgeschrieben written all over (jemandem etwas) schreiben, schriftlich mitteilen write news, message write news, message examples to writesomebody | jemand sb a letter jemandem einen Brief schreiben to writesomebody | jemand sb a letter I wrote a letter to him , I wrote him a letter familiar, informal | umgangssprachlichumg ich schrieb ihm einen Brief I wrote a letter to him , I wrote him a letter familiar, informal | umgangssprachlichumg he wrote the result er teilte das Ergebnis mit he wrote the result abschließen write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc write contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to write insurance upon sb’s life für jemanden eine Lebensversicherung abschließen to write insurance upon sb’s life schreiben, verfassen write compose write compose examples to write poetry dichten, Gedichte schreiben to write poetry to write the music for a play die Musik zu einem (Theater)Stück schreiben to write the music for a play examples to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data something | etwasetwas auf Diskette schreiben to writesomething | etwas sth to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data examples to write a stock option sell eine Aktienoption verkaufen to write a stock option sell schreiben über (accusative (case) | Akkusativakk) write write about beschreiben, darstellen write write about write write about examples she is writing her life sie schreibt ihre Lebensgeschichte she is writing her life sich schreiben, sich nennen, sich bezeichnen als write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> write designate oneself as obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> examples to write (oneself) a man <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> volljährig sein to write (oneself) a man <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> to write (oneself) a duke <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> sich als Herzog bezeichnen to write (oneself) a duke <also | aucha.reflexive verb | reflexives Verb v/r> schreiben, berichten write report write report examples it is written that es steht geschrieben, dass it is written that schreiben, (ein)prägen write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig write figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples honesty is written in his face die Ehrlichkeit steht ihm auf der Stirn geschrieben honesty is written in his face „write“: intransitive verb write [rait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wrote [rout]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writ [rit]; past participle | Partizip Perfektpperf written [ˈritn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. writor | oder od wrote> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schreiben schreiben, schriftstellerisch tätig sein schreiben, schriftlich Mitteilung machen als Schreiber tätig sein schreiben write write examples to write well gut schreiben to write well to write in ink mit Tinte schreiben to write in ink schreiben, schriftstellerisch tätig sein write be an author write be an author schreiben, schriftlich Mitteilung machen write communicate by writing write communicate by writing examples she writes home every Sunday sie schreibt jeden Sonntag nach Hause she writes home every Sunday to write to ask schriftlich anfragen to write to ask to write forsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas schreiben,something | etwas etwas (schriftlich) bestellen to write forsomething | etwas sth als Schreiber tätig sein write rare | seltenselten (work as clerk) write rare | seltenselten (work as clerk)
„non(-)returnable“: adjective nonreturnableadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verloren, Einweg… verloren, Einweg… non(-)returnable packaginget cetera, and so on | etc., und so weiter etc non(-)returnable packaginget cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples non(-)returnable beer bottle Einweg-Bierflasche non(-)returnable beer bottle non(-)returnable packing Einwegverpackung non(-)returnable packing
„writings“: plural noun writings [ˈraitiŋz]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Werke Werkeplural | Plural pl writings writings