German-English translation for "constant-rate creep"

"constant-rate creep" English translation

Did you mean …rate, Raute, Rave or Rage?
creeping
[ˈkriːpiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kriechend
    creeping botany | BotanikBOT
    creeping botany | BotanikBOT
  • kribbelnd, schaudernd
    creeping shuddering
    creeping shuddering
examples
creeping
[ˈkriːpiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schleichenneuter | Neutrum n
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • creeping → see „creep
    creeping → see „creep
  • Draggenneuter | Neutrum n
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Dreggenneuter | Neutrum n
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
creep
[kriːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf crept [krept]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to creep up
    to creep up
  • to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • age creeps upon us
    unbemerkt kommt das Alter über uns
    age creeps upon us
examples
  • to creep into sb’s favo(u)r
    sich bei jemandem einschmeicheln
    to creep into sb’s favo(u)r
examples
  • kriechen, sich ranken
    creep botany | BotanikBOT of plant
    creep botany | BotanikBOT of plant
  • sich (in der Längsrichtung) dehnen
    creep engineering | TechnikTECH move position
    sich verziehen (Schienen)
    creep engineering | TechnikTECH move position
    creep engineering | TechnikTECH move position
  • nacheilen
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • draggen, dreggen (am Meeresbodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
creep
[kriːp]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kriechen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    creep
    creep
  • creep syn → see „crawl
    creep syn → see „crawl

  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creep crawling
    creep crawling
  • Gruselnneuter | Neutrum n
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Gänsehautfeminine | Femininum f
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Schaudermasculine | Maskulinum m
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    es machte mich schaudern, es überlief mich eiskalt
    it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    er ist mir nicht ganz geheuer
    he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • widerlicher Typ, Fieslingmasculine | Maskulinum m
    creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kriecher(in)
    creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kriechöffnungfeminine | Femininum f
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
    enger Durchlass
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
  • allmähliches Verrutschen
    creep gradual slipping
    creep gradual slipping
  • Rutschmasculine | Maskulinum m
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    Gekriechneuter | Neutrum n
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    Bodenkriechenneuter | Neutrum n
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    creep geology | GeologieGEOL of earth
  • (allmähliche) Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnungfeminine | Femininum f
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    Verschiebenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    Wandernneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    creep engineering | TechnikTECH expanding
  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Schleifenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Rutschenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Wandernneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    creep engineering | TechnikTECH moving
  • Nacheilenneuter | Neutrum n
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Spion(in)
    creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

examples
  • beständig, standhaft, beharrlich, fest, unerschütterlich
    constant steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unveränderlich, unwandelbar, unverrückbar
    constant unalterable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant unalterable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verlässlich, treu
    constant faithful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constant faithful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • stetig, konstant
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • zuversichtlich, sicher
    constant confident obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    constant confident obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • constant syn → see „continual
    constant syn → see „continual
  • constant syn → see „faithful
    constant syn → see „faithful
constant
[ˈk(ɒ)nstənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Konstantefeminine | Femininum f (Art, die immer bei einer Pflanzengesellschaft auftritt)
    constant botany | BotanikBOT
    constant botany | BotanikBOT
  • konstante Größe, Konstantefeminine | Femininum f
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Koeffizientmasculine | Maskulinum m
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Exponentmasculine | Maskulinum m
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    constant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
examples

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    rate
    Kursmasculine | Maskulinum m
    rate
    Tarifmasculine | Maskulinum m
    rate
    rate
examples
  • (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f
    rate proportion
    Quotefeminine | Femininum f
    rate proportion
    rate proportion
  • (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m
    rate price
    Taxefeminine | Femininum f
    rate price
    rate price
examples
  • special rates for students
    Studentenermäßigung
    special rates for students
  • at the rate of 10 pounds
    zum Preis von 10 Pfund
    at the rate of 10 pounds
  • at a cheap (high) rate
    zu einem niedrigen (hohen) Preis
    at a cheap (high) rate
  • hide examplesshow examples
examples
  • at a great rate
    mit hoher Geschwindigkeit
    at a great rate
  • at this rate
    bei diesem Tempo
    at this rate
  • Gradmasculine | Maskulinum m
    rate extent
    (Aus)Maßneuter | Neutrum n
    rate extent
    rate extent
examples
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate class
    Artfeminine | Femininum f
    rate class
    Rangmasculine | Maskulinum m
    rate class
    rate class
examples
  • Prämiensatzmasculine | Maskulinum m
    rate of insurance premium
    rate of insurance premium
  • Gebührfeminine | Femininum f
    rate amount to pay
    Portoneuter | Neutrum n
    rate amount to pay
    rate amount to pay
examples
  • Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagenregister, Steuerrolle
    rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
  • Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    rate of clock
    Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung)
    rate of clock
    rate of clock
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    rate rare | seltenselten (share)
    Ratefeminine | Femininum f
    rate rare | seltenselten (share)
    rate rare | seltenselten (share)
  • Summefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mengefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (ab-, ein)schätzen, bewerten
    rate assess
    rate assess
examples
examples
examples
  • I rate him among my friends
    ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden
    I rate him among my friends
  • abschätzen, taxieren
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranlagen, für die Steuer einschätzen
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • besteuern
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
examples
  • klassen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • einstufen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
  • die Fracht übernehmen für
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • festsetzen, veranschlagen
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuweisen, zuteilen
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rate
[reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bewertetor | oder od angesehen werden (as als)
    rate
    rate
  • geklasst werden
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • rangieren
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • rate syn vgl. → see „estimate
    rate syn vgl. → see „estimate
Rat
Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • council
    Rat Ratsversammlung
    board
    Rat Ratsversammlung
    Rat Ratsversammlung
  • soviet
    Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern
    Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern
examples
  • den Rat einberufen
    to call a council meeting
    den Rat einberufen
  • der Hohe Rat in Jerusalem
    the Council
    der Hohe Rat in Jerusalem
  • Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
    Council of Foreign Ministers
    Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
  • hide examplesshow examples
  • councillor
    Rat Person
    Rat Person
  • auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rat
    Rat
  • der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat
    der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat
Rat
[raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein Rat
    a piece (oder | orod word) of advice
    ein Rat
  • guter [gut gemeinter] Rat
    good [well-meant] advice
    guter [gut gemeinter] Rat
  • auf jemandes Rat (hin)
    on sb’s advice
    auf jemandes Rat (hin)
  • hide examplesshow examples
  • deliberation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    consultation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
examples
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
    to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
  • mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
    mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
examples
  • jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
    to consultjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
  • way out
    Rat Ausweg, Abhilfe
    remedy
    Rat Ausweg, Abhilfe
    expedient
    Rat Ausweg, Abhilfe
    Rat Ausweg, Abhilfe
examples
raten
[ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
raten
[ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • guess
    raten erraten
    raten erraten
examples
  • solve
    raten lösen
    raten lösen
examples
  • ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten
    to solve a riddle [crossword (puzzle)]
    ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten
raten
Neutrum | neuter n <Ratens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I’ll stop guessing
    ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Rate
[ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • instalment
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
  • auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • die erste [monatliche] Rate
    the first [monthly] instal(l)ment
    die erste [monatliche] Rate
  • eine Rate ist fällig
    an instal(l)ment is due
    eine Rate ist fällig
  • (etwas) auf Raten kaufen
    to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments
    (etwas) auf Raten kaufen
  • hide examplesshow examples
  • proportion
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    ratio
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
  • rate (of growth)
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
  • freight rate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
acidification
[-fiˈkeiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (An)Säuerungfeminine | Femininum f
    acidification chemistry | ChemieCHEM
    Säurebildungfeminine | Femininum f
    acidification chemistry | ChemieCHEM
    acidification chemistry | ChemieCHEM
examples
  • acidification rate
    Säuerungsgeschwindigkeit
    acidification rate