German-English translation for "Abweichung"

"Abweichung" English translation


  • deviation, divergence, divergency, departure (von from)
    Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • Abweichungen in den Auffassungen
    differences of opinion, varying opinions
    Abweichungen in den Auffassungen
  • transgression, violation (von of)
    Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • deviation
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    declination
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    divergence
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    variation
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel
  • aberration
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung
    Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung
examples
  • Abweichung des Kompasses
    compass variation
    Abweichung des Kompasses
  • Abweichung des Nullpunktes
    Abweichung des Nullpunktes
  • vertikale Abweichung der Inklinationsnadel
    dip
    vertikale Abweichung der Inklinationsnadel
  • deviation
    Abweichung eines Projektils etc
    Abweichung eines Projektils etc
examples
  • seitliche Abweichung
    lateral deviation
    seitliche Abweichung
  • Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG
    Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG
  • deviation (from normal course)
    Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • deviation
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    variation
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    tolerance
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    allowance
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
    Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten
examples
  • deviation
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
    variation
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
    Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik
examples
  • mittlere [mittlere quadratische] Abweichung
    average (oder | orod mean) [standardoder | or od mean square] deviation
    mittlere [mittlere quadratische] Abweichung
  • Abweichung nach oben [unten]
    positive [negative] skewness
    Abweichung nach oben [unten]
examples
  • konjugierte Abweichung der Augen
    conjugate deviation
    konjugierte Abweichung der Augen
  • ohne sphärische Abweichung Linse
    ohne sphärische Abweichung Linse
  • variation
    Abweichung Biologie | biologyBIOL
    Abweichung Biologie | biologyBIOL
  • deviation
    Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED
    Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED
  • variance
    Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rate
    Abweichung UHR
    Abweichung UHR
  • irregularity
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anomaly
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
zulässige Abweichung vom Feingehalt
zulässige Abweichung vom Feingehalt
erlaubte Abweichung
erlaubte Abweichung
zulässige Abweichung
zulässige Abweichung
eine feine Abweichung
eine feine Abweichung
We have slightly different views but this is normal.
Zwar weisen unsere Ansichten geringfügige Abweichungen auf, doch das ist ganz normal.
Source: Europarl
We can, I guess, expect some further slippage.
Mit weiteren Abweichungen muss wahrscheinlich gerechnet werden.
Source: Europarl
Such derogations should be part of the regional regulations.
Solche Abweichungen sollten Teil der regionalen Verordnungen sein.
Source: Europarl
Here our role lies in labelling, which still differs to a great extent.
Unsere Aufgabe besteht in der Kennzeichnung, die noch immer in großem Maße Abweichungen aufweist.
Source: Europarl
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography.
Sie mögen denken, dass wir die Große Abweichung erklären können mit Hilfe der Geografie.
Source: TED
No deviation from this or expediency should be tolerated.
Davon darf es keine Abweichungen geben, und hier darf auch keinerlei Opportunismus toleriert werden.
Source: Europarl
There are divergences, which are acute in many cases.
Es gibt immer noch Abweichungen, die in manchen Fällen gravierend sind.
Source: Europarl
It seems to me a real possibility that it will depart from it.
Und ich halte eine solche Abweichung für realistisch.
Source: Europarl
However, any variations should take full account of the intention of the House.
Alle Abweichungen dürften jedoch die Intention des Hohen Hauses uneingeschränkt berücksichtigen.
Source: Europarl
Any deviation from this option would distort the very idea of citizenship.
Jedwede Abweichung von dieser Option würde die eigentliche Idee der Bürgerschaft entstellen.
Source: Europarl
The opt-out from the 48-hour week must finally be removed.
Die Möglichkeit der Abweichung von der 48-Stunden-Woche muss endlich beseitigt werden.
Source: Europarl
Any kind of deviation will from now on be harshly punished.
Jede Abweichung wird künftig hart geahndet.
Source: Europarl
A number of derogations and exceptions have also been conceded.
Außerdem wurden Ausnahmeregelungen und Abweichungen zugestanden.
Source: Europarl
That would, of necessity, amount to a derogation from the data protection directive.
Das wäre zwangsläufig mit einer Abweichung von der Datenschutzrichtlinie verbunden.
Source: Europarl
So there is even an anomaly within the United Kingdom.
Es gibt also sogar innerhalb des Vereinigten Königreichs eine Abweichung.
Source: Europarl
ESDP is a serious deviation from this concept.
Die ESVP ist eine bedenkliche Abweichung von diesem Konzept.
Source: Europarl
What accounts for this wide divergence?
Was ist der Grund für diese große Abweichung?
Source: News-Commentary
And you can see here that there's an exponential Great Divergence.
Und Sie können hier sehen, dass es eine exponentielle Große Abweichung gibt.
Source: TED
Vietnam was America ’ s costliest departure from containment.
Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik.
Source: News-Commentary
The rapporteur sends a shiver down my spine when he speaks of social aberrations, social instincts.
Er spricht von sozialer Abweichung, von sozialen Instinkten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!