German-English translation for "einstufen"

"einstufen" English translation

einstufen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • classify, class (inAkkusativ | accusative (case) akk into als as)
    einstufen
    einstufen
examples
  • grade
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
    rate
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
    einstufen nach Leistung, Qualität etc
examples
  • jemanden hoch einstufen
    to ratejemand | somebody sb high
    jemanden hoch einstufen
einstufen
Neutrum | neuter n <Einstufens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einen Kranken in eine der drei Pflegestufen einstufen
to put a patient in one of the three classes of nursing care
einen Kranken in eine der drei Pflegestufen einstufen
This is an area we have identified as a priority for our development cooperation.
Dies ist ein Gebiet, das wir für unsere Entwicklungszusammenarbeit als Priorität eingestuft haben.
Source: Europarl
Herbal nutrient combinations for products are not classified as medicines.
Pflanzliche Nährstoffkombinationen für Produkte werden nicht als Arzneimittel eingestuft.
Source: Europarl
First of all, the scope to designate airports as city airports has been widened.
Erstens, die Möglichkeiten, einen Flughafen als Stadtflughafen einzustufen, sind ausgeweitet worden.
Source: Europarl
To classify what happened as an act of war is not a mere question of semantics.
Das Geschehene als Kriegshandlung einzustufen ist keine rein semantische Frage.
Source: Europarl
In general, workers do not know how their job is classified.
Im Prinzip wissen die Arbeitnehmer nicht, wie ihre Funktion eingestuft worden ist.
Source: Europarl
In Europe, 60 million hectares are stated to be at risk of fire.
In Europa sind 60 Millionen Hektar als brandgefährdet eingestuft.
Source: Europarl
Experts might thus interpret the macroeconomic consequences as largely positive.
Experten werden die makroökonomischen Folgen daher wohl als größtenteils positiv einstufen.
Source: News-Commentary
Lending to eurozone governments continues to have a zero risk weight.
Das Verleihen von Geld an Regierungen der Eurozone wird weiterhin als risikolos eingestuft.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: