German-English translation for "konstant"

"konstant" English translation

konstant
[kɔnˈstant]Adjektiv | adjective adj <konstanter; konstantest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • constant
    konstant Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Zahl, Größe, Geschwindigkeit etc
    konstant Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Zahl, Größe, Geschwindigkeit etc
examples
  • basic
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
    standing
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
  • fixed
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Einkommen
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Einkommen
examples
examples
konstant
[kɔnˈstant]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • constantly
    konstant beständig
    konstant beständig
examples
And we know the solar output's not constant through time.
Und wir wissen, dass die Solarstrahlung nicht konstant ist.
Source: TED
It was just that the problem that the term was intended to solve no longer existed.
Das Problem, das die Konstante lösen sollte, existierte einfach nicht länger.
Source: News-Commentary
Change is the only constant.
Veränderung ist das einzig Konstante.
Source: Tatoeba
Neural activity is constantly changing.
Die neuronale Aktivität verändert sich konstant.
Source: TED
Europe must embody a constant striving for simplification.
Europa muss ein konstantes Streben nach Vereinfachung verkörpern.
Source: Europarl
In that sense, the phenomenon of the business cycle looked relatively permanent and unchanging.
In diesem Sinne erschien das Phänomen des Konjunkturzyklus relativ konstant und unveränderlich.
Source: News-Commentary
Russia's long-term interests in Iran require permanent engagement.
Um Russlands langfristige Interessen im Iran zu wahren, bedarf es konstanten Engagements.
Source: News-Commentary
Because Europe and the euro area are under constant pressure from the markets.
Weil Europa und der Euroraum unter konstantem Druck der Märkte stehen.
Source: Europarl
The birth rate in EU countries remains low.
Die Geburtenrate in den EU-Staaten ist konstant niedrig.
Source: Europarl
Labor s share ’ of GDP remained constant throughout the Industrial Age.
Der Anteil der Arbeit am BIP blieb während des gesamten Industriezeitalters konstant.
Source: News-Commentary
Demand for gold increased, while supply was relatively constant.
Die Nachfrage nach Gold nahm zu, während das Angebot relativ konstant blieb.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!