German-English translation for "closing asked price"

"closing asked price" English translation

Did you mean Pricke, Asket, Prime, Prise or Strike Price?
closing price
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlussnotierungfeminine | Femininum f, -kursmasculine | Maskulinum m
    closing price finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Stock Exchange
    closing price finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Stock Exchange
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)fragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask pose question to
    eine Frage stellen (dative (case) | Dativdat)
    ask pose question to
    ask pose question to
examples
  • to asksomebody | jemand sb
    jemanden fragen
    to asksomebody | jemand sb
  • fragen nach, erfragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask enquire of
    ask enquire of
examples
  • to asksomebody | jemand sb the way
    jemanden nach dem Weg fragen, sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to asksomebody | jemand sb the way
  • to asksomebody | jemand sb (for) his name
    jemanden nach seinem Namen fragen
    to asksomebody | jemand sb (for) his name
examples
examples
examples
  • erfordern, erheischen, verlangen
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to ask guests
    Gäste einladen
    to ask guests
  • to asksomebody | jemand sb to dinner
    jemanden zum Essen einladen
    to asksomebody | jemand sb to dinner
  • to be asked out
    eingeladen sein
    to be asked out
  • aufbieten
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aufgeboten werden
    to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to ask about (or | oderod after) sb’s health
    jemanden nach seinem Befinden fragen, sich bei jemandem nach dem Befinden erkundigen
    to ask about (or | oderod after) sb’s health
  • to ask for help
    um Hilfe bittenor | oder od ersuchen
    to ask for help
  • to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    um größere Kredite ersuchen
    to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
asking
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːskiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)s-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fragenneuter | Neutrum n
    asking
    Bittenneuter | Neutrum n
    asking
    Bittefeminine | Femininum f
    asking
    asking
examples
  • Verlangenneuter | Neutrum n
    asking rare | seltenselten (demand)
    Forderungfeminine | Femininum f
    asking rare | seltenselten (demand)
    asking rare | seltenselten (demand)
  • (Ehe)Aufgebotneuter | Neutrum n
    asking rare | seltenselten (offer of marriage)
    asking rare | seltenselten (offer of marriage)
ask in
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


examples
examples
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • knapp
    close narrow
    close narrow
examples
examples
examples
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
examples
examples
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
examples
examples
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
examples
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → see „wind
    close → see „wind
  • close syn → see „near
    close syn → see „near
  • close → see „nigh
    close → see „nigh
  • close → see „dense
    close → see „dense
  • close → see „thick
    close → see „thick
  • close → see „stingy
    close → see „stingy
examples
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
examples
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
examples
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
examples
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
examples
price
[prais]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (erzielter) Preis
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price aimed at
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price aimed at
examples
  • (Kopf)Preismasculine | Maskulinum m
    price price on one’s head
    price price on one’s head
examples
  • Bestechungsgeldneuter | Neutrum n, -summefeminine | Femininum f
    price size of bribe
    price size of bribe
examples
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    price reward
    Belohnungfeminine | Femininum f
    price reward
    price reward
examples
  • Preismasculine | Maskulinum m
    price sacrifice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Opferneuter | Neutrum n
    price sacrifice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    price sacrifice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the victory was gained at a heavy price
    der Sieg wurde um einen hohen Preis errungen
    the victory was gained at a heavy price
  • (not) at any price
    um jeden (keinen) Preis
    (not) at any price
  • what price …? what good is … slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was nützt …?
    what price …? what good is … slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • hide examplesshow examples
  • (Gewinn) Chance(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    price in gambling: chance, prospects
    Aussicht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    price in gambling: chance, prospects
    price in gambling: chance, prospects
  • (hoher) Wert
    price value:, außer in
    price value:, außer in
  • price syn → see „charge
    price syn → see „charge
  • price → see „cost
    price → see „cost
  • price → see „expense
    price → see „expense
examples
price
[prais]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • den Preis festsetzen für (eine Ware)
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fix price of
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fix price of
  • mit Preisen versehen
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH equip with prices
    price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH equip with prices
examples
examples
  • nach dem Preis (einer Ware) fragen
    price ask price of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    price ask price of familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (ein) Kopfgeld aussetzen auf
    price rare | seltenselten (put price on: someone’s head)
    price rare | seltenselten (put price on: someone’s head)
closing
[ˈklouziŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schließungfeminine | Femininum f
    closing
    closing
  • Abschlussmasculine | Maskulinum m
    closing bei einer Rede
    Abschlussworteplural | Plural pl
    closing bei einer Rede
    closing bei einer Rede
  • Börsenschlussmasculine | Maskulinum m
    closing an der Börse
    closing an der Börse
closing
[ˈklouziŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

closed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • hide examplesshow examples
enhance
[enˈhæ(ː)ns; in-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-ˈhɑːns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erhöhen, vergrößern, steigern
    enhance value, strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    enhance value, strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verstärken
    enhance taste
    enhance taste
  • erhöhen, in die Höhetreiben
    enhance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    enhance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
examples
  • to enhance the price ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas verteuern
    to enhance the price ofsomething | etwas sth
  • vergrößern, übertreiben
    enhance exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enhance exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verschlimmern
    enhance rare | seltenselten (crime, punishment)
    enhance rare | seltenselten (crime, punishment)
enhance
[enˈhæ(ː)ns; in-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-ˈhɑːns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • steigen, wertvoller werden
    enhance rise in value
    enhance rise in value
  • enhance syn vgl. → see „intensify
    enhance syn vgl. → see „intensify
examples