German-English translation for "verstärken"

"verstärken" English translation


  • reinforce
    verstärken Mauer etc, Gewebe mit Nylon etc
    strengthen
    verstärken Mauer etc, Gewebe mit Nylon etc
    fortify
    verstärken Mauer etc, Gewebe mit Nylon etc
    verstärken Mauer etc, Gewebe mit Nylon etc
  • stiffen
    verstärken mit Verstärkungsring etc
    verstärken mit Verstärkungsring etc
  • increase
    verstärken Druck etc
    verstärken Druck etc
  • increase
    verstärken zahlenmäßig
    augment
    verstärken zahlenmäßig
    verstärken zahlenmäßig
  • increase
    verstärken Zweifel, Anstrengung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstärken Zweifel, Anstrengung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • add to, emphasizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verstärken Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ntensify
    verstärken Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstärken Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intensify
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • amplify
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Signale
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Signale
  • boost
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Batterie
    verstärken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Batterie
  • reinforce
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Truppen, Wache
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Truppen, Wache
  • intensify
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Feuer
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Feuer
  • increase
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Widerstand etc
    verstärken Militär, militärisch | military termMIL Widerstand etc
  • truss
    verstärken Bauwesen | buildingBAU beim Brückenbau, durch Träger etc
    stiffen
    verstärken Bauwesen | buildingBAU beim Brückenbau, durch Träger etc
    verstärken Bauwesen | buildingBAU beim Brückenbau, durch Träger etc
  • intensify
    verstärken Fotografie | photographyFOTO Negativ
    verstärken Fotografie | photographyFOTO Negativ
  • intensify
    verstärken FARBEN
    verstärken FARBEN
  • reinforce
    verstärken Musik | musical termMUS Chor, Orchester
    verstärken Musik | musical termMUS Chor, Orchester
  • thicken
    verstärken Schrift, Kurzschriftzeichen
    verstärken Schrift, Kurzschriftzeichen
  • concentrate
    verstärken Chemie | chemistryCHEM Lösung, Säure etc
    verstärken Chemie | chemistryCHEM Lösung, Säure etc
verstärken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verstärken von Zweifel etc
    sich verstärken von Zweifel etc
  • intensify
    verstärken von Eindruck
    verstärken von Eindruck
verstärken
Neutrum | neuter n <Verstärkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
Source: Europarl
This can only be tackled through increased cooperation.
Dieses Problem kann nur durch verstärkte Zusammenarbeit angegangen werden.
Source: Europarl
I touched on this in connection with closer cooperation.
Darauf bin ich bereits im Zusammenhang mit der verstärkten Zusammenarbeit eingegangen.
Source: Europarl
That is why I think it is right that we should take stronger economic sanctions.
Deshalb finde ich es richtig, dass wir wirtschaftliche Sanktionen verstärken.
Source: Europarl
Secondly, research activities have been stepped up, financed by the Community tobacco fund.
Zweitens, eine verstärkte Forschung, die aus dem gemeinschaftlichen Tabakfonds finanziert wird.
Source: Europarl
At the same time, the involvement of both sides of industry must be continually intensified.
Gleichzeitig gilt es die Mitwirkung der Sozialpartner ständig zu verstärken.
Source: Europarl
Grants to cinemas showing non-national European films should be increased.
Die Förderung der Kinos, die europäische, nichteinheimische Filme zeigen, muß verstärkt werden.
Source: Europarl
The imbalance between north and south has grown worse, as all the international reports confirm.
Das Nord-Süd-Ungleichgewicht hat sich verstärkt, wie aus allen internationalen Berichten hervorgeht.
Source: Europarl
It is just not possible for us to go on exacerbating the sideways shift in the wrong direction.
Es ist ausgeschlossen, die gegenteilige Tendenz weiterhin zu verstärken.
Source: Europarl
We need both majority voting and enhanced cooperation!
Wir brauchen beides, die Mehrheitsentscheidung und die verstärkte Zusammenarbeit!
Source: Europarl
Third, the need for increased interoperability between different television platforms.
Drittens geht es um die verstärkte Interoperabilität zwischen verschiedenen TV-Plattformen.
Source: Europarl
It will be necessary to keep more evidence.
Es wird notwendig sein, eine verstärkte Beweissicherung durchzuführen.
Source: Europarl
This gives an idea of how competition has increased over these years.
Das vermittelt eine Vorstellung davon, wie sich der Wettbewerb im Laufe dieser Jahre verstärkt hat.
Source: Europarl
I refer very specifically to closer cooperation.
Ich nenne hier ganz konkret die verstärkte Zusammenarbeit.
Source: Europarl
That is an issue which the High Representative and I are attempting to take on more positively.
Dafür werden sich der Hohe Vertreter und ich verstärkt einsetzen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!