„fair“: Adjektiv fair [fɛːr]Adjektiv | adjective adj Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fair fair fair Spiel, Sportler, Benehmen etc fair Spiel, Sportler, Benehmen etc examples das ist nicht fair that’s not fair, that’s unfair das ist nicht fair fairer Handel fair trade fairer Handel „fair“: Adverb fair [fɛːr]Adverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fairly fair(ly) fair fair examples fair spielen to play fair fair spielen fair an jemandem handeln to deal fairly withjemand | somebody sb, to treatjemand | somebody sb fairly, to do right byjemand | somebody sb fair an jemandem handeln
„objective“: adjective objective [əbˈdʒektiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) objektiv, sachlich, unbefangen, unpersönlich, vorurteilslos objektiv, auf den Gegenstand gehend, konkret, wirklich ein Objekt verlangend, Objekts… Ziel… objektiv gegenständlich, real objektiv, sachlich, unbefangen, unpersönlich, vorurteilslos objective impersonal, non-judgemental objective impersonal, non-judgemental objektiv, auf den Gegenstand gehend, konkret, gegenständlich, wirklich, real objective philosophy | PhilosophiePHIL objective philosophy | PhilosophiePHIL examples objective method induktive Methode objective method ein Objekt verlangend objective linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (requiring an object) objective linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (requiring an object) Objekts… objective linguistics | SprachwissenschaftLING objective linguistics | SprachwissenschaftLING examples objective case Objektsfall objective case objective genitive objektiver Genitiv objective genitive objective genitive linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (transitive) transitiv objective genitive linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (transitive) objective verb transitives Verb(um) objective verb hide examplesshow examples Ziel… objective aimed at objective aimed at examples objective point military term | Militär, militärischMIL Operations-, Angriffsziel objective point military term | Militär, militärischMIL objektiv (für Außenstehende erkennbar) objective medicine | MedizinMED objective medicine | MedizinMED objective syn → see „fair“ objective syn → see „fair“ objective syn → see „material“ objective syn → see „material“ „objective“: noun objective [əbˈdʒektiv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zielvorstellung Objektsfall ReiseZiel Operationsziel, Objektiv, Gefechtsauftrag, Kampfzweck Objektiv Ziel(vorstellung)neuter | Neutrum n objective aim, goal objective aim, goal Objektiv(linsefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n objective physics | PhysikPHYS lens objective physics | PhysikPHYS lens Objektsfallmasculine | Maskulinum m objective linguistics | SprachwissenschaftLING objective linguistics | SprachwissenschaftLING (Reise)Zielneuter | Neutrum n objective aim of journey objective aim of journey Operationszielneuter | Neutrum n objective military term | Militär, militärischMIL Objektivneuter | Neutrum n objective military term | Militär, militärischMIL Gefechtsauftragmasculine | Maskulinum m objective military term | Militär, militärischMIL Kampfzweckmasculine | Maskulinum m objective military term | Militär, militärischMIL objective military term | Militär, militärischMIL objective syn vgl. → see „intention“ objective syn vgl. → see „intention“ examples military objectives only were bombed nur militärische Ziele wurden mit Bomben belegt military objectives only were bombed
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“
„obj.“: abbreviation obj.abbreviation | Abkürzung abk (= object) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Objekt Objekt obj. obj. „obj.“: abbreviation obj.abbreviation | Abkürzung abk (= objection) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einspruch Einspruch obj. obj. „obj.“: abbreviation obj.abbreviation | Abkürzung abk (= objective) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) objektiv objektiv obj. obj.
„fair“: adjective fair [fɛ(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hellfarbig, blond, zart ehrlich, fair, anständig, unparteiisch, billig, gerecht... leidlich, ziemlich einigermaßen gut angemessen, reell, annehmbar schön, hübsch, nett, lieblich rein, sauber, tadel-, flecken-, makellos, unbescholten schön, gefällig gerade klar, wolkenlos, heiter, beständig, trocken rein, klar More translations... hell(farbig), blond, zart fair blond: skin, hair, complexion fair blond: skin, hair, complexion ehrlich, fair, anständig, unparteiisch, billig, gerecht, rechtand | und u. billig fair honest, just, impartial: way of acting fair honest, just, impartial: way of acting examples fair (foul) play ehrliches (falsches) Spiel fair (foul) play to see fair play für (ein) ehrliches Spiel sorgen to see fair play to givesomebody | jemand sb (fair) warning, to give (fair) warning tosomebody | jemand sb jemanden (rechtzeitig) warnen (of vordative (case) | Dativ dat) to givesomebody | jemand sb (fair) warning, to give (fair) warning tosomebody | jemand sb leidlich, ziemlichor | oder od einigermaßen gut fair quite good fair quite good examples to be a fair judge ofsomething | etwas sth ein ziemlich gutes Urteil übersomething | etwas etwas abgeben können to be a fair judge ofsomething | etwas sth fair business leidlich gute Geschäfte fair business pretty fair ganz leidlich, ziemlich gut pretty fair pretty fair auf Schulzeugnissen genügend pretty fair auf Schulzeugnissen to have a fair idea aboutsomething | etwas sth eine ziemliche genaue Vorstellung vonsomething | etwas etwas haben to have a fair idea aboutsomething | etwas sth hide examplesshow examples angemessen, reell, annehmbar fair appropriate, acceptable fair appropriate, acceptable examples fair estimate angemessene Schätzung fair estimate fair price angemessener Preis fair price schön, hübsch, nett, lieblich fair beautiful, charming fair beautiful, charming examples the fair sex das schöneor | oder od zarte Geschlecht the fair sex rein, sauber, tadel-, flecken-, makellos, unbescholten fair rare | seltenselten (pure: reputation, characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fair rare | seltenselten (pure: reputation, characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schön, gefällig fair pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fair pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples fair words schöne Worte, Schmeichelei fair words gerade fair especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF straight: surface, line fair especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF straight: surface, line klar, wolkenlos fair sky fair sky heiter, beständig, trocken (Wetter) fair weather fair weather examples a fair day ein schöner Tag a fair day rein, klar fair rare | seltenselten (pure: water, air) fair rare | seltenselten (pure: water, air) sauber, deutlich, leserlich (Handschrift) fair clear, legible fair clear, legible examples fair copy Reinschrift, druckfertiges Manuskript fair copy klar, frei, offen, unbehindert (Aussichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fair free, open fair free, open examples fair game Freiwild fair game günstig, aussichtsreich, vielversprechend fair favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fair favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples fair chance aussichtsreiche Chance fair chance to be in a fair (or | oderod good) way auf dem besten Wege sein, die besten Möglichkeiten haben to be in a fair (or | oderod good) way fair (contrary) wind günstiger (ungünstiger) Wind fair (contrary) wind schön, ansehnlich, nett fair considerable: sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fair considerable: sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples a fair inheritance eine annehmbare Erbschaft a fair inheritance a fair amount eine stattliche Summe a fair amount a fair amount of… ziemlich viele… a fair amount of… ehrlich, offen, aufrichtig (with gegen) fair honest, upright fair honest, upright fair syn → see „beautiful“ fair syn → see „beautiful“ fair syn → see „dispassionate“ fair syn → see „dispassionate“ fair → see „equitable“ fair → see „equitable“ fair → see „impartial“ fair → see „impartial“ fair → see „just“ fair → see „just“ fair → see „objective“ fair → see „objective“ fair → see „unbias(s)ed“ fair → see „unbias(s)ed“ examples by fair means auf ehrliche Weise by fair means „fair“: adverb fair [fɛ(r)]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anständig, gerecht, billig, fair unparteiisch, billig, gerecht aufrichtig, offen, ehrlich schön, gut, freundlich, höflich rein, sauber, leserlich günstig, gut auf gutem Fuß klar, deutlich richtig, direkt, gerade, genau ruhig, friedlich anständig, gerecht, billig, fair fair justly, decently fair justly, decently examples to fight (play) fair ehrlichor | oder od fair kämpfen (spielen) to fight (play) fair to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ehrliches Spiel treiben to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ok, fair enough alles klar ok, fair enough unparteiisch, billig, gerecht fair impartially fair impartially aufrichtig, offen, ehrlich fair openly, honestly fair openly, honestly examples fair and square offenand | und u. ehrlich fair and square schön, gut, freundlich, höflich fair rare | seltenselten (kindly, politely) fair rare | seltenselten (kindly, politely) examples to speaksomebody | jemand sb fair jemandem schöneor | oder od freundliche Worte sagen to speaksomebody | jemand sb fair rein, sauber, leserlich fair rare | seltenselten (clearly, legibly) fair rare | seltenselten (clearly, legibly) examples to copy (or | oderod write) fair ins Reine schreiben to copy (or | oderod write) fair günstig, gut fair rare | seltenselten (favourable) fair rare | seltenselten (favourable) examples to bid (or | oderod promise) fair sich gut anlassen, viel versprechen, zu Hoffnungen berechtigen to bid (or | oderod promise) fair the wind sits fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF der Wind ist günstig the wind sits fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf gutem Fuß (with mit) fair on good terms obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair on good terms obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to keep (or | oderod stand) fair withsomebody | jemand sb (sich) gut mit jemandem stehen to keep (or | oderod stand) fair withsomebody | jemand sb klar, deutlich fair clearly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair clearly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs richtig, direkt, gerade, genau fair directly fair directly examples to strikesomebody | jemand sb fair in the face jemanden mitten ins Gesicht schlagen to strikesomebody | jemand sb fair in the face ruhig, friedlich fair peacefully obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair peacefully obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples the sea runs fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die See ist ruhig the sea runs fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „fair“: noun fair [fɛ(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schöne, Geliebte Schöne Gute Schönheit Schönefeminine | Femininum f fair beautiful woman Geliebtefeminine | Femininum f fair beautiful woman fair beautiful woman examples the fair die Schönen, das schöne Geschlecht the fair (das) Schöneor | oder od Gute fair beautiful or good thing fair beautiful or good thing examples for fair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wirklich for fair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl out of fair nicht der Wahrheit entsprechend out of fair Schönheitfeminine | Femininum f fair beauty fair beauty „fair“: transitive verb fair [fɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glätten, zurichten ins Reine schreiben, eine Reinschrift anfertigen von schön machen, verschönern glätten, zurichten fair engineering | TechnikTECH prepare, finish fair engineering | TechnikTECH prepare, finish ins Reine schreiben, eine Reinschrift anfertigen von fair rare | seltenselten (write fair copy of) fair rare | seltenselten (write fair copy of) schön machen, verschönern fair make beautiful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair make beautiful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fair“: intransitive verb fair [fɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufklaren... examples also | aucha. fair off, fair up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldialand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS aufklaren, sich aufheitern also | aucha. fair off, fair up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldialand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS
„fair“: noun fair [fɛ(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jahrmarkt Messe Ausstellung Basar Jahrmarktmasculine | Maskulinum m fair funfair fair funfair Messefeminine | Femininum f fair trade fair fair trade fair examples at the fair auf der Messe at the fair (a day) after the fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten (einen Tag) zu spät (a day) after the fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausstellungfeminine | Femininum f fair exhibition fair exhibition examples agricultural fair landwirtschaftliche Ausstellung agricultural fair Basarmasculine | Maskulinum m fair bazaar fair bazaar examples fancy fair selten Basar, in dem Modeartikel zu wohltätigen Zwecken verkauft werden fancy fair
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes examples er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
„objection“: noun objection [əbˈdʒekʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einwendung, Bedenken Reklamation, Beanstandung Abneigung, Widerwille Einwendungfeminine | Femininum f, -spruchmasculine | Maskulinum m, -wandmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m objection Bedenkenneuter | Neutrum n (to gegen) objection objection examples I have no objection to him ich habe nichts gegen ihnor | oder od an ihm nichts auszusetzen I have no objection to him to make (or | oderod to raise) an objection tosomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas einen Einwand erheben to make (or | oderod to raise) an objection tosomething | etwas sth he raised no objection to my going there er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin gingor | oder od gehe he raised no objection to my going there to take objection tosomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas Einwändeor | oder od Protest erheben to take objection tosomething | etwas sth objection to payment Zahlungseinwand objection to payment the main objection to this procedure is der Haupteinwand gegen dieses Vorgehen ist, der Hauptfehler an diesem Vorgehen ist the main objection to this procedure is hide examplesshow examples Reklamationfeminine | Femininum f objection complaint Beanstandungfeminine | Femininum f objection complaint objection complaint examples to offer no reason for objections zu Beanstandungen keinen Anlass geben to offer no reason for objections Abneigungfeminine | Femininum f objection reluctance, dislike Widerwillemasculine | Maskulinum m objection reluctance, dislike objection reluctance, dislike examples to have an objection againstsomething | etwas sth eine Abneigung gegensomething | etwas etwas haben to have an objection againstsomething | etwas sth
„object“: transitive verb object [əbˈdʒekt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einwerfen, einwenden, vorbringen vorhalten, vorwerfen entgegenstellen, -halten einwerfen, einwenden, vorbringen (to gegen) object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorhalten, vorwerfen (to, againstdative (case) | Dativ dat) object reproach, accuse object reproach, accuse entgegenstellen, -halten object oppose, resist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs object oppose, resist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „object“: intransitive verb object [əbˈdʒekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einwendungen machen, Einspruch Widerspruch erheben einwenden, dagegen haben protestieren Einwendungen machen, Einspruchor | oder od Widerspruch erheben, protestieren (to, against gegen) object object examples I object ich erhebe Einspruch I object something | etwasetwas einwenden,something | etwas etwas dagegen haben object object object syn → see „expostulate“ object syn → see „expostulate“ object → see „kick“ object → see „kick“ object → see „protest“ object → see „protest“ object → see „remonstrate“ object → see „remonstrate“ examples to object to sb’s behavio(u)r something | etwasetwas gegen jemandes Benehmen (einzuwenden) haben to object to sb’s behavio(u)r to object to doingsomething | etwas sth something | etwasetwas dagegen haben,something | etwas etwas zu tun to object to doingsomething | etwas sth do you object to my smoking? haben Siesomething | etwas etwas dagegen, wenn ich rauche? do you object to my smoking? if you don’t object wenn Sie nichts dagegen haben if you don’t object I object to being treated like that das lasse ich mir nicht bieten, so behandelt zu werden I object to being treated like that hide examplesshow examples „object“: noun object [əbˈdʒekt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Objekt, Gegenstand, Ding Gegenstand Gegenstand des Mitleids des Gelächters Ziel, Zweck ins Gewicht fallende Sache, Gegenstand von Bedeutung von einer Präposition abhängiges Wort, Objekt Nicht-Ich, Objekt Objektneuter | Neutrum n object Gegenstandmasculine | Maskulinum m object Dingneuter | Neutrum n object object Gegenstandmasculine | Maskulinum m object of thought, feeling object of thought, feeling examples a suitable object for one’s ambition ein geeignetes Ziel für seinen Ehrgeiz a suitable object for one’s ambition the object of his study der Gegenstand seiner Studien the object of his study Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Mitleidsor | oder od des Gelächters object of pity or ridicule object of pity or ridicule examples what a pathetic object you are! wie siehst du denn aus! what a pathetic object you are! a pretty object it looked ironically | ironischiron es sah schön aus a pretty object it looked ironically | ironischiron Zielneuter | Neutrum n object aim, goal Zweckmasculine | Maskulinum m object aim, goal object aim, goal examples with the object of doingsomething | etwas sth mit der Absicht,something | etwas etwas zu tun with the object of doingsomething | etwas sth to make it one’s object to dosomething | etwas sth es sich zum Ziel setzen,something | etwas etwas zu tun to make it one’s object to dosomething | etwas sth ins Gewicht fallende Sache, Gegenstandmasculine | Maskulinum m von Bedeutung object significant thing object significant thing examples money is no object Geld spielt keine Rolleor | oder od ist nicht das Wichtigste money is no object von einer Präposition abhängiges Wort object linguistics | SprachwissenschaftLING word dependent on a preposition object linguistics | SprachwissenschaftLING word dependent on a preposition Objektneuter | Neutrum n object linguistics | SprachwissenschaftLING object linguistics | SprachwissenschaftLING examples direct object Akkusativobjekt direct object Nicht-Ichneuter | Neutrum n object philosophy | PhilosophiePHIL Objektneuter | Neutrum n object philosophy | PhilosophiePHIL object philosophy | PhilosophiePHIL object syn vgl. → see „intention“ object syn vgl. → see „intention“
„cognate“: adjective cognate [ˈk(ɒ)gneit]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blutsverwandt artverwandt, mit gleichen Eigenschaften, von gleicher Natur gleichen Ursprungs, verwandt sinnverwandt, aus demselben Stamm (bluts)verwandt (especially | besondersbesonders mütterlicherseits) cognate related cognate related (art)verwandt, mit gleichen Eigenschaften, von gleicher Natur cognate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cognate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gleichen Ursprungs, verwandt cognate linguistics | SprachwissenschaftLING cognate linguistics | SprachwissenschaftLING sinnverwandt, aus demselben Stamm cognate linguistics | SprachwissenschaftLING synonymous cognate linguistics | SprachwissenschaftLING synonymous examples cognate object Objekt des Inhalts (Objekt, das denselben Stamm hat wie das Prädikatsverbumor | oder od mit diesem sinnverwandt ist) cognate object „cognate“: noun cognate [ˈk(ɒ)gneit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwandter, Blutsverwandter Verwandtes verwandtes Wort, verwandte Sprache Verwandte(r) cognate legal term, law | RechtswesenJUR relative cognate legal term, law | RechtswesenJUR relative Blutsverwandte(r) cognate legal term, law | RechtswesenJUR in Roman law cognate legal term, law | RechtswesenJUR in Roman law (etwas) Verwandtes cognate related thing cognate related thing verwandtes Wort cognate linguistics | SprachwissenschaftLING related word cognate linguistics | SprachwissenschaftLING related word verwandte Sprache cognate linguistics | SprachwissenschaftLING related language cognate linguistics | SprachwissenschaftLING related language