German-English translation for "Änderung"

"Änderung" English translation

Änderung
Femininum | feminine f <Änderung; Änderungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • change
    Änderung Veränderung
    alteration
    Änderung Veränderung
    Änderung Veränderung
  • modification
    Änderung teilweise
    Änderung teilweise
examples
  • eine Änderung vornehmen (oder | orod treffen)
    to make a change (oder | orod an alteration)
    eine Änderung vornehmen (oder | orod treffen)
  • eine Änderung erfahren [herbeiführen]
    to undergo [to bring about] a change
    eine Änderung erfahren [herbeiführen]
  • eine Änderung trat ein
    a change came about
    eine Änderung trat ein
  • hide examplesshow examples
  • alteration
    Änderung von Kleidung
    Änderung von Kleidung
examples
  • change
    Änderung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Änderung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
  • amendment
    Änderung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR der Verfassung, Gesetze etc
    Änderung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR der Verfassung, Gesetze etc
  • change
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
    break
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
  • change
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
    shift
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
    Änderung Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
  • alteration
    Änderung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Kurses etc
    change
    Änderung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Kurses etc
    Änderung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Kurses etc
  • change
    Änderung Medizin | medicineMED des Krankheitsverlaufes
    Änderung Medizin | medicineMED des Krankheitsverlaufes
examples
  • eine Änderung zum Besseren [Schlechteren]
    a change for the better [worse]
    eine Änderung zum Besseren [Schlechteren]
er erstaunte über diese Änderung
he was surprised at this change
er erstaunte über diese Änderung
wenig Änderung
wenig Änderung
du musst der Behörde die Änderung deiner Adresse melden
you have to notify the authorities of your change of address
du musst der Behörde die Änderung deiner Adresse melden
die Partei, so wurde verlautbart, beabsichtige keine Änderung der Statuten
the party, it was announced, did not intend to alter its statutes
die Partei, so wurde verlautbart, beabsichtige keine Änderung der Statuten
eine Änderung ist in Sicht
a change is in the offing (oder | orod is imminent)
there is the prospect of (a) change
eine Änderung ist in Sicht
alle Zeichen deuten auf eine Änderung
all the signs point to a change
alle Zeichen deuten auf eine Änderung
diese Änderung war seinem Zweck nur dienlich
this change served (oder | orod fitted, suited) his purpose, this change came in handy
diese Änderung war seinem Zweck nur dienlich
keine wesentliche Änderung zu erwarten
there will be no great change in the weather
keine wesentliche Änderung zu erwarten
eine Änderung ist nicht von heute auf morgen zu erwarten
a sudden change is unlikely, it is unlikely that things will change overnight
eine Änderung ist nicht von heute auf morgen zu erwarten
eine wesentliche Änderung
eine wesentliche Änderung
In fact, it is being amended again today for the fifth time.
In der Tat handelt es sich heute bereits um die fünfte Änderung dieser Regelung.
Source: Europarl
I urge you to support this initiative to amend the Rules of Procedure.
Ich bitte Sie, diese Initiative zur Änderung der Geschäftsordnung zu unterstützen.
Source: Europarl
The slightest movement in the dollar and euro rates would get us into great difficulty.
Eine Änderung im Wechselkurs Euro-Dollar genügt, und wir geraten in große Schwierigkeiten.
Source: Europarl
The ELDR Group will stick to her original'no-amendment' line.
Die ELDR stimmt der von ihr vorgeschlagenen Annahme ohne Änderungen zu.
Source: Europarl
We are being asked to change a regulation which entered into force a few months ago.
Von uns wird die Änderung einer Verordnung verlangt, die vor wenigen Monaten in Kraft getreten ist.
Source: Europarl
However, any changes within the internal decision-making procedures must be balanced and fair.
Die Änderungen der internen Entscheidungsverfahren müssen jedoch ausgewogen und gerecht sein.
Source: Europarl
The purpose of the proposed amendment tabled here is to improve controls.
Mit der nunmehr vorliegenden vorgeschlagenen Änderung wird bezweckt, die Kontrollen zu verbessern.
Source: Europarl
Any changes have to be clearly justified and transparent.
Jegliche Änderungen müssen transparent vorgenommen und eindeutig begründet werden.
Source: Europarl
We dealt with 170 amendments to this report in committee.
Wir behandelten im Ausschuß 170 Änderungen zu diesem Bericht.
Source: Europarl
The rapporteur has proposed amendments to reinforce this proposal.
Die Berichterstatterin hat Änderungen vorgeschlagen, um diesen Vorschlag zu verstärken.
Source: Europarl
We did not want comitology for essential amendments.
Wir wollten keine Komitologie für grundlegende Änderungen.
Source: Europarl
First, in respect to economic data, Amendment No 2 makes two changes.
Erstens sieht Änderungsantrag 2 im Hinblick auf die wirtschaftlichen Daten zwei Änderungen vor.
Source: Europarl
Are there any objections to the inclusion of this oral amendment?
Gibt es Einsprüche gegen die Berücksichtigung dieser mündlichen Änderung?
Source: Europarl
In my opinion, the most important amendments concern the following:
Dies sind meines Erachtens die wichtigsten Änderungen:
Source: Europarl
The scope of the proposed amendment is therefore very limited.
Aus diesem Grund ist die vorgeschlagene Änderung sehr begrenzt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!