German-English translation for "be lost in admiration"

"be lost in admiration" English translation

Did you mean in, in or Lose?

be in

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu Hause sein
    be in
    be in
  • angekommen sein
    be in of newspaper, post
    be in of newspaper, post
examples
  • an der Machtor | oder od Spitze sein
    be in politics | PolitikPOL
    be in politics | PolitikPOL
examples
  • d(a)ran sein
    be in sports | SportSPORT esp in cricket
    be in sports | SportSPORT esp in cricket
examples
examples
examples
  • be in with
    eins sein mit
    be in with
  • to be in withsomebody | jemand sb
    es mit jemandem halten, mit jemandem in gutem Einvernehmen stehen
    to be in withsomebody | jemand sb

admiration

[ædməˈreiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bewunderungfeminine | Femininum f (of, for für)
    admiration
    Entzückenneuter | Neutrum n
    admiration
    admiration
examples
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Bewunderungor | oder od des Entzückens
    admiration object of admiration
    admiration object of admiration
examples
  • she was the admiration of everyone
    sie wurde von allen bewundert, sie war der Gegenstand allgemeiner Bewunderung
    she was the admiration of everyone
  • Erstaunenneuter | Neutrum n
    admiration amazement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verwunderungfeminine | Femininum f
    admiration amazement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    admiration amazement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

ablösen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take over from
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    relieve
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
examples
examples
  • dismiss
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    remove from office
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • follow
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    succeed
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • pay off
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    repay
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    redeem
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    settle
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
  • commute
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
  • compound
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
  • disentail
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
  • relieve
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
  • ransom
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    redeem
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter

ablösen

Neutrum | neuter n <Ablösens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

admiral

[ˈædmərəl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Admiralmasculine | Maskulinum m
    admiral
    admiral
examples
  • Admiral of the Fleet ( American English | amerikanisches EnglischUS Fleet Admiral)
    Admiral of the Fleet ( American English | amerikanisches EnglischUS Fleet Admiral)
  • Lord High Admiral British English | britisches EnglischBr
    Lord High Admiral British English | britisches EnglischBr
  • Flaggschiffneuter | Neutrum n
    admiral rare | seltenselten (flagship)
    admiral rare | seltenselten (flagship)
  • (ein) Fleckenfaltermasculine | Maskulinum m
    admiral zoology | ZoologieZOOL Fam. Nymphalidae
    admiral zoology | ZoologieZOOL Fam. Nymphalidae

Admiration

[atmiraˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Admiration; Admirationen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

lost

[l(ɒ)st; lɔːst]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lost → see „lose
    lost → see „lose

examples
  • lost articles
    verlorene Gegenstände
    lost articles
  • a lost battle
    eine verlorene Schlacht
    a lost battle
  • lost friends
    verlorene Freunde
    lost friends
examples
examples
examples
examples
  • lost in the fog
    im Nebel verschwunden
    lost in the fog
  • she was lost in the crowd
    sie war in der Menge nicht mehr zu sehen
    she was lost in the crowd
  • get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hau ab!
    get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
examples

Tauschhandel

Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
examples

Lost

[lɔst]Maskulinum | masculine m <Lost(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mustard gas [(ClCH2 CH2)2 S]
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff

be

[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
examples
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
examples
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
examples
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
examples

be

[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
examples
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
examples
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
examples
examples
examples
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
examples
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
examples
examples

admire

[ədˈmai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

admire

[ədˈmai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich wundern (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    admire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    admire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) liebend gerne (tun) mögen
    admire love British English | britisches EnglischBrand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    admire love British English | britisches EnglischBrand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • admire syn vgl. → see „regard
    admire syn vgl. → see „regard
examples