German-English translation for "Matratzen kundschaft"

"Matratzen kundschaft" English translation

Did you mean Kindschaft?
Kundschaft
Femininum | feminine f <Kundschaft; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • customersPlural | plural pl
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. patronsPlural | plural pl
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    clientele
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
  • clientsPlural | plural pl
    Kundschaft von Anwalt, Berater <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft von Anwalt, Berater <nurSingular | singular sg>
examples
  • feste Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    regular customers
    feste Kundschaft <nurSingular | singular sg>
  • viel (oder | orod große) Kundschaft haben <nurSingular | singular sg>
    to have many customers, to have a large clientele
    viel (oder | orod große) Kundschaft haben <nurSingular | singular sg>
  • er gehört zu unserer alten Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    er gehört zu unserer alten Kundschaft <nurSingular | singular sg>
  • custom
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    patronage
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
examples
  • customer
    Kundschaft Kunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kundschaft Kunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kundschaft
Femininum | feminine f <Kundschaft; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Kundschaft obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „Kunde
    Kundschaft obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „Kunde
Matratze
[maˈtratsə]Femininum | feminine f <Matratze; Matratzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an der Matratze horchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be having a snooze (in bed)
    an der Matratze horchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • an der Matratze horchen Bart umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an der Matratze horchen Bart umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an der Matratze horchen Brustbehaarung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an der Matratze horchen Brustbehaarung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kundschafter
Maskulinum | masculine m <Kundschafters; Kundschafter> KundschafterinFemininum | feminine f <Kundschafterin; Kundschafterinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reconnoiterer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kundschafter
    Kundschafter
  • reconnoitrer, scout britisches Englisch | British EnglishBr
    Kundschafter
    Kundschafter
kundschaften
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reconnoiter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kundschaften besonders Militär, militärisch | military termMIL
    kundschaften besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • reconnoitre, scout britisches Englisch | British EnglishBr
    kundschaften besonders Militär, militärisch | military termMIL
    kundschaften besonders Militär, militärisch | military termMIL
lüften
[ˈlʏftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • air
    lüften Zimmer etc
    lüften Zimmer etc
  • air
    lüften Kleider etc
    lüften Kleider etc
examples
  • die Matratzen lüften
    to air the mattresses
    die Matratzen lüften
  • stir up
    lüften Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    aerate
    lüften Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    lüften Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
  • prune
    lüften Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Baum etc
    lüften Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Baum etc
  • lift (oder | orod raise) (a little)
    lüften leicht anheben
    lüften leicht anheben
examples
  • raise
    lüften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reveal
    lüften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lüften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • aerate
    lüften Technik | engineeringTECH Flüssigkeit etc
    lüften Technik | engineeringTECH Flüssigkeit etc
  • release
    lüften Technik | engineeringTECH Bremsen etc
    lüften Technik | engineeringTECH Bremsen etc
  • clear
    lüften Technik | engineeringTECH Kupplung
    lüften Technik | engineeringTECH Kupplung
  • lift
    lüften Technik | engineeringTECH Meißelhalter
    lüften Technik | engineeringTECH Meißelhalter
  • aerate
    lüften Chemie | chemistryCHEM
    lüften Chemie | chemistryCHEM
lüften
[ˈlʏftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • air
    lüften auch | alsoa. Bauwesen | buildingBAU
    ventilate
    lüften auch | alsoa. Bauwesen | buildingBAU
    lüften auch | alsoa. Bauwesen | buildingBAU
examples
lüften
Neutrum | neuter n <Lüftens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

federn
[ˈfeːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • be springy
    federn von Matratze, Sessel etc
    give
    federn von Matratze, Sessel etc
    federn von Matratze, Sessel etc
examples
  • be springy (oder | orod flexible, elastic)
    federn von Holz, Metall etc
    federn von Holz, Metall etc
examples
  • bounce (oder | orod spring) (up and down)
    federn wippen
    federn wippen
  • flex
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
    bend up and down
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
  • spring the board
    federn Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
    federn Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
  • feather
    federn Sport | sportsSPORT beim Rudern
    federn Sport | sportsSPORT beim Rudern
federn
[ˈfeːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fit (etwas | somethingsth) with springs
    federn Sessel etc
    federn Sessel etc
  • fit (etwas | somethingsth) with suspension
    federn Auto
    federn Auto
  • spring-load (oder | orod -cushion)
    federn Technik | engineeringTECH
    federn Technik | engineeringTECH
  • tongue
    federn Technik | engineeringTECH in der Tischlerei
    federn Technik | engineeringTECH in der Tischlerei
  • shoot (deer) in the spine (oder | orod back)
    federn Jagd | huntingJAGD
    federn Jagd | huntingJAGD
examples
  • jemanden teeren und federn Geschichte | historyHIST
    to tar and featherjemand | somebody sb
    jemanden teeren und federn Geschichte | historyHIST
federn
Neutrum | neuter n <Federns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • springing
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
    bouncing
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
    skip-jumping
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
    federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
verstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
verstecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verstecken
    hide, hide (oder | orod conceal oneself)
    sich verstecken
  • sich hinter jemandem [etwas] verstecken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hide behindjemand | somebody sb [sth]
    sich hinter jemandem [etwas] verstecken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich hinter einem falschen Namen verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to masquerade under a false name
    sich hinter einem falschen Namen verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
verstecken
Neutrum | neuter n <Versteckens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
fest
[fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • firm
    fest nicht weich
    fest nicht weich
examples
  • solid
    fest nicht flüssig
    fest nicht flüssig
examples
  • sturdy
    fest kräftig, widerstandsfähig
    strong
    fest kräftig, widerstandsfähig
    fest kräftig, widerstandsfähig
examples
  • fast
    fest gut befestigt
    fest gut befestigt
examples
  • tight
    fest straff
    fest straff
examples
  • firm
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm hold
    fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gain (oder | orod get) a (firm) footing
    festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • fixed
    fest unverrückbar
    fest unverrückbar
examples
examples
examples
  • firm
    fest Blick, Charakter etc
    steady
    fest Blick, Charakter etc
    steadfast
    fest Blick, Charakter etc
    fest Blick, Charakter etc
  • firm
    fest Stimme
    fest Stimme
  • firm
    fest verbindlich
    binding
    fest verbindlich
    fest verbindlich
examples
  • fixed
    fest Zeitpunkt, Termin etc
    fest Zeitpunkt, Termin etc
  • heavy
    fest Schlag etc
    hard
    fest Schlag etc
    fest Schlag etc
  • robust
    fest Gesundheit
    sound
    fest Gesundheit
    fest Gesundheit
  • solid
    fest Kenntnisse, Wissen etc
    fest Kenntnisse, Wissen etc
  • firm
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
examples
  • set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fest feststehend
    fest feststehend
examples
  • firm
    fest fest umrissen
    fest fest umrissen
  • definite
    fest endgültig
    fest endgültig
  • deep
    fest Schlaf
    sound
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • stationary
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
  • positive
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
  • solid
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
  • surfaced
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
  • steady
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
  • fixed
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
  • binding
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    firm
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • stable
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    sound
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
examples
examples
  • fortified
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    strong
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
examples
examples
fest
[fɛst]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • firmly
    fest mit festem Griff
    fest mit festem Griff
examples
  • jemanden fest anfassen
    to takejemand | somebody sb firmly by the hand
    jemanden fest anfassen
  • jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb firmly
    jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings tightly to him
    sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • tightly
    fest nicht lose
    fest nicht lose
examples
  • firmly
    fest beharrlich, unbeirrt
    fest beharrlich, unbeirrt
examples
examples
  • deep, fast, sound(ly)
    fest tief
    fest tief
examples
  • firmly
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
examples
examples