„fish ladder“: noun fish laddernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fischtreppe Fischtreppefeminine | Femininum f fish ladder engineering | TechnikTECH fish ladder engineering | TechnikTECH
„ladder“: noun ladder [ˈlædə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Leiter Laufmasche Leiterfeminine | Femininum f ladder ladder examples to see through a ladder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten das Offensichtliche erkennen to see through a ladder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he can’t see a hole in a ladder familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er ist total betrunken he can’t see a hole in a ladder familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the ladder of success die Erfolgsleiter the ladder of success to kick down the ladder undankbar sein gegenüber den Helfern beim eigenen Aufstieg to kick down the ladder hide examplesshow examples Laufmaschefeminine | Femininum f ladder in hosiery ladder in hosiery „ladder“: intransitive verb ladder [ˈlædə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Laufmaschen bekommen Laufmaschen bekommen ladder of stockings ladder of stockings „ladder“: transitive verb ladder [ˈlædə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Laufmaschen machen in Laufmaschen machen in (accusative (case) | Akkusativakk) ladder ladder
„extending“: adjective extendingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausziehbar, Auszieh… ausziehbar, Auszieh… extending extending examples extending ladder Ausziehleiter extending ladder
„corded“: adjective corded [ˈkɔː(r)did]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ge-, verschnürt gerippt, gestreift, streifig gemustert aus Stricken gemacht in Klaftern aufgestapelt seilförmig zusammengedreht ge-, verschnürt corded tied corded tied gerippt, gestreift, streifig gemustert corded cloth corded cloth aus Stricken gemacht corded made from cords corded made from cords examples corded ladder Strickleiter corded ladder in Klaftern aufgestapelt corded wood corded wood seilförmig zusammengedreht corded twisted together corded twisted together
„non(-)laddering“: adjective nonladderingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maschensicher, -fest maschensicher, -fest non(-)laddering stocking non(-)laddering stocking
„fish“: noun fish [fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fisch Mensch, Person Fisch, Schalstück Lasche Fischsprung Fischmasculine | Maskulinum m fish fish fish → see „feed“ fish → see „feed“ examples there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea he drinks like a fish er säuft wie ein Loch he drinks like a fish he is like a fish out of water er ist nicht in seinem Element he is like a fish out of water I have other fish to fry ich habe Wichtigeresor | oder od Besseres zu tun I have other fish to fry he is neither fish, flesh nor good red herring er hat kein Mark in den Knochen, er ist weder Fisch noch Fleisch he is neither fish, flesh nor good red herring it is neither fish nor flesh es ist nichts Halbesand | und u. nichts Ganzes it is neither fish nor flesh a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg eine schöne Bescherung a pretty (or | oderod nice) kettle of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist dochsomething | etwas etwas (ganz) anderes that’s a different kettle of fish (altogether) familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples examples the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL die Fischeplural | Plural pl (Sternbild) the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL Menschmasculine | Maskulinum m fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg Personfeminine | Femininum f fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg examples a queer fish ein komischer Kauz a queer fish they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie haben es auf die Nummer eins abgesehen they’re after the big fish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fischmasculine | Maskulinum m fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalstückneuter | Neutrum n fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Laschefeminine | Femininum f fish engineering | TechnikTECH on railway fish engineering | TechnikTECH on railway Fischsprungmasculine | Maskulinum m fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „fish“: transitive verb fish [fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fischen, fangen abfischen, absuchen verlaschen heraus-, hervorholen fischen fish go fishing for, catch fish go fishing for, catch fangen fish Fische fish Fische abfischen, absuchen fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlaschen fish engineering | TechnikTECH railway fish engineering | TechnikTECH railway heraus-, hervorholen fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he fished it out of his pocket er fischte es aus seiner Tasche he fished it out of his pocket they fished him out of the water sie angelten ihn aus dem Wasser they fished him out of the water „fish“: intransitive verb fish [fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fischen, Fische fangen, angeln haschen, fischen den Anker fischen, einen Mast fischen verschalen fischen, Fische fangen, angeln fish catching fish fish catching fish examples to go fishing angeln gehen to go fishing fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl entschließ dich. — so oder so fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to fish in troubled waters im Trüben fischen to fish in troubled waters haschen, fischen (for nach) fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Anker fischen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor einen Mast fischenor | oder od verschalen fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
„open“: noun open [ˈoupən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das offene Land... die Öffentlichkeit die Amateurgolfmeisterschaften im Freien... er gab seine Pläne bekannt examples the open open land/sea das offene Land, die offene See, der freie Himmel the open open land/sea in the open (air) im Freien in the open (air) examples the open public die Öffentlichkeit the open public he came out into the open with his plans er gab seine Pläne bekannt he came out into the open with his plans the open → see „open market“ the open → see „open market“ examples the (British) open sports | SportSPORT die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl the (British) open sports | SportSPORT „open“: adjective open [ˈoupən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offen, nicht geschlossen offen offen, frei, zugänglich offen, eisfrei, frostfrei offen, frei, bloß geöffnet, offen, für alle zugänglich, öffentlich zugänglich offen, freimütig, unverhüllt frei frei More translations... offen, nicht geschlossen open open examples wide open sperrangelweit offen wide open open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offen open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to keep open house offenes Haus halten, gastfrei sein to keep open house to force an open door offene Türen einrennen to force an open door with open ears aufmerksam with open ears to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Augen offenhalten to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep an open mind aboutsomething | etwas sth einer Sache aufgeschlossen gegenüberstehen to keep an open mind aboutsomething | etwas sth hide examplesshow examples offen, frei, zugänglich open free, accessible open free, accessible examples open country offenes Gelände (gut zu übersehenor | oder od leicht zu durchqueren) open country offen, eisfrei, frostfrei open ice-free open ice-free examples open water offenesor | oder od eisfreies Gewässeror | oder od Wasser open water open winter selten frostfreier Winter open winter offen, frei, bloß open bare open bare examples to lay open bloß-, freilegen to lay open open-cast mining Tagebau open-cast mining geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlich open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the exhibition is now open die Ausstellung ist geöffnet the exhibition is now open open championship Amateurmeisterschaft(en) open championship open competition freier Wettbewerb open competition open position freie Stellung open position open sale öffentliche Versteigerung open sale open session öffentliche Sitzung open session hide examplesshow examples zugänglich open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be open to persuasion mit sich reden lassen to be open to persuasion to be open to suggestion mit sich reden lassen, für Vorschläge offen sein to be open to suggestion to lay oneself open to criticism sich der Kritik aussetzen to lay oneself open to criticism open to question anfechtbar, bestreitbar open to question open to temptation anfällig gegen die Versuchung open to temptation hide examplesshow examples offen, freimütig, unverhüllt open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples I will be open with you ich will ganz offen mit diror | oder od Ihnen reden I will be open with you open contempt unverhohlene Verachtung open contempt open letter offener Brief open letter frei open without restrictions open without restrictions examples open pattern ungeschütztes Muster open pattern open season (or | oderod time) Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit) open season (or | oderod time) open town American English | amerikanisches EnglischUS Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen open town American English | amerikanisches EnglischUS frei open time open time examples to keep a day open sich einen Tag frei halten to keep a day open lückenhaft open having gaps open having gaps examples open population geringe Bevölkerungsdichte open population durchbrochen, porös, locker gewirkt open loose, porous open loose, porous examples open texture poröses Gewebe open texture open work durchbrochene Struktur open work open work Handarbeit Durchbrucharbeit open work Handarbeit unentschieden, offen open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples open question offeneor | oder od noch unentschiedene Frage open question offen open linguistics | SprachwissenschaftLING open linguistics | SprachwissenschaftLING examples open consonant Reibelaut open consonant open syllable offene Silbe open syllable open vowel offener Vokal open vowel klar open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nicht neb(e)lig (Sicht) open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF offen open medicine | MedizinMED open medicine | MedizinMED examples open bowels offener (nicht verstopfter) Leib open bowels open fracture komplizierter Bruch open fracture offen open military term | Militär, militärischMIL open military term | Militär, militärischMIL examples open city offene Stadt open city weit (Stimmverteilung) open musical term | MusikMUS broad open musical term | MusikMUS broad examples open harmony weiter Satz open harmony open position weite Lage open position open position musical term | MusikMUS empty leer open position musical term | MusikMUS empty open note Grundton (Saite, Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) open note open organ pipe ungedeckte Orgelpfeife open organ pipe open string leere Saite open string hide examplesshow examples licht open BUCHDRUCK open BUCHDRUCK examples open matter lichteror | oder od weit durchschossener Satz open matter open type Konturschrift, lichte Schrift open type „open“: transitive verb open [ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) öffnen, aufschlagen eröffnen enthüllen frei machen erläutern, interpretieren eröffnen in der Schwebe lassen in Sicht bekommen aufschneiden, -stechen, öffnen öffnen open open aufschlagen open eyes, book open eyes, book examples to open a bottle eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen to open a bottle to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Augen machen to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Augen öffnen to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open files military term | Militär, militärischMIL die Reihen öffnen to open files military term | Militär, militärischMIL to open the floodgates in hydraulic engineering die Schützen ziehen, das Wasser ablassen to open the floodgates in hydraulic engineering to open the furnace engineering | TechnikTECH an-, durchstechen, durchstoßen to open the furnace engineering | TechnikTECH to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht reinen Mund halten something | etwasetwas ausplaudern to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples eröffnen open open examples to open an account (a business, the debate, fire) ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen to open an account (a business, the debate, fire) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS zu wetten beginnen to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS aufschneiden, -stechen, (er)öffnen open cut open open cut open examples to open an abscess einen Abszess öffnen to open an abscess enthüllen open reveal: feelings, thoughts open reveal: feelings, thoughts examples to open one’s heart reveal thoughts sein Herz öffnenor | oder od ausschütten to open one’s heart reveal thoughts to open one’s heart be generous großmütig sein to open one’s heart be generous to open oneself tosomebody | jemand sb sich jemandem eröffnen to open oneself tosomebody | jemand sb frei machen open path, way open path, way examples to open the bowels abführen to open the bowels to open a way through the crowd (sich) einen Weg durch die Menge bahnen to open a way through the crowd to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung die Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung erläutern, interpretieren open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eröffnen open legal term, law | RechtswesenJUR open legal term, law | RechtswesenJUR examples to open a case die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen to open a case in der Schwebe lassen open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion examples to open a judg(e)ment beschließen, eine nochmalige Verhandlungor | oder od Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassen to open a judg(e)ment (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of „open“: intransitive verb open [ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich öffnen, aufgehen führen, gehen sich ausdehnen sich erschließen beginnen eine Rede beginnen das Buch aufschlagen die Spielzeit eröffnen, auf Tournee gehen anschlagen den Mund aufmachen More translations... sich öffnen, aufgehen open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach) open door, window open door, window examples a door that opened into a garden eine Tür, die in einen Garten führte a door that opened into a garden sich ausdehnen open extend open extend examples his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz weitete sich his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erschließen open reveal open reveal examples the wonders of astronomy were opening to him die Wunder der Astronomie erschlossen sich ihm the wonders of astronomy were opening to him beginnen open start open start examples school opens on Monday die Schule beginnt am Montag school opens on Monday cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Baumwolle war von Anfang an gut gefragt cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to open with clubs Kreuz ausspielen to open with clubs eine Rede beginnen open start speech open start speech examples he opened with a compliment er begann seine Rede mit einem Kompliment he opened with a compliment das Buch aufschlagen open book open book examples let us open at page 50 wir wollen Seite 50 aufschlagen let us open at page 50 die Spielzeit eröffnen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows auf Tournee gehen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour examples we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT unsere erste Vorstellung ist im Garrick am Montag we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT anschlagen open hunting | JagdJAGD dog open hunting | JagdJAGD dog den Mund aufmachen open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej in Sicht kommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
„opening“: noun opening [ˈoupəniŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eröffnung Öffnung, Erweiterung, Lücke, Loch, Bresche, Spalt Durchfahrt, Durchlass Weite, Ausweitung, Spannweite freie Stelle Lichtung, lichte Stelle Eröffnung, Beginn, einleitender Teil Eröffnungsvorstellung, Erstaufführung Gelegenheit, Möglichkeit Eröffnung Eröffnungfeminine | Femininum f opening process opening process Öffnungfeminine | Femininum f opening hole, gap Erweiterungfeminine | Femininum f opening hole, gap Lückefeminine | Femininum f opening hole, gap Lochneuter | Neutrum n opening hole, gap Breschefeminine | Femininum f opening hole, gap Spaltmasculine | Maskulinum m opening hole, gap opening hole, gap Durchfahrtfeminine | Femininum f opening entry, way through Durchlassmasculine | Maskulinum m opening entry, way through opening entry, way through Weitefeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) Ausweitungfeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) Spannweitefeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) opening rare | seltenselten (expanse, span) freie Stelle opening job on offer opening job on offer Lichtungfeminine | Femininum f opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS lichte Stelle opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS Eröffnungfeminine | Femininum f opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR Beginnmasculine | Maskulinum m opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR einleitender Teil opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR Eröffnungsvorstellungfeminine | Femininum f opening theatre, theater | TheaterTHEAT Erstaufführungfeminine | Femininum f opening theatre, theater | TheaterTHEAT opening theatre, theater | TheaterTHEAT Gelegenheitfeminine | Femininum f opening opportunity Möglichkeitfeminine | Femininum f opening opportunity opening opportunity examples an opening for business gute Geschäftsaussichten an opening for business Eröffnungfeminine | Femininum f (die ersten Züge einer Partie) opening chess opening chess
„fryer“: noun fryer [ˈfraiə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemand, der brät FischBratpfanne zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchen jemand, der (etwas) brät fryer person who fries fryer person who fries examples he is a fish-fryer er hat ein Fischrestaurant he is a fish-fryer (Fisch)Bratpfannefeminine | Femininum f fryer frying pan British English | britisches EnglischBr fryer frying pan British English | britisches EnglischBr zum Braten geeignetes Geflügel, Backhühnchenneuter | Neutrum n fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS fryer poultry suitable for frying American English | amerikanisches EnglischUS
„red drum(fish)“: noun red drumnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Roter Trommelfisch Roter Trommelfisch red drum(fish) Sciaenops ocellata red drum(fish) Sciaenops ocellata