„board fence“: noun board fencenoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Latten-, Bretterzaun Latten-, Bretterzaunmasculine | Maskulinum m board fence board fence
„boarded“: adjective boarded [ˈbɔː(r)did]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) getäfelt, Bretter… getäfelt, Bretter… boarded boarded examples boarded ceiling getäfelte Decke boarded ceiling boarded floor Dielung, Bretterfußboden boarded floor
„fencing“: noun fencing [ˈfensiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fechten, Fechtkunst Wortgefecht, Spiegelfechterei, Ausflüchte Zäune, Zaunmaterial Einzäunen, Einfriedigung Hehlerei Fechtenneuter | Neutrum n fencing fighting with swords Fechtkunstfeminine | Femininum f fencing fighting with swords fencing fighting with swords Wortgefechtneuter | Neutrum n fencing with wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spiegelfechtereifeminine | Femininum f fencing with wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausflüchteplural | Plural pl fencing with wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fencing with wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zäuneplural | Plural pl fencing fences <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> fencing fences <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Zaunmaterialneuter | Neutrum n fencing fence material <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> fencing fence material <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Einzäunenneuter | Neutrum n fencing enclosing Einfriedigungfeminine | Femininum f fencing enclosing fencing enclosing Hehlereifeminine | Femininum f fencing dealing with stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg fencing dealing with stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg „fencing“: adjective fencing [ˈfensiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fecht… Fecht… fencing fencing examples fencing loft history | GeschichteHIST Fechtsaal,-boden fencing loft history | GeschichteHIST
„fence“: noun fence [fens]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zaun, Einzäunung, Umzäunung, Einfriedung, Gehege Hürde, Hindernis Regulier-, Schutzvorrichtung, Zuhaltung, Führung Fechtkunst, Debattierkunst Hehler Aufbewahrungsort für Diebesgut Bollwerk Zaunmasculine | Maskulinum m fence Einzäunungfeminine | Femininum f fence Umzäunungfeminine | Femininum f fence Einfriedungfeminine | Femininum f fence Gehegeneuter | Neutrum n fence fence examples to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS sich neutral verhalten, abwarten, unentschlossen sein to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg unentschlossen, neutral on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to come down on the right side of the fence die Partei des Siegers ergreifen to come down on the right side of the fence to mend (or | oderod look after) one’s fences politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl seine politischen Interessen wahren to mend (or | oderod look after) one’s fences politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples Hürdefeminine | Femininum f fence sports | SportSPORT hurdle Hindernisneuter | Neutrum n fence sports | SportSPORT hurdle fence sports | SportSPORT hurdle Regulier-, Schutzvorrichtungfeminine | Femininum f (Türschloss) fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting Zuhaltungfeminine | Femininum f fence engineering | TechnikTECH Führungfeminine | Femininum f (Hobelmaschineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fence engineering | TechnikTECH fence engineering | TechnikTECH Fechtkunstfeminine | Femininum f fence art of fencing fence art of fencing Debattierkunstfeminine | Femininum f fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a master of fence ein guter Fechter a master of fence Hehlermasculine | Maskulinum m fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Aufbewahrungsortmasculine | Maskulinum m für Diebesgut fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bollwerkneuter | Neutrum n fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fence“: transitive verb fence [fens]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einzäunen,-hegen,-frieden verteidigen, schützen, sichern zum Schongebiet erklären an einen Hehler verkaufen einzäunen,-hegen,-frieden fence enclose fence enclose examples often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence umgeben, umzäunen (with mit) often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von kleinlichen Vorschriften eingeengt werden to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verteidigen, schützen, sichern (from, against gegen) fence rare | seltenselten (protect) fence rare | seltenselten (protect) examples fence off, fence out rare | seltenselten (fend off) abhalten, abwehren fence off, fence out rare | seltenselten (fend off) zum Schongebiet erklären fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr an einen Hehler verkaufen fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg „fence“: intransitive verb fence [fens]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parieren, fechten, Spiegelfechterei treiben die Hürde nehmen hehlen, mit Diebesgut handeln Ausflüchte machen parieren, fechten fence fight with swords fence fight with swords selten Spiegelfechterei treiben, Ausflüchte machen fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to fence with (a question) (einer Frage) ausweichen to fence with (a question) die Hürde nehmen fence sports | SportSPORT hurdle fence sports | SportSPORT hurdle hehlen, mit Diebesgut handeln fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben More translations... nah, dicht. close near close near examples close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close hide examplesshow examples eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate examples close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched examples a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow examples that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager examples close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough examples close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded examples to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) examples to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical examples close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD examples open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → see „wind“ close → see „wind“ close syn → see „near“ close syn → see „near“ close → see „nigh“ close → see „nigh“ close → see „dense“ close → see „dense“ close → see „thick“ close → see „thick“ close → see „stingy“ close → see „stingy“ examples close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end examples to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an More examples... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut examples to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks hide examplesshow examples (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion examples to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → see „complete“ close syn → see „complete“ close → see „conclude“ close → see „conclude“ close → see „end“ close → see „end“ close → see „finish“ close → see „finish“ close → see „terminate“ close → see „terminate“ examples usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close examples the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach examples to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together examples to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree examples to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish examples the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock
„board“: noun board [bɔː(r)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brett, Diele, Latte Tisch, Tafel Kost, Beköstigung, Pension, Unterhalt Kostgeld Beratungs-, GerichtsTisch Ausschuss, Amt, Ministerium, Komitee, Kommission, Behörde... AnschlagBrett, Tafel WandTafel Schach-, BügelBrett Büttenbrett More translations... Brettneuter | Neutrum n board Dielefeminine | Femininum f board Lattefeminine | Femininum f board board examples falling board Falltür, Klappe falling board thick board Bordstück, Bohle, Planke thick board thin board Sattel-, Kistenbrett thin board board without runners sports | SportSPORT Tobogganbodenbrett board without runners sports | SportSPORT hide examplesshow examples Tischmasculine | Maskulinum m board table for food Tafelfeminine | Femininum f board table for food board table for food examples board of the table Tischplatte board of the table Kostfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beköstigungfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pensionfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unterhaltmasculine | Maskulinum m board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples board and lodging Kostand | und u. Logisor | oder od Wohnung, volle Pension board and lodging to put out to board in Kost geben to put out to board separation from bed and board Trennung von Tischand | und u. Bett separation from bed and board Kostgeldneuter | Neutrum n board money for meals board money for meals (Beratungs-, Gerichts)Tischmasculine | Maskulinum m board table for meetings board table for meetings Ausschussmasculine | Maskulinum m board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Komiteeneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kommissionfeminine | Femininum f board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Amtneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Kollegial)Behördefeminine | Femininum f board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schul-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Behörde board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ministeriumneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples Examination Board Prüfungskommission Examination Board Board of Admiralty Admiralität Board of Admiralty Board of Arbitration and Conciliation Einigungsamt für Arbeitgeberand | und u. -nehmer Board of Arbitration and Conciliation Board of Brokers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Maklersyndikat Board of Brokers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Board of Health, Sanitary Board Gesundheitsbehörde, -amt Board of Health, Sanitary Board Board of Directors commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Direktion, Direktorium, Aufsichtsrat Board of Directors commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Board of Governors committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verwaltungs-, Aufsichtsrat Board of Governors committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Board of Inland Revenue British English | britisches EnglischBr , Board of Assessment American English | amerikanisches EnglischUS Finanzkammer, Steuerbehörde Board of Inland Revenue British English | britisches EnglischBr , Board of Assessment American English | amerikanisches EnglischUS Board of Trade British English | britisches EnglischBr Handelsministerium Board of Trade British English | britisches EnglischBr Board of Trade American English | amerikanisches EnglischUS Handelskammer Board of Trade American English | amerikanisches EnglischUS Board of Trustees Treuhänderausschuss Board of Trustees hide examplesshow examples (Anschlag)Brettneuter | Neutrum n board notice board Tafelfeminine | Femininum f board notice board board notice board examples to put up on the board British English | britisches EnglischBr ans Schwarze Brett schlagen to put up on the board British English | britisches EnglischBr to be on the boards at Cambridge University in einem College eingeschrieben sein to be on the boards at Cambridge University (Wand)Tafelfeminine | Femininum f board school | SchulwesenSCHULE board school | SchulwesenSCHULE examples it’s written on the board es steht an der Tafel it’s written on the board (Schach-, Bügel)Brettneuter | Neutrum n board for chess, ironing board for chess, ironing examples to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) in card game den ganzen Gewinn einstreichen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) in card game to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) sports | SportSPORT gründlich abräumen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) sports | SportSPORT to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Sieg davontragen, siegen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Büttenbrettneuter | Neutrum n board in paper manufacture board in paper manufacture Pressbrettneuter | Neutrum n board in bookbinding board in bookbinding Buchdeckelmasculine | Maskulinum m board in bookbinding board in bookbinding examples bound in boards kartoniert, steif broschiert bound in boards Bretterplural | Plural pl board stage <plural | Pluralpl> Bühnefeminine | Femininum f board stage <plural | Pluralpl> board stage <plural | Pluralpl> board → see „tread“ board → see „tread“ board → see „walk“ board → see „walk“ Kartonmasculine | Maskulinum m board cardboard Pappefeminine | Femininum f board cardboard Pappdeckelmasculine | Maskulinum m board cardboard board cardboard examples board made of leather parings Lederpappe board made of leather parings Pressspanmasculine | Maskulinum m board engineering | TechnikTECH Bristol board board engineering | TechnikTECH Bristol board Skierplural | Plural pl board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> Bretterplural | Plural pl board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> Börsefeminine | Femininum f board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS examples on the board börsenfähig on the board examples you didn’t do well enough across the board (in the exams) du warst in der Prüfung insgesamt nicht gut genug you didn’t do well enough across the board (in the exams) to take on board vollständig realisieren, begreifen to take on board to take on board suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc berücksichtigen to take on board suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „board“: transitive verb board [bɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dielen, täfeln, mit Brettern belegen, verschalen beköstigen, in Kost nehmen geben, in Pflege nehmen geben krispeln dielen, täfeln, mit Brettern belegen, verschalen board cover with boards board cover with boards beköstigen, in Kost nehmenor | oder od geben board provide with meals, put out to board board provide with meals, put out to board in Pflege nehmenor | oder od geben board animal board animal examples they board their dog with us sie geben ihren Hund bei uns in Pflege they board their dog with us krispeln board engineering | TechnikTECH leather board engineering | TechnikTECH leather „board“: intransitive verb board [bɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich in Kost Pension befinden, wohnen, logieren sich in Kostor | oder od Pension befinden, wohnen, logieren (in, at indative (case) | Dativ dat with bei) board board
„board“: noun board [bɔː(r)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seite, Rand Bord, Bordwand, Schiffsseite Gang, Schlag Seitefeminine | Femininum f board edge Randmasculine | Maskulinum m board edge board edge examples seaboard nur noch in zssgn Küste seaboard nur noch in zssgn Bordmasculine | Maskulinum m board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Bordwandfeminine | Femininum f board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffsseitefeminine | Femininum f board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples on board on ship, train, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc an Bord on board on ship, train, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc on board (a) ship an Bord (eines Schiffes) on board (a) ship on board the train im Zug on board the train on board the Neptune an Bord der Neptun on board the Neptune to go on board an Bord gehen to go on board to receive on board an Bord nehmen to receive on board to receive on board figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufnehmen to receive on board figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to ship on board an Bord verladen to ship on board board to board, board and board, board on board Bord an Bord board to board, board and board, board on board to go by the board über Bord gehen to go by the board to go by the board figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zugrundeor | oder od verloren gehen to go by the board figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH frei an Bord (des Schiffes, Flugzeugs, Zuges) prices quoted on board, free on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in board binnenbords in board hide examplesshow examples Gangmasculine | Maskulinum m board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF when tacking Schlagmasculine | Maskulinum m board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF when tacking board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF when tacking examples good board Schlagbug, Streckbug good board long (short) boards lange (kurze) Gängeor | oder od Schläge long (short) boards to make boards, to beat (or | oderod ply) windward by boards lavieren, kreuzen to make boards, to beat (or | oderod ply) windward by boards „board“: transitive verb board [bɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Bord holen, heruntersetzen besteigen, entern, an Bord gehen anreden, heranmachen an zu Bord holen, heruntersetzen board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Großhalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Großhalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc besteigen, entern, an Bord (eines Schiffes) gehen board go on board go on examples to board a train (plane) in einen Zug (ein Flugzeug) einsteigen to board a train (plane) to board a ship an Bord eines Schiffes gehen an ein Schiff anlegen ein Schiff entern to board a ship anreden, heranmachen an (accusative (case) | Akkusativakk) board accost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs board accost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „board“: intransitive verb board [bɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lavieren lavieren board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF board nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„barbed-wire“: adjective barbed-wireadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stacheldraht… Stacheldraht… barbed-wire barbed-wire examples barbed-wire fence Stacheldrahtzaun barbed-wire fence
„fence in“: transitive verb fence intransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einzäunen einzäunen fence in fence in
„closed“: adjective closedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschlossen, zu, gesperrt geschlossen closed closed zu closed closed gesperrt Straße closed closed examples behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors “closed” „geschlossen“ “closed” sorry, we’re closed tut uns leid, wir haben geschlossen sorry, we’re closed closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK geschlossener Stromkreis closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK hide examplesshow examples