German-English translation for "kreuzen"

"kreuzen" English translation

kreuzen
[ˈkrɔytsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cross
    kreuzen über Kreuz legen
    kreuzen über Kreuz legen
examples
  • die Arme kreuzen über Kreuz legen
    to cross one’s arms
    die Arme kreuzen über Kreuz legen
  • die Arme kreuzen verschränken
    to fold (oder | orod cross) one’s arms
    die Arme kreuzen verschränken
  • die Beine kreuzen
    to cross one’s legs
    die Beine kreuzen
  • hide examplesshow examples
examples
  • ich habe seinen Weg mehrmals gekreuzt schneidenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I crossed his path time and again
    ich habe seinen Weg mehrmals gekreuzt schneidenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es passierte dort, wo die Jägerstraße die Friedrichstraße kreuzt
    it happened where (the) Jägerstraße crosses (oder | orod intersects) (the) Friedrichstraße
    es passierte dort, wo die Jägerstraße die Friedrichstraße kreuzt
  • cross
    kreuzen überqueren
    kreuzen überqueren
examples
  • cross, mix, crossbreed, interbreed, hybridizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
  • auch | alsoa. grade britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Nutztiere Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Nutztiere Biologie | biologyBIOL
  • cross, mix, hybridizeauch | also a. -s-, graft britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL Pflanzen
    kreuzen Biologie | biologyBIOL Pflanzen
examples
  • verschiedene Arten [Gattungen, Rassen] kreuzen
    to cross different kinds [genera, races]
    verschiedene Arten [Gattungen, Rassen] kreuzen
kreuzen
[ˈkrɔytsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • clash
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    run counter
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kreuzen zusammenstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • hier kreuzen sich unsere Pläne
    our plans clash at this point
    hier kreuzen sich unsere Pläne
  • cross, interbreed, hybridizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
    kreuzen Biologie | biologyBIOL
  • cross
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
    intersect
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
    kreuzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
kreuzen
[ˈkrɔytsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tack, make board, beat (oder | orod ply) windward, beat into the wind
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • cruise
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Vergnügungsfahrt unternehmen
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Vergnügungsfahrt unternehmen
examples
kreuzen
Neutrum | neuter n <Kreuzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tack
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • cruise
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    kreuzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
die Beine kreuzen (oder | orod übereinanderschlagen)
to cross one’s legs
die Beine kreuzen (oder | orod übereinanderschlagen)
mit jemandem die Klingen kreuzen
to cross swords withjemand | somebody sb
mit jemandem die Klingen kreuzen
die Schwerter kreuzen
to cross swords
die Schwerter kreuzen
dort kreuzen sich zwei Straßen
two roads cross (oder | orod intersect) there
dort kreuzen sich zwei Straßen
mit jemandem die Degen kreuzen
to cross swords withjemand | somebody sb
mit jemandem die Degen kreuzen
Churches were desecrated, roadside crosses and holy statues were shot at.
Kirchen wurden geschändet, und auf Kreuze und Heiligenstatuen am Straßenrand wurde geschossen.
Source: Europarl
Inevitably, it crosses the path of regional cooperation.
Unweigerlich kreuzt er den Pfad der regionalen Zusammenarbeit.
Source: Europarl
Saint Maximilian, Saint Edith, Sister Benedicta of the Cross, pray for us.
Heiliger Maksymilian, heilige Edith, Schwester Benedikta vom Kreuz betet für uns.
Source: Europarl
The intention, to put it bluntly, was to take us for a ride.
Dann hat man uns aufs Kreuz legen wollen, kurz und bündig ausgedrückt.
Source: Europarl
The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
Dem Roten Halbmond und dem Roten Kreuz werden jegliche Hilfeleistung untersagt.
Source: Europarl
The Red Cross and the UN are on our side.
Das Rote Kreuz und die UNO sind auf unserer Seite.
Source: Europarl
May this Cross be a source of strength for us.
Möge dieses Kreuz uns Kraft geben.
Source: Europarl
Well, this comes nearest to being under the cross.
Na, dies ist_beinahe_ unter dem Kreuz.
Source: Books
The storm was still abroad in all its wrath as I found myself crossing the old causeway.
Draußen tobte das Unwetter in unverminderter Heftigkeit, als ich den alten Teichdamm kreuzte.
Source: Books
They shouted back: 'We are from the Red Cross. '
Der Suchtrupp: 'Wir sind vom Roten Kreuz. '
Source: Europarl
The Red Cross has repeatedly reported that Israeli troops are doing this.
Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet, dass sich das israelische Militär so verhält.
Source: Europarl
Her eyes met those of Gregor on the wall.
Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand.
Source: Books
What combination of circumstances had brought him back into her life?
Welches Zusammentreffen von besonderen Umständen ließ ihn von neuem ihren Lebenspfad kreuzen?
Source: Books
Amongst these organisations, we should highlight the International Committee of the Red Cross.
Unter diesen Organisationen ist das Internationale Komitee vom Roten Kreuz hervorzuheben.
Source: Europarl
Red Cross, and social media, have been on the front lines.
Das Rote Kreuz und soziale Medien stehen an vorderster Front.
Source: GlobalVoices
This little cross takes spiritual gifts, heart, ability, personality and experiences.
Dieses kleine Kreuz verlangt geistige Begabungen, Mut, Können, Charakter und Erfahrung.
Source: TED
Churches are designated on the map with crosses.
Auf der Karte sind die Kirchen mit einem Kreuz eingezeichnet.
Source: Tatoeba
Russia: Chainsaws to the Cross · Global Voices
Russland: Mit der Kettensäge auf die Kreuze
Source: GlobalVoices
We do not want Africa to become our cross, in fact quite the contrary.
Wir wollen nicht, daß Afrika unser Kreuz ist, ganz im Gegenteil.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!