„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz More translations... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark examples to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution examples to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross examples the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity examples cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross examples to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering examples to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader examples to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order examples Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... More translations... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross examples to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe hide examplesshow examples ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross examples also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise examples to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords hide examplesshow examples kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across examples to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room hide examplesshow examples hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel examples your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through examples to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards examples to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross examples to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen More examples... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect examples often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross hide examplesshow examples sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed examples cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed examples it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → see „crossroad“ cross → see „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal examples cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly examples to go cross fehlgehen to go cross
„Cross“: Maskulinum Cross [krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cross-court shot cross-court shot Cross im Tennis Cross im Tennis
„white“: adjective white [(h)wait]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weiß hellfarbig, licht blass, bleich weiß, hellhäutig weißrassig, weiß, von der weißen Rasse bewohnt beherrscht weiß weiß, mit viel Milch weiß, grau, weiß-, hellhaarig, blond weiß, royalistisch, reaktionär weiß, weiß, Weiß…, verzinnt, silbern, silberlegiert... More translations... weiß white white examples white-skinned weißhäutig white-skinned white-spotted weiß gefleckt white-spotted as white as a lily lilienweiß as white as a lily hell(farbig), licht white light-coloured white light-coloured blass, bleich white pale white pale examples as white as a sheet leichenblass as white as a sheet white with fear blass vor Angst white with fear to bleed white calf ausbluten lassen to bleed white calf to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schröpfen, aussaugen to bleed white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples weiß, hellhäutig white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet weiß(rassig) (especially | besondersbesonders im Ggs zu den Schwarzen) white of white race American English | amerikanisches EnglischUS white of white race American English | amerikanisches EnglischUS weiß, von der weißen Rasse bewohntor | oder od beherrscht white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS examples white supremacy Vorherrschaft der Weißen white supremacy weiß white wine white wine examples white Bordeaux wines weiße Bordeauxweine white Bordeaux wines weiß, mit (viel) Milch white with milk British English | britisches EnglischBr white with milk British English | britisches EnglischBr examples white coffee Milchkaffee white coffee weiß, grau white hair white hair weiß-, hellhaarig, blond white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet weiß, royalistisch, reaktionär (im Ggs zu rotor | oder od revolutionär) white politics | PolitikPOL white politics | PolitikPOL examples White Terror history | GeschichteHIST Weiße Schreckensherrschaft (nach der Franz. Revolution) White Terror history | GeschichteHIST weiß (glänzend), silb(e)rig white shiny, silvery white shiny, silvery weiß white engineering | TechnikTECH alloy white engineering | TechnikTECH alloy weiß, Weiß…, verzinnt white engineering | TechnikTECH tin-plated white engineering | TechnikTECH tin-plated silbern, silberlegiert white engineering | TechnikTECH alloyed with silver white engineering | TechnikTECH alloyed with silver zinnlegiert white engineering | TechnikTECH alloyed with tin white engineering | TechnikTECH alloyed with tin weißglühend white white-hot white white-hot blank, leer, unbedruckt, unbeschrieben white BUCHDRUCK white BUCHDRUCK weiß (gekleidet) (especially | besondersbesonders Mönch) white dressed in white white dressed in white Karmeliter… white religion | ReligionREL white religion | ReligionREL redlich, rechtschaffen, ehrlich white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg rein, makellos, sauber white pure white pure weiß, erlaubt, zulässig white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH weiß white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wohltätig, gütig, freundlich white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig harmlos, unschuldig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig glücklich, hell white rare | seltenselten (auspicious) white rare | seltenselten (auspicious) examples one of the white days of his life einer der glücklicheren Tage seines Lebens one of the white days of his life „white“: noun white [(h)wait]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weiß, weiße Farbe Helle Weiße, weiße Beschaffenheit Eiweiß Weißwein weiße Figur, weißer Stein Reinheit, Makellosigkeit, Unschuld Hellhäutigkeit Weißes, weißer BestandTeil Lücke, ausgesparter Raum More translations... Weißneuter | Neutrum n white colour weiße Farbe white colour white colour examples dressed in white weiß gekleidet dressed in white in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products roh, ohne Oberflächenschutz, ungestrichen in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products Hell(e)neuter | Neutrum n white lightness white lightness Weißefeminine | Femininum f white whiteness weiße Beschaffenheit white whiteness white whiteness Weiße(r), Angehörige(r) der weißen Rasse white white person white white person examples mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Weißer (in den Südstaaten) ohne Landbesitz mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Eiweißneuter | Neutrum n white of egg white of egg examples also | aucha. white of the eye (das) Weiße im Auge also | aucha. white of the eye Weißweinmasculine | Maskulinum m white wine white wine weiße Figur white in chess white in chess weißer Stein white in draughts white in draughts Reinheitfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Makellosigkeitfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unschuldfeminine | Femininum f white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hellhäutigkeitfeminine | Femininum f white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (etwas) Weißes, weißer (Bestand)Teil white white thing, part white white thing, part Lücke, ausgesparter Raum white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl> white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl> weiße Tierrasse (especially | besondersbesonders bei Schweinen) white white breed white white breed examples Chester White weißes Chester-Schwein Chester White Large (Middle, Small) White großes (mittelgroßes, kleines) weißes Schwein (Schweinerassen) Large (Middle, Small) White weißer Schmetterling white zoology | ZoologieZOOL white zoology | ZoologieZOOL especially | besondersbesonders Weißlingmasculine | Maskulinum m white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL weißer Stoff white white fabric white white fabric (das) Weiße (fünfter, äußerster Ring der Zielscheibe) white in archery white in archery Pfeilor | oder od Schuss, der ins Weiße trifft white in archery white in archery Zielneuter | Neutrum n (früher weiß, jetztusually | meist meist goldor | oder od gelb) white in archery white in archery weiß bemalter Zielgegenstand white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Weiße(r), Royalist(in), Reaktionär(in) white royalist, reactionary white royalist, reactionary Silberneuter | Neutrum n white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs especially | besondersbesonders Silbermünzefeminine | Femininum f white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „white“: transitive verb white [(h)wait]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weiß machen, weißen, übertünchen übertünchen examples often | oftoft white out BUCHDRUCK weiße Stellen freilassen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat) often | oftoft white out BUCHDRUCK weiß machen, weißen white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. bleichenor | oder od (über)tünchen white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übertünchen white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain examples cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SkiLanglauf Überlandflug examples also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight
„white-collar“: adjective white-collaradjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf…, Geistes…, Büro… Kopf…, Geistes…, Büro… (Berufe betreffend, deren Angehörige bei der Ausübung ihrer Tätigkeit ein gepflegtes Äußeres wahren könnenor | oder od müssen) white-collar white-collar examples white-collar crime Wirtschaftskriminalität white-collar crime white-collar job geistiger Beruf Bürotätigkeit white-collar job white-collar proletariat Stehkragenproletariat white-collar proletariat white-collar worker Geistes-, Kopfarbeiter(in) (Büro)Angestellte(r) white-collar worker hide examplesshow examples
„crossing“: noun crossing [ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kreuzung Fußgängerüberweg Kreuzen, Kreuzung Durchkreuzung Durchquerung Überquerung Überfahrt, Reise, Überquerung Überschreitung Übergangs-, Überfahrtstelle Vierung More translations... Kreuzungfeminine | Femininum f crossing crossroads crossing crossroads Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m crossing pedestrian crossing crossing pedestrian crossing Kreuzenneuter | Neutrum n crossing placing crosswise Kreuzungfeminine | Femininum f crossing placing crosswise crossing placing crosswise Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n crossing of cheque crossing of cheque Durchquerungfeminine | Femininum f crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerungfeminine | Femininum f crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing the line ceremony Äquatortaufe crossing the line ceremony Überfahrtfeminine | Femininum f crossing sea crossing Reisefeminine | Femininum f crossing sea crossing Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik) crossing sea crossing crossing sea crossing examples rough crossing stürmische Überfahrt rough crossing Überschreitungfeminine | Femininum f crossing of border crossing of border Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vierungfeminine | Femininum f crossing architecture | ArchitekturARCH crossing architecture | ArchitekturARCH Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n crossing engineering | TechnikTECH cross-over point crossing engineering | TechnikTECH cross-over point Kreuzungfeminine | Femininum f crossing biology | BiologieBIOL crossing biology | BiologieBIOL Vereitelungfeminine | Femininum f crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Behinderungfeminine | Femininum f crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hindernisneuter | Neutrum n crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„patonce“: adjective patonce [pəˈt(ɒ)ns]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kleeblatt… Kleeblatt… patonce HERALDIK patonce HERALDIK examples cross patonce Kleeblattkreuz cross patonce
„ped“: noun ped [ped]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fußgängerin Fußgänger(in) ped ped „ped“: adjective ped [ped]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fußgänger… Fußgänger… ped ped examples ped crossing Fußgängerüberweg ped crossing
„potent“: adjective potent [ˈpoutənt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit krückenförmigen Enden mit krückenförmigen Enden potent HERALDIK potent HERALDIK examples cross potent Krückenkreuz cross potent