German-English translation for "klug gehandelt"

"klug gehandelt" English translation

Did you mean Krug, Klus or Klub?

klug

[kluːk]Adjektiv | adjective adj <klüger; klügst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wise
    klug verständig, einsichtig
    klug verständig, einsichtig
  • klug → see „Ei
    klug → see „Ei
examples
  • clever
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    smart
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    bright
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    klug clever ironisch | ironicallyiron
examples
  • sensible
    klug vernünftig
    wise
    klug vernünftig
    klug vernünftig
examples
  • prudent
    klug umsichtig, besonnen
    klug umsichtig, besonnen
examples
  • shrewd
    klug scharfsinnig, gescheit
    klug scharfsinnig, gescheit
examples
  • judicious
    klug wohlüberlegt, verständig
    sensible
    klug wohlüberlegt, verständig
    klug wohlüberlegt, verständig
examples
  • sound
    klug Urteil, Ratschlag etc
    klug Urteil, Ratschlag etc
examples
examples

klug

[kluːk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • intelligently
    klug intelligent
    cleverly
    klug intelligent
    klug intelligent
examples
examples
  • cleverly
    klug ironisch | ironicallyiron
    klug ironisch | ironicallyiron
examples

Kluge

m/f(Maskulinum | masculinem) <Klugen; Klugen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wise person
    Kluge vernünftiger Mensch
    Kluge vernünftiger Mensch
examples
  • der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the wiser head knows when to give in
    der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

handeln

[ˈhɛndəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • handle
    handeln handhaben
    manage
    handeln handhaben
    handeln handhaben
examples

Schachzug

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move (at chess)
    Schachzug SPIEL
    Schachzug SPIEL
  • move
    Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schachzug
    manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Schachzug
    Schachzug
examples
  • ein geschickter [kluger] Schachzug
    a dexterous [clever] move
    ein geschickter [kluger] Schachzug

instinktsicher

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • instinktsicher sein
    to have good (oder | orod unerring) instincts
    instinktsicher sein
  • instinktsicher sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a good nose
    instinktsicher sein umgangssprachlich | familiar, informalumg

instinktsicher

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

handeln

[ˈhandəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • act
    handeln agieren
    handeln agieren
examples
examples
  • von etwas handeln von Buch, Film etc
    to be aboutetwas | something sth
    von etwas handeln von Buch, Film etc
  • wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch?
    what is the book about?
    wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch?
  • trade
    handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben
    handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben
examples
  • mit Übersee handeln
    to trade (oder | orod do business) overseas
    mit Übersee handeln
  • mit etwas handeln
    to trade (oder | orod deal) inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth
    mit etwas handeln
  • er handelt mit Rauschgift
    he deals (oder | orod traffics) in drugs
    er handelt mit Rauschgift
  • hide examplesshow examples
  • bargain
    handeln feilschen
    haggle
    handeln feilschen
    handeln feilschen
examples
  • um etwas handeln
    to bargain foretwas | something sth, to haggle overetwas | something sth
    um etwas handeln
  • ich lasse mit mir handeln
    I am prepared to haggle (oder | orod formeller to negotiate)
    ich lasse mit mir handeln
  • er lässt mit sich handeln
    he is open to offers
    er lässt mit sich handeln
  • hide examplesshow examples

handeln

[ˈhandəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to be traded, to be sold
    gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    to be listed, to be quoted, to be dealt
    gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt
    the shares were listed (oder | orod stood) at 300 euros yesterday
    gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt
  • hide examplesshow examples
examples

handeln

[ˈhandəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

handeln

Neutrum | neuter n <Handelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • action
    handeln Tätigwerden
    handeln Tätigwerden
examples

Zitrone

[tsiˈtroːnə]Femininum | feminine f <Zitrone; Zitronen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lemon (tree)
    Zitrone Botanik | botanyBOT Baum, Citrus limon
    Zitrone Botanik | botanyBOT Baum, Citrus limon
  • lemon
    Zitrone Botanik | botanyBOT Frucht
    Zitrone Botanik | botanyBOT Frucht
examples
  • eine Zitrone auspressen
    to squeeze a lemon
    eine Zitrone auspressen
  • jemanden auspressen (oder | orod ausquetschen) wie eine Zitrone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to squeezejemand | somebody sb dry
    jemanden auspressen (oder | orod ausquetschen) wie eine Zitrone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • da haben wir mit Zitronen gehandelt Botanik | botanyBOT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod rotten) luck
    da haben wir mit Zitronen gehandelt Botanik | botanyBOT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

zugegeben

Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Köpfchen

[ˈkœpfçən]Neutrum | neuter n <Köpfchens; Köpfchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Köpfchen → see „Kopf
    Köpfchen → see „Kopf
  • brainsPlural | plural pl
    Köpfchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Köpfchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er hat Köpfchen, er ist ein kluges Köpfchen
    he has brains
    er hat Köpfchen, er ist ein kluges Köpfchen
  • Köpfchen muss man haben!
    it only takes brains, you only need brains
    Köpfchen muss man haben!
  • Köpfchen, Köpfchen! man muss nur intelligent sein
    it only takes brains
    Köpfchen, Köpfchen! man muss nur intelligent sein
  • hide examplesshow examples
  • capitulum
    Köpfchen Biologie | biologyBIOL Botanik | botanyBOT
    Köpfchen Biologie | biologyBIOL Botanik | botanyBOT

einlenken

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give way (oder | orod in)
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    back down
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relent
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sie hielt es für klüger einzulenken
    she thought it wiser to give in
    sie hielt es für klüger einzulenken
  • turn in
    einlenken mit einem Fahrzeug <hund | and u. sein>
    einlenken mit einem Fahrzeug <hund | and u. sein>
examples

einlenken

Neutrum | neuter n <Einlenkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem das Einlenken schwer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to make it difficult forjemand | somebody sb to back down
    jemandem das Einlenken schwer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>