German-English translation for "überhören"

"überhören" English translation

überhören
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
I admit that it is possible, of course, not to hear a sentence like that.
Nun gebe ich zu, daß man einen solchen Satz selbstverständlich auch überhören kann.
Source: Europarl
Mr Medina Ortega, that was the reason I preferred not to have heard.
Dies ist der Grund, weshalb ich, Herr Medina Ortega, sie lieber überhört habe.
Source: Europarl
Alarm bells are ringing and they cannot be ignored.
Die Alarmglocken läuten und dürfen nicht überhört werden.
Source: Europarl
These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Source: Europarl
Source
überhören
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas überhören
    to be tired (sick) of hearingetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas überhören
etwas absichtlich überhören
to turn a deaf ear toetwas | something sth
etwas absichtlich überhören
es war klug von dir, seine Bemerkung zu überhören
it was wise of you (oder | orod you were wise) to ignore his remark
es war klug von dir, seine Bemerkung zu überhören
du solltest eine solche Bosheit überhören
du solltest eine solche Bosheit überhören
I admit that it is possible, of course, not to hear a sentence like that.
Nun gebe ich zu, daß man einen solchen Satz selbstverständlich auch überhören kann.
Source: Europarl
Mr Medina Ortega, that was the reason I preferred not to have heard.
Dies ist der Grund, weshalb ich, Herr Medina Ortega, sie lieber überhört habe.
Source: Europarl
Alarm bells are ringing and they cannot be ignored.
Die Alarmglocken läuten und dürfen nicht überhört werden.
Source: Europarl
These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!